KnigkinDom.org» » »📕 Зловещие топи - Виолетта Орлова

Зловещие топи - Виолетта Орлова

Книгу Зловещие топи - Виолетта Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 186
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
согласился Артур, присаживаясь напротив нее.

– Видишь, я тоже умею убеждать, – победоносно улыбнулась женщина. – Что ты желаешь попробовать?

– Не откажусь от «Невысокого бархана», – скромно ответил юноша, думая о том, что Саиб, возможно, будет недоволен его отсутствием.

Госпожа Оридиан кивнула головой.

– Все официанты ушли, но я попрошу повара приготовить еду для нас, – с воодушевлением заявила она, поднявшись с места и качающейся походкой направляясь в сторону кухни. Наблюдая в полумраке харчевни за плавными перемещениями ее стройной подтянутой фигуры, испуганными подобострастными взглядами других посетителей, еще не успевших покинуть ресторан, слушая тихие вкрадчивые нотки ее голоса, у Артура создалось впечатление, будто это не человек вовсе, а кобра, медленно подползающая к своей добыче. Любопытно, что ее хищный, сбивавший с толку внешний вид настолько контрастировал с внутренней добротой.

Прошло сравнительно короткое время, и вот перед обескураженным Артуром на столике стали появляться одно за другим самые лучшие и изысканные яства Дромедара, которые он раньше лишь советовал своим гостям, даже не имея возможности представить, каковы они на вкус. Помимо «бархана» здесь было так же великое множество других блюд, а некоторые из них и вовсе не значились в основном меню. Глядя на сияющий как драгоценный ларец великолепный достархан, заполненный мясом, рыбой, насекомыми, пахлавой, шербетом и воздушной пастилой, Артур совершенно смутился и потерялся, так как вспомнил, что ребята из его команды сидят сейчас за скромным маленьким столом на рисовых матах и по-братски делят между собой совершенно обычную пищу. Впрочем, эта робость, казалось, искренне позабавила его спутницу, ибо госпожа Оридиан, глядя на него, не переставала лукаво улыбаться.

В целом этот ужин можно было назвать одним из самых роскошных в жизни Артура, но при этом он очень быстро забылся, ибо все происходило как в тумане. Освобожденный милостивой госпожой от ночной смены, уставший и погруженный в тяжелые думы, он вернулся в свою комнату и подошел к раздвижному окну. Полная луна стояла над Миром чудес, еще не сгнившие колосья загадочно подсвечивались в ее сиянии, палаточный город колыхался на ветру, как корабельный флаг, и пустынная степь, прежде так манившая юношу, внушала ему теперь почти физическое отвращение, ибо Артуру вдруг показалось, будто он снова в неволе, только на сей раз сам город коварно поработил его, поймав в свои сети.

Сердцем он чувствовал, что где-то далеко Диана тоже, возможно, смотрит на эту самую безмолвную луну, думая о нем. И он без конца воскрешал в памяти ее драгоценный образ, нежные розовые губы, тонкий стан и глубокие как омут серые глаза, полные невыразимой прелести. Подать бы ей весточку, что с ним все в порядке, что он жив, здоров и уже давно выбрался из Доргейма… Юноша страстно тосковал по своей подруге, особенно теперь, когда жизнь его более-менее наладилась. Но вот поток грустных мыслей был прерван, ибо кто-то настойчиво поскребся в бамбуковую ширму.

– Кто там? – рассеянно проговорил юноша, все еще не отрывая мечтательного взгляда от темного ночного неба.

– Саиб. К тебе можно?

– Да, заходи.

В комнату бесшумно вошел старший, неся в руке зажженную свечу. Честное благородное лицо его выглядело печальным и задумчивым.

– Ты сегодня не ужинал с нами, – с мягким укором произнес он, испытующе взглянув на Артура своими пронзительными оливковыми глазами. Клипсянин смущенно покраснел и опустил голову.

– Да, – тихо сказал он, совершенно не желая что-либо объяснять. Ему было неловко, что не далее как час назад он безо всякого на то права участвовал в роскошном пиршестве, в то время как его друзья довольствовались скромным ужином. Саиб подошел к нему ближе; густые соболиные брови его были сдвинуты так, что казались сросшимися на переносице.

– Ты мой друг, Тахир, – проникновенно начал он и вдруг замер, беспокойно оглядываясь по сторонам и прислушиваясь. Ему показалось, будто на отдалении прозвучал какой-то загадочный скрип. – Не люблю бурсу за излишнюю слышимость, – пожаловался он. – Но позволь, я продолжу. Как твой друг, я считаю себя вправе дать тебе совет.

Артур поднял голову и вопросительно посмотрел на старшего.

– Слушаю тебя.

– В одной чалме двух голов не бывает.

– Что?

– Орел с вороною не толкует.

Саиб, как истинный армут, предпочитал использовать в своей речи иносказательность, однако Артур сейчас не желал разгадывать ребусы.

– Ах, Саиб, выражайся яснее! – с досадой воскликнул он.

– Хорошо, я попробую, мой непонятливый друг. Как нет пользы от колец в ушах для дикого осла, так нет пользы от женщины с важной осанкой, если она лукава в словах своих, – смущенно пробормотал Саиб, искренне пытаясь облечь абстрактные слова в доступную для собеседника форму. Артур улыбнулся, ибо витиеватая речь старшего позабавила его.

– Ты осуждаешь мою дружбу с госпожой Оридиан, да, Саиб? – прямо спросил он, так как всегда предпочитал искренность.

– Я лишь считаю своим долгом предупредить тебя. Мы не имеем права находиться на короткой ноге с посетителями, это приведет нас к погибели. Как мотыль, который летит к огню…

– Прекрати, Саиб! Просто она помогла мне, и я в какой-то степени перед ней в долгу. Неужели ты думаешь, что мне теперь следует всякий раз, проходя мимо, шарахаться от ее стола? И потом, мне кажется, мы подружились с ней.

При этих словах Саиб вцепился обеими руками в свои длинные черные волосы и горестно простонал:

– О, пески! Ты глуп, как новорожденный птенец куропатки, прости меня за резкие слова! О какой дружбе может идти речь, госпожа вовсе не тот человек, к которому применимо это понятие. Я скажу тебе одну вещь, пусть даже за проступок сей мне отрубят правую кисть: хозяйка заприметила тебя сразу же, в первый день твоего появления в Дромедаре! Она наблюдала за тобой, терпеливо выжидала, как коршун свою добычу, а потом в наиболее благоприятный для нее момент попросила, чтобы именно ты обслужил ее достархан! Ваше знакомство вовсе не является случайностью! И вступилась она за тебя не из-за душевной доброты, ибо (и я в этом искренне убежден), как раз-таки души у нее нет! Госпожа заинтересовалась тобой, но не как человеком, с которым приятно вести праздные беседы, а как женщина может заинтересоваться мужчиной, со всей страстностью и своевольностью богачки, которая привыкла, что ей все позволено. Все то время, что мне доводилось работать в Дромедаре, я наблюдал следующую картину: хозяйка выбирает себе среди новеньких официантов подходящую кандидатуру, общается с ним, втирается в доверие, а потом… Происходит нечто странное… – При этих словах Саиб взволнованно понизил голос. Артур удивленно воззрился на старшего.

– И… Что же происходит?

– Они пропадают, Тахир. Из ресторана, из Мира чудес… С

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 186
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
  2. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  3. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Все комметарии
Новое в блоге