Герцог для Ланы - Надя Фэр
Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оставшееся время можете жить здесь. — Добавил герцог, слегка приобняв меня в ответ.
В этот момент в гостиную вошла миссис Хоффман.
— Спасибо! — Я отстранилась, сдвигаясь чуть дальше. — Тем более меня пригласили на приём к Мелтонам. — Произнесла с улыбкой. Теперь, когда есть возможность вернуться, моё пребывание здесь кажется невероятным приключением.
— Да, Дэвид упоминал об этом. — Скупо озвучил Мэтью.
— Я могу не ехать, если это неудобно. — По выражению лица герцога было невозможно понять, как он относится к моему присутствию на приёме.
— Все в порядке. Поедем вместе. Вы же заказали себе платье на выход?
— Да, миссис Робинсон уже привезла его.
— Отлично. — Мэтью поднялся, так и не притронувшись к чаю. — Мне нужно отдохнуть с дороги. Увидимся за ужином.
— Хорошо. — Ответила я. — И спасибо ещё раз.
В ответ на мои слова герцог коротко кивнул и направился к выходу.
Ещё немного посидев в гостиной, я отправилась в свою комнату, которая находилась рядом с хозяйской спальней и даже имела с ней общую дверь. До сих пор помню удивленный взгляд экономики, когда я озвучила ей свой выбор. Миссис Хоффман все же уточнила, не хочу ли я посмотреть остальные комнаты, но в этой был самый лучший вид из окна. К тому же, Мэтью сказал, что можно выбрать любую, вот я и выбрала.
Оставшееся до ужина время я провела, обдумывая последние новости. То, что мое пребывание здесь не навсегда, очень радовало. Посещать балы, общаться с аристократами, да даже просто гулять и дышать чистым, неиспорченным воздухом, — всё это похоже на сказочный отпуск. Но целый год! Не представляю, что будет с моими родителями. А Денис? За это время он точно найдет кого-то ещё, и мне даже нельзя будет его упрекнуть.
От этих мыслей стало грустно, и в столовую я спускалась в подавленном настроении. Мэтью уже ждал меня внизу. Одетый, как всегда, безупречно, он сидел за столом, о чём-то задумавшись. Услышав моё приближение, герцог поднялся и отодвинул соседний стул.
Сегодня прислуживала неизвестная мне девушка. Как только я заняла свое место, она спросила, можно ли подавать еду и, получив от Мэтью утвердительный ответ, удалилась.
— Вы чем-то расстроены? — спросил герцог после недолгого молчания. Видимо, моё состояние не укрылось от его глаз.
— Переживаю за родителей. — Печально произнесла я. — Не представляю, что они будут думать весь этот год. Да и остальные тоже.
— Вас ждёт кто-то ещё? Муж?
— Нет, подруга тоже будет сильно переживать. И, да, у меня есть... — я попыталась вспомнить формулировку — бойфренд.
— Бойфренд? — уточнил Мэтью, очевидно не понимая значения этого слова.
— Это как... жених. Мы давно встречаемся. — Попыталась пояснить.
— Жених? Так Вы помолвлены. И когда свадьба? — Спросил герцог.
— Ну, мы ещё не обсуждали это. — Замялась я.
— Но предложение он Вам сделал? — Не унимался Мэтью.
Его любопытство заставило меня задуматься, так ли серьезны наши с Денисом отношения. Мы встречались уже четыре года, два из которых жили вместе. Но предложения о замужестве не поступало. Более того, мы вообще не касались этой темы. И сейчас, когда я посмотрела на ситуацию под другим углом, мне стало казаться, что Денис в принципе не собирался на мне жениться.
— В будущем всё по-другому. — Решила сделать вид, что у меня все в порядке с личной жизнью. — Никто не спешит жениться, можно просто жить вместе.
В комнату вошла новая служанка, и Мэтью не стал продолжать разговор. Девушка расставила на столе принесённые блюда и отошла в сторону в ожидании дальнейших указаний.
*****
Почти весь ужин прошел в молчании. Герцог больше не задавал вопросов, видимо, из-за присутствия посторонних. Я тоже не решилась затевать новый разговор. Когда мы практически закончили, в столовую вошла миссис Хоффман.
— Послание для миледи от лорда Мелтона. — Она приблизилась и передала мне записку. — Посыльный ожидает ответа.
— Спасибо. — Ответила экономке и, кинув короткий взгляд на Мэтью, развернула послание. — Дэвид приглашает меня на ярмарку. — Озвучила вслух. — Завтра утром. Не возражаете, если я возьму с собой мисс Барнет? — обратилась к герцогу.
— Нет, она в Вашем распоряжении. — Коротко ответил он.
— Миссис Хоффман, передайте, что я буду готова в девять.
Женщина удалилась выполнять мою просьбу. Мы же быстро закончили ужин и переместились в гостиную.
— Вы точно не против, что я заберу Дороти? — Решила ещё раз прояснить. — Просто я узнала, что женщина не может гулять с мужчиной без сопровождения другой женщины. Для меня это, конечно, немного странно, но не хочу, чтобы Ваша репутация пострадала, ведь для всех мы родственники.
— Нет, все в порядке. Мне самому следовало найти Вам компаньонку, но сейчас я вряд ли смогу заняться этим вопросом.
— Не думаю, что это необходимо, ведь через год я вернусь домой. И вряд ли меня будут часто приглашать на званые вечера. — Заключила я.
— Вы правы. Учитывая мое текущее положение, балы мы будем посещать не часто. — Произнёс герцог.
— Это из-за наследства? — Не сдержала своё любопытство.
— Вижу, слухи добрались и до Карлтона. — Хмыкнул Мэтью. — Да. Обычно в качестве гостя предпочитают видеть богатого и влиятельного лорда, который составит достойную партию в браке или поможет обзавестись выгодными связями.
— Почему же тогда Мелтоны позвали Вас на этот приём?
— Мы с Дэвидом давние друзья. Но, если бы не Вы, я бы отказался от приглашения.
— Причем тут я? — Не понимала, к чему он ведёт.
— Вам явно удалось заинтересовать виконта.
— Думаю, Вы преувеличиваете. — Отмахнулась я. — Все его приглашения лишь из уважения к другу, ведь он считаем меня Вашей кузиной. К тому же, Дэвид ещё молод. Да и чем я могла вызвать его интерес, если даже не знаю, как правильно себя вести, и, наверняка, нарушила множество норм этикета при общении с ним.
— Думаю, этим Вы его и привлекли. — Ответил герцог. — С некоторых пор мой друг не признает условности нашего общества. А насчёт возраста, виконту уже двадцать восемь, и родители с нетерпением ждут, когда он выберет невесту.
— Ну вот, я же говорила, он младше. — Победоносно усмехнулась. — Я...мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
