KnigkinDom.org» » »📕 Герцог для Ланы - Надя Фэр

Герцог для Ланы - Надя Фэр

Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 45
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Дороти быстро перемещалась от плиты к столу, успевая помешивать еду в кастрюле и нарезать зелень. — Ужин будет готов через полчаса. Я накрою Вам в малой столовой.

— Хорошо! Составишь мне компанию? — предложила я.

— Что Вы! Не положено! — Кухарка удивлённо посмотрела на меня и снова вернулась к готовке.

— А мы никому не скажем! — заговорщическим тоном ответила я. — Здесь и так нечем заняться, ещё и ужинать придется в одиночестве. — Попыталась надавить на жалость, но девушка была непреклонна.

— Не могу, миледи. Только господам положено трапезничать за хозяйским столом. Вот, вернётся милорд...

— Кстати, не знаешь, когда он приедет? — во всей этой суете я совершенно забыла уточнить у герцога, сколько продлится его поездка.

— Точно не скажу, но обычно его светлость отсутствует не меньше двух недель.

Да уж, если мне придется задержаться в этом мире или, не дай бог, остаться навсегда, то так и со скуки помереть не долго. Ни телевизора, ни интернета.

— Хорошо, если не хочешь есть в столовой, тогда накрой мне здесь. — Безапелляционно заявила я, усаживаясь на обшарпанный табурет. — Я посижу с тобой, пока еда готовится. Расскажешь заодно, кто такой мистер Джонсон.

— Так это Джеймс, конюх наш. — При упоминании о мужчине Дороти покраснела и отвернулась к плите.

После недолгого сопротивления, девушка все же согласилась поужинать вместе. Поначалу она сильно смущалась, но, увидев мой благожелательный настрой, постепенно расслабилась.

Оказалось, что ее мать работает личной горничной вдовствующей графини Шервуд. Граф погиб на войне, оставив жене лишь титул и фамилию. Поскольку наследника родить она не успела, то всё состояние перешло к кузену графа, а жена вернулась в родительский дом ни с чем. Теперь её отец активно подыскивал нового мужа, но так как графине было уже двадцать четыре года, а весомого приданого за ней не стояло, то такая невеста не сильно котировалась и имела все шансы остаться старой девой.

Мать Дороти предлагала устроить ее в дом Шервудов, но та наотрез отказалась, приняв предложение герцога. Я сразу подумала, что на ее выбор повлиял местный конюх, но уточнять не стала, чтобы не смущать девушку.

За следующие три дня я настолько хорошо изучила замок, что могла перемещаться в нем с закрытыми глазами. Завтраки, обеды и ужины я неизменно проводила на кухне за разговорами с Дороти. Девушка немного поведала о местных аристократах, хоть как-то скрашивая мой досуг, но в целом я откровенно скучала. Один раз из любопытства заглянула на конюшню, располагавшуюся во внутреннем дворе замка, где и познакомилась с Джеймсом, молодым парнем с рыжими волосами и россыпью веснушек на лице. С грустью посмотрев на двух лошадей, стоящих в загоне, я пожалела, что так и не научилась на них кататься, и вернулась к единственному доступному мне развлечению — прогулке в парке.

День спустя, как обычно выйдя из замка, увидела въезжающего во двор всадника. Первой моей мыслью было, что герцог вернулся раньше, но когда по мере приближения смогла лучше разглядеть черты его лица, то убедилась, что мужчина был мне незнаком.

— Мое почтение, леди! — он приподнял шляпу, слегка склонив голову, и спешился с лошади.

— Добрый день! — ответила, смотря снизу вверх. Мужчина был довольно высок.

— Я приехал к герцогу Норфолку. — Вежливо произнес он.

— Мэтью уехал по делам несколько дней назад. — Незнакомец удивленно посмотрел на меня и подошел ближе.

— Виконт Дэвид Мелтон! — Он снова поклонился и полностью избавился от головного убора.

— Лана Полякова. — Ответила, по привычке протягивая руку. Взгляд мужчины стал заинтересованным, он легко подхватил мою ладонь и оставил невесомый поцелуй на тыльной стороне.

— Рад знакомству, мисс Лана! Прошу простить мое удивление. Последнее время Мэтью живет словно затворник, вот я и не ожидал увидеть здесь новое лицо. Давно ли Вы гостите в замке? — По не принужденному тону виконта я сделала вывод, что они с герцогом не просто знакомы, а, возможно, даже дружат. Интересно, стоит ли мне упоминать о нашем с лордом Норфолком мнимом родстве?

— Несколько дней. Как раз успела застать Мэтью перед отъездом. Я его кузина. — Все решилась озвучить нашу легенду.

— О! Тогда прошу Вас передать ему. — Он протянул мне плотный конверт с витиеватым рисунком и надписью по центру. — Моя семья устраивает небольшой прием в честь помолвки сестры. У меня были дела неподалеку, и я решил лично пригласить Мэтью, а теперь и Вас тоже. — Тепло улыбнулся он.

— Хорошо, я обязательно передам Ваше приглашение. Правда, не уверена, что мой кузен вернется так скоро. — Надеюсь, герцог придумает вескую причину моего отсутствия.

— Прием состоится в конце следующей недели. Если Мэтью задержится, то приезжайте без него! — Виконт взобрался на лошадь. — Завтра после ланча сестры Блэр организуют пикник у озера Фиш-Понд. Буду рад сопровождать Вас на это мероприятие, если, конечно, у Вас нет других планов.

— Нет! Завтра я как раз свободна. — Ответила, радуясь возможности хоть куда-то выбраться.

— Тогда заеду за вами ровно в двенадцать! — Дэвид отвесил небольшой поклон и, развернув лошадь, поскакал к воротам.

*****

За полчаса до назначенного времени я уже была полностью собрана и в ожидании Дэвида вглядывалась в большое окно гостиной, из которого хорошо просматривалась подъездная дорожка. Поскольку вчера виконт видел меня в тёмно-синем платье, сегодня надела голубое, а на затылке соорудила аккуратный пучок при помощи единственной имеющейся резинки для волос. Нужно будет посмотреть, какие прически сейчас в моде, и разузнать, где купить шпильки и прочие приспособления.

За ночь я передумала насчёт приглашения на прием, посчитав, что это будет отличный повод выгулять платье от миссис Робинсон. И хоть я жутко волновалась, не представляя, как правильно вести себя в компании древних аристократов, мне было жизненно необходимо осваиваться и заводить друзей, особенно если предстоит здесь задержаться.

Ещё с утра я приготовила два пирога, которые теперь лежали в плетёной корзинке, дожидаясь своего часа. Один с мясом, другой с ягодами. Точнее, это Дороти их испекла, а я только ассистировала, боясь не справиться с доисторической печью. Всё-таки блага цивилизации значительно упрощают жизнь человека, но понимаешь это только, когда теряешь к ним доступ.

Виконт не упоминал, что нужно приносить с собой еду, но мама учила меня не приходить в гости с пустыми руками.

При воспоминании о родителях

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге