KnigkinDom.org» » »📕 Герцог для Ланы - Надя Фэр

Герцог для Ланы - Надя Фэр

Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 45
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
смотрела.

В дверь снова тихо постучали. Получив разрешение войти, в проёме возникла пожилая женщина с двумя большими коробками в руках, а следом за ней миссис Хоффман с узкой корзинкой.

— Миледи, это миссис Робинсон, владелица ателье.

— Приятно познакомиться! — я приветливо склонила голову под изучающим взглядом женщины.

— Я оставлю вас. — Произнесла экономка и скрылась да дверью.

— Миссис Робинсон рассказала мне о Ваших неприятностях. Потерять весь гардероб! Немыслимо! Куда только смотрят констебли!— Возмущалась женщина, вынимая вещи из коробок. — Я привезла несколько пар обуви. Примерьте!

Я подошла к расставленным туфлям. Первые оказались немного малы, но вторые сели идеально.

— Эти подходят! — Произнесла я, и модистка сразу отставила эту пару в сторону.

— С платьями дела обстоят сложнее. Готовых осталось только три. — Она окинула мою фигуру цепким взглядом. — Вот эти должны подойти по размеру. — Миссис Робинсон разложила на кровати два простых однотонных платья. Тёмно-синее и голубое. — Больше, к сожалению, ничего нет.

— Меня всё устраивает. — Сейчас я была бы рада любой одежде.

— Я принесла эскизы. — Женщина развернула передо мной большую тетрадь с цветными рисунками. — Вот закрытые повседневные. — Она перевернула пару страниц вперёд. — А здесь на выход, открытые, на французский манер. — Модистка медленно листала дальше, демонстрируя одинаковые модели, отличающиеся только типом ткани и узорами.

Не представляя, сколько все это может стоить, прокручивала в голове нужное количество платьев. На первое время хватит и двух, но если к герцогу придут гости, а тут его кузина в простой одежде...значит, надо заказать ещё платье на выход. Хотя с чего я решила, что он станет меня с кем-то знакомить?

— А есть что-то без... — я обрисовала руками верхнюю часть туловища.

— Корсета? — догадалась модистка.

— Да! — облегчённо выдохнула я.

— Нет, миледи. Даже под домашние платья полагается надевать корсет. Разве у вас было не так? — с нескрываемым любопытством поинтересовалась она.

— Нет, всё точно так же. — Поспешила согласиться я, чтобы не выглядеть невежественно. — Хорошо. Давайте тогда оставим те два закрытых платья, что Вы привезли, и я закажу одно на выход воот такого цвета. — Указала на понравившийся образец ткани.

— Всего одно? — Удивилась миссис Робинсон. Разве Вы не будете посещать приёмы. — Эмм... вот об этом я, конечно, не подумала.

— Пока выберу одно, а там посмотрим. — Не знала, как поделикатнее уточнить стоимость будущего шедевра моды. Возможно, герцог не захочет тратить столько денег на незваную гостью. — К тому же, есть вероятность, что мой багаж найдется. — Наконец, сообразила, как сгладить ситуацию.

— Что ж, будем надеяться. — Женщина окинула меня скептическим взглядом, словно не верила в подобные чудеса. — Но все же я настаиваю на выборе хотя бы двух стомаков. — На эскизе она обвела карандашом треугольник в районе груди и рядом нарисовала такой же. — Чем будем украшать? Жемчуг, драгоценные камни, вышивка? — Испытующе смотрела на меня модистка.

— А что Вы посоветуете? — Я совсем растерялась от предложенных вариантов. — Не хотелось бы сильно выделяться. Может, что-то скромное?

— Хм... впервые вижу такую непритязательную леди. — Миссис Робинсон слегка улыбнулась. — Хорошо, пусть будет вышивка. Вот эта ткань отлично подойдёт. — Одна указала на образец из соседней раскладки. — А для второго стомака предлагаю эту.

— Полностью доверяю Вашему вкусу. — Произнесла абсолютно искренне. В современной моде я совершенно не разбиралась

— Так, три сорочки, панье, корсет из шелка. — Женщина вслух повторяла свои записи. — Батистовый корсет примерим прямо сейчас, он должен подойти под закрытые платья. — Она на секунду подняла на меня глаза и вновь вернулась к тетради. — Три нагрудных платка... так, вроде все. Надевайте. — Модистка протянула мне однотонный бежевый корсет. — Можно поверх сорочки. — Добавила она, увидев моё замешательство.

Послушно взяла предложенную вещь и нацепила через голову.

— Я помогу со шнуровкой. — Миссис Робинсон подошла сзади и начала затягивать ленты, фиксируя корсет по фигуре. — Спереди есть крючки, чтобы Вы потом могли его снять без помощи служанки.

— Да, очень удобно. — Произнесла сдавленным голосом. Дышать в такой тесноте было невозможно. Это не одежда, а пыточное устройство какое-то.

— Сейчас сниму мерки. — Невозмутимо продолжила модистка, прикладывая шнурок и записывая данные в свою тетрадь. — Платье будет готово через неделю. — Сказала она, когда с измерениями было покончено. — Вы уверены, что трёх нарядов будет достаточно? Может, тогда закажете хотя бы юбку и карако для прогулок?

— Давайте обсудим при следующей встрече. — Примирительно ответила я, вновь столкнувшись с незнакомым словом.

— Как скажете, миледи. Тогда, увидимся через неделю. — Модистка кивнула и, подхватив свои вещи, направилась к выходу.

— Да, большое спасибо! До свидания, миссис Робинсон!

Как только за женщиной закрылась дверь, я принялась судорожно расстёгивать крючки на корсете.

Чуть ослабив шнуровку, чтобы можно было нормально дышать, надела его обратно. Примерив одно из платьев и убедившись, что оно село точно по фигуре, решила прогуляться вокруг замка.

В коридоре столкнулась с миссис Хоффман.

— Миледи, я как раз направлялась к Вам! — первой произнесла она. — Перед отъездом лорд Норфолк разрешил всем взять неделю выходных, и я собиралась навестить свою дочь в северном Йоркшире. Но Ваше внезапное появление...

— Нет-нет! Все в порядке! Не нужно менять Ваши планы, я вполне самостоятельная. — Тепло улыбнулась экономке. С момента нашего знакомства она держалась довольно отстраненно, поэтому мне хотелось расположить её к себе.

— Вы уверены? — тон женщины смягчился, но она явно ещё колебалась.

— Конечно! Не переживайте! — уверенно ответила я.

— Благодарю, миледи! Постараюсь вернуться как можно скорее. Мисс Барнет и мистер Джонсон останутся с Вами.

— Хорошо! Желаю удачно съездить! — Получив сдержанный кивок от миссис Хоффман, я направилась к лестнице.

Немного прогулявшись по саду, решила осмотреть окрестности. Вышла за калитку на ту самую дорогу, по которой ещё вчера гуляли мы с Мариной.

Поскольку замок находился на возвышенности, окружающий ландшафт довольно хорошо просматривался. Повсюду виднелись пологие холмы, поросшие редкими деревьями, и зеленеющие луга. Обойдя вокруг и убедившись в отсутствии каких-либо строений, вернулась в замок и направилась прямиком на кухню.

— Миледи, Вы уже вернулись? —

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге