Адмирал Империи – 48 - Дмитрий Николаевич Коровников
Книгу Адмирал Империи – 48 - Дмитрий Николаевич Коровников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Небаба и Бритва сделали вид, что не услышали моего комментария, но по тому, как они напряглись, было очевидно — замечание попало в цель. Впрочем, в захолустном мире приграничья два крепких мужика с военной выправкой могли оказаться полезнее, чем целый взвод дворцовой стражи. По крайней мере, так я думал, когда выбирал сопровождение.
— Расскажи мне, кого они могут защитить в качестве охранников, нас с тобой? — усмехнулась Таисия. — Они себя-то защитить не смогли в тренировочном зале…
— Просто парни не могли и не захотели применять силу по отношению именно к вам, Ваше Высочество, — пояснил я. — Вы все-таки особа царских кровей, и из уважения эти двое вам не противостояли…
— Что значит, не противостояли⁈ — воскликнула Таисия. — Выражайтесь на понятном языке, а не на диалекте низших слоев общества…
— Думаю, что вы поняли значение моих слов, — ответил я, которому начинало надоедать это пафосное высокомерие, но пока я сдерживался.
Мы миновали ряд лавок, уже закрывавшихся на ночь. Торговцы, сворачивающие свои товары, провожали нас настороженными взглядами. Чужаки редко посещали такие места, а если и делали это, то обычно приносили с собой неприятности. Кое-где на нас уже посматривали с нескрываемым интересом — группа из пяти человек в странной одежде, среди которых выделялись коротышка в нелепом пиджаке и величественная красавица, державшаяся словно принцесса, не могла не привлекать внимания.
— Ладно, а этого конферансье мы зачем взяли? — Таисия продолжала брюзжать, переступая через конский помет чуть ли не через каждый шаг. — Тоже для охраны?
— Капитану Пападакису нужно немного развеяться на свежем, так сказать, воздухе, — усмехнулся я, покосившись на опухшее недовольное лицо Айка, ковыляющего рядом. — Видимо, воздух в системе вентиляции на корабле не очень хорошо влияет на здоровье, и иногда нужно покидать его палубу, чтобы не заболеть…
— Я знаю, чем он болен, — кивнула княжна, — похмельем, вот чем…
— И тем не менее, человеку нужно встряхнуться, чтобы завтра быть в форме и принять управление нашим новым красивым гражданским транспортником, совсем не похожим на крейсер гарнизонной эскадры, — ответил я. — Что тебе не нравится? Идем, никому не мешаем, восхищаемся местным пейзажем…
Мимо нас, обдав пылью, пролетела старая колымага аэрокара. Водитель, заросший бородой старик в выцветшей робе, даже не посмотрел в нашу сторону.
— Да уж, восхититься есть чем, — буркнула Таисия Константиновна, оглядевшись по сторонам. — Вон собаки доедают что-то крупное на земле, возможно, это был человек… Вон фонтан, который, видимо, не работает со времен начала правления моего покойного батюшки, и который превратился в большую пепельницу для всех жителей города… Вон местные публичные девки разбираются между собой, не поделив стоящего рядом клиента… Отличные виды, господин контр-адмирал, я восхищена и желаю посетить эту прекрасную колонию еще раз, уже в официальном качестве сестры императора и княжны-регента, после того, как мой брат снова займет трон на Новой Москве-3…
Я невольно улыбнулся. Несмотря на ворчливый тон, в Тасе сейчас было что-то неотразимо привлекательное, когда она проявляла свой характер. Ее глаза сверкали, а подбородок был вызывающе поднят, словно она готова была бросить вызов всей Вселенной, не говоря уже о захудалом провинциальном городишке.
— Вы обязательно осуществите эту свою мечту, Ваше Высочество, — шепотом сказал я, несколько наклонившись к своей подруге, — но прошу вас, говорите чуть тише и не упоминайте больше в речи слов: княжна и адмирал. Мы здесь с вами простые путешественники, блуждающие по Галактике в поисках приключений…
— Да кто нас услышит? — усмехнулась Таисия. — А если даже и услышат местные, то не поймут ничего, так как разговаривают они на очень странном диалекте…
В ее словах был резон — до наших ушей действительно долетали обрывки местного говора, который лишь с большой натяжкой можно было назвать стандартным русским языком. Шахтеры и прочие обитатели приграничья в массе своей некогда прибыли из многочисленных миров Лиги, к тому же использовали столько жаргонизмов и искаженных грамматических форм, что порой казалось — они говорят на совершенно другом языке.
— И все же это небезопасно, и я прошу тебя следить за речью, — посоветовал я Таисии. — Так, вот мы и пришли на центральную площадь города…
Пространство перед нами внезапно расширилось, являя собой нечто среднее между площадью и большим пустырем. По периметру стояли здания повыше и попрезентабельнее, чем те, что мы видели по пути. Посередине возвышался тот самый неработающий фонтан, представлявший собой облезлое каменное изваяние, некогда изображавшее то ли дельфина, то ли какую-то местную рыбину. Сейчас скульптура действительно служила лишь пепельницей и местом сбора всякого мусора.
— Как ты это понял? — спросила княжна, осматривая площадь без особого восторга.
— Здесь больше народа и меньше дерьма под ногами, — ответил я, с иронией наблюдая, как по «площади» шныряют местные торговцы, предлагая прохожим какие-то сомнительные товары из-под полы.
— Где здесь казино? — вдруг подал голос Пападакис, оживившись при виде более обустроенной части города. — Господин адмирал, у вас же звенят в карманах империалы? Не одолжите парочку в счет будущего жалования?
Его жадные глазки забегали по площади в поисках заведения, где можно было бы перевести дух и, возможно, попытать удачу. Таисия Константиновна с негодованием посмотрела на Айка.
— Ты за парочку бриллиантовых империалов будешь служить парочку десятков лет не меньше, — прикрикнула на капитана княжна. — Захотел поиграть? Я тебе поиграю…
— Ладно-ладно, я пошутил, — поднял руки вверх Пападакис, отступая на шаг. — К тому же и казино здесь нет… Что за дыра⁈
— Извини, друг, у меня империалов всего два, и они мне самому пригодятся, — сказал я. — Я как раз вижу на том конце площади здание, похожее на банк. Сейчас мы сходим и разменяем наши бриллианты, а затем уже можно будет пойти и отдохнуть хотя бы вон в той таверне с открытой террасой…
Я кивнул в сторону довольно приличного, как казалось на первый взгляд, заведения, возвышающегося над более низкими зданиями вокруг. Двухэтажное строение из светлого камня с широкой террасой, на которой уже сидело несколько посетителей, выглядело почти респектабельно по меркам Бекон-сити.
— Отлично, я умираю от жажды, пойдемте скорей, — заторопился коротышка Пападакис, семеня в сторону ресторана с энтузиазмом, которого не проявлял с момента нашего появления на планете.
— Эй, — остановил его я, — сначала в банк…
— Предлагаю вам сходить туда со штурмовиками и вашей леди, — ответил Айк, делая неопределенный жест в сторону Таисии. — А у меня ножки больные, поэтому без меня будет быстрей. Я же подожду здесь и пока закажу всем нам ужин.
— Леди? — произнесла Таисия с ноткой возмущения в голосе, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
