Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев
Книгу Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут на дорожку въехала повозка, за которой шло довольно много людей. Было несложно предположить, что это привезли гроб с телом Орана Линча.
Гроб достали из повозки и поставили рядом с ямой. Гроб был не простой, резной, с коваными ручками для переноски.
Собравшиеся подходили и прощались с Ораном Линчем, Берк же с Мораном наблюдали издалека. После того как большая часть желающих побывали у гроба, все встали вокруг. Берк подошел к гробу с мрачным лицом, хотя я-то знал, что это всего лишь ширма.
— Друзья мои, — начал Берк свою речь. — Сегодня день скорби и траура. Хотя по нашим обычаям это и не положено, но все же… Сегодня мы прощаемся с нашим Ораном Линчем. Для многих он был вместо отца, наставником и братом. Он был строгим, но, как вы все знаете, справедливым. Его больше нет среди нас, ушел в лучший мир, но он останется жить в нашей памяти. — Тут Берк сделал паузу на пару секунд. — Конечно, даже среди собравшихся найдутся такие, которые, криво ухмыляясь, подумают, мол, вот чего заслужил, то и получил, но твое дело, Оран, будет продолжено, и наша организация станет еще крепче, несмотря на недомолвки. Разумеется, я тоже с ним не всегда соглашался в том или ином деле, но в итоге мы всегда приходили к единому мнению. Прощай, Оран, спи спокойно.
«Где-то я уже это слышал», — мелькнуло у меня в голове.
Берк отошел в сторонку, и к гробу приблизился мистер Моран. Он молча стоял и смотрел на покойного, после чего произнес:
— Больше добавить нечего, я присоединяюсь к словам Ронана. — После чего Моран отошел к Берку.
Тут подошли четверо могильщиков, опустили гроб в яму и начали засыпать землей. Все собравшиеся стояли молча и наблюдали за происходящим. Тут ко мне подошел мистер Берк и отвел меня в сторонку.
— На следующей неделе, в пятницу, жду тебя в ресторане, в полдень, — тихонько произнес он. — Надеюсь, ты помнишь, где это?
— Конечно, — ответил я. Ведь речь шла о ресторане, где мы с Берком разговаривали об убийстве Линча. — Я могу с собой взять помощников?
— Обязательно, — ответил Берк и пару раз хлопнул меня по плечу, после чего направился в сторону своей кареты.
Мы с Риганом также не стали задерживаться и поспешили скорей убраться из этого мрачного места.
— Что тебе сказал мистер Берк? — поинтересовался Риган, после того как мы вышли за ворота кладбища.
— В пятницу состоятся выборы председателя нашей организации, так что я со своими помощниками должен быть там, — ответил я.
— Хм, но для этого понадобится довольно большое помещение, ведь народу будет очень много, — подметил Риган.
— Тут ты прав, народу будет очень много, — ответил я. — Поэтому и собираются в ресторане. — Риган уставился на меня с ехидцей на лице. — Да-да, именно тот ресторан, куда ты подогнал повозку с нашим пулеметом.
— Ну, согласись, было же эффектно, — с улыбкой протянул Риган.
— Да уж, не то слово, — ответил я.
Вернулись в бар, где нас уже ждали все мои помощники со своими приближенными за столиком у лестницы на второй этаж.
— Как все прошло? — поинтересовался Крис.
— Как обычно, — ответил Риган. — Положили в гроб, опустили в яму и закопали. Лучше расскажи, что там наш китаец?
— Довольно неплохо, — ответил Крис. — Он вчера уже прибрался в лавке и начал делать небольшой ремонт, поскольку после той бойни много торговых лавок было разгромлено.
— Что с теми китайцами, которые с ним остались? — спросил я.
— Работают и, по всей видимости, довольны, — ответил Крис. — Но Ли просил еще об одной услуге.
— Какой? — спросил я.
— Те китайцы, что остались с ним, сказали, что у них еще есть люди, которые испугались и сбежали в тот день, но вернуться боятся. Среди них есть и те, кто дрался против нас.
— Так что все-таки хотел Ли Хонг? — спросил Риган.
— Ли попросил для остальных своих сородичей работу, поскольку их даже в порт докерами не берут, — ответил Крис и пожал плечами. — Может, и черт с ними, пусть подыхают.
— Нет, умереть от голода, это совсем другое, нежели в бою, — сказал я и в голове начал прокручивать идеи, как эти китайцы могут мне пригодиться. — Хорошо, в следующий раз, как пойдешь делать обход территории, скажи Ли, что работа будет для всех.
— Хорошо, Джон, я ему передам, — ответил Крис.
— Парни, на сегодня можете быть свободны, поскольку сегодня такой день… — буркнул я. — А завтра к полудню жду вас всех наверху, есть разговор по поводу предстоящего важного мероприятия.
— Хорошо, — ответил Доно. — А выпить-то сегодня можно?
— Бар в вашем распоряжении, ведь сегодня похороны Орана Линча, — с ухмылкой сказал я, а сам поднялся наверх в кабинет.
Оставшийся вечер я провел у себя в кабинете, поскольку не хотел никого видеть. Снизу раздавались крики и смех, отвлекавшие меня от размышлений, но, если ко мне в кабинет никто не вламывался, значит, все было в порядке. Ригана и остальные парни сами могут уладить проблемы, коль таковые возникнут.
На следующий день, как я и просил, все мои помощники явились вовремя.
— Башка раскалывается, — пробубнил Доно, откинувшись на диване и обхватив руками голову.
— А я тебе говорил, что не нужно было мешать пиво с виски, — сказал с ехидцей Бран.
— Да, это все твой виски, — сказал Доно, уставившись на Бартлея.
— Кстати, Бартлей, что там у нас с винокурней? — поинтересовался я.
— Так производство идет полным ходом, — ответил Бартлей. — Я уже несколько бочек передал Робу, как ты и просил, да и виски тоже.
— Что-то я упустил, — ответил я. — Так это получатся, что…
— Да, вся выпивка в баре уже нашего производства, — тут же перебил меня Бартлей.
— Роб, почему ты мне об этом не сказал? — поинтересовался я.
— Ты был так занят делами, что я не стал тебя отвлекать по таким мелочам, — тут же виновато произнес Роб. — Кстати, виски,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
