Фантастика 2026-103 - Виктор Олегович Баженов
Книгу Фантастика 2026-103 - Виктор Олегович Баженов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…По крайней мере, дело, очевидно, было не в открытке?
На миг Омилия пожалела об этом, потому что сердце дрогнуло, охваченное дурным предчувствием.
Корадела наклонилась ближе, будто опасалась, что их могут подслушать, хотя они обе знали, что в библиотеке не было снитирьих ушей и глаз. Библиотека была почти так же безопасна, как беседка Биркера – может, поэтому он так часто выбирал именно её, чтобы коротать долгие дневные часы, когда в парке бывало жарковато.
– Твой отец думает о том, чтобы лишить тебя верхнего трона.
– Что? – Это было слишком внезапно, ярко, как таинственная вспышка на небе, про которую гадаешь, что это было – зарница, аномалия, приближающаяся гроза?.. Омилия не успела понять, что именно чувствует. – Но почему? И… в чью пользу, если так?
– В чью, по-твоему, он мог бы это сделать? – ядовито процедила мать. – Биркер так лентой вьётся вокруг него в последние недели… С чего бы ему проявлять такую сыновнюю любовь, как ты думаешь? Ему всегда плевать было на всех и вся, кроме себя самого.
Омилия выдохнула с облегчением – и внезапной для себя самой долей разочарования.
– Ты зря тревожишься, матушка. Уверяю, Биркеру всё это не нужно… – и тут она почувствовала первое лёгкое, как перо, прикосновение сомнения. – И потом, почему ты решила, что отец планирует что-то такое?
– У меня есть свои источники, – отрезала Корадела. – Имя Биркера снова пошло гулять по городу – а ведь за последние годы я сделала всё, чтобы в Кьертании о нём и думать забыли. Думаешь, это случайность? Кто именно, хотела бы я знать, отвечает за это… Биркер? Или твой отец? Конечно, он разочарован в тебе – я давно вижу это, но что с того? Что я могла сделать?
«Дать нам с ним проводить время вдвоём – хотя бы иногда».
– Должно быть, я совершила ошибку, – Омилия было не поверила своим ушам, но быстро успокоилась, услышав продолжение материнской речи, – …не стоило идти на уступки, доверять ему даже в мелочах… Всё это время я и только я делала всё для Кьертании, нашего величия, процветания! Храмы Мира и Души давно не были так сильны, а чем сильнее храмы, тем сильнее и Химмельны! Члены Совета Десяти полностью под нашим контролем – всё это благодаря мне, моим стараниям! Всё, что твой отец делал в это время, – мешал мне, делал всё поперёк. Думаю, в глубине души он понимал: то, что он, а не я, воссел на верхний трон, – воля случая…
Дело было не в воле случая, а в выборе совета диннов, созываемого по таким случаям, но Омилия промолчала.
– Теперь уже неважно… Говорю тебе, дорогая дочь, информация, которую я получила, точна. Мы должны действовать быстро, если хотим укрепить твои позиции, сделать то, что вынудит его изменить решение. Он ничего не сможет поделать, если твоё влияние возрастёт… Биркер как был, так и останется только бесполезным злобным калекой, но ты…
– Мама!
– Что? – Корадела криво и холодно улыбнулась. – Опять хочешь заступиться за обожаемого братца? Если так – ты просто дурочка, моя дорогая дочь, а все мои усилия, вложенные в тебя, потрачены впустую. Думаешь, Биркер искренен в своей любви к тебе? Думаешь, он вот так просто смирился с тем, что ты его потеснила?
– Ты его совсем не знаешь. Ты его не любишь, и…
– О, Омилия, – Корадела уставилась на неё с искренним удивлением, – ты что же, и в самом деле думаешь, что любовь помогает видеть человека ясно? Всё совсем наоборот. Любовь – искривлённое стекло, которое всегда обманывает зрение. Поверь мне, я знаю о жизни побольше, чем ты. Каждый раз, когда я смотрела на кого-то через это стекло, мне приходилось расплачиваться…
«Через какое стекло ты смотришь на меня, мама?»
– Твой отец уехал. Я тоже уезжаю – но не в резиденцию. Это только для отвода глаз. Тебе одной я скажу правду – потому что ты должна быть готова, Омилия. Я еду к динну Раллеми, чтобы договориться о твоём браке с его сыном Дереком.
– Кем?
Она вспомнила Дерека мельком – его смущение после поцелуя, их разговор у Сердца Стужи, пустую болтовню на балу, липкие руки…
Самые страшные фантазии о браке – отец решает отослать её и она оказывается рядом с угрюмым чужаком без единого знакомого лица рядом, отец выписывает ей родовитого мужа из дальних земель, и тот бесконечно нудит на непонятном языке, а по ночам притягивает её к себе чужими, горячими руками – меркли по сравнению с этим.
– Дереком Раллеми. Не паясничай, Омилия, ты с ним хорошо знакома. Я дала вам немало времени, чтобы получше узнать друг друга, и теперь…
– «Получше узнать друг друга»? Вот, значит, что это было.
– А ты как думала? Омилия, его отец баснословно богат. Брак с Раллеми поправит дела, а из-за твоего отца они в плачевном состоянии. Сын Раллеми станет владетелем у твоих ног, пока ты будешь принимать решения на верхнем троне. Кьертания вернётся в наши руки, и впредь Химмельны будут умнее – потому что я всегда буду рядом, моя дорогая дочь, чтобы помочь тебе. Что до твоего отца – он ничего не сможет сделать, если на нашей стороне выступят Раллеми. Долг Химмельнов перед ними огромен. Что будет делать твой отец, если они потребуют от правящего дома уплаты? Складывать камушки с Усели на пару? Этого не хватит, чтобы удержаться на плаву. Его власть станет слишком шаткой, чтобы удержать её. Он ведь не хочет, чтобы вековое правление Химмельнов закончилось вот так, бесславно?.. Ему придётся смириться. Все будут в выигрыше – и он это поймёт.
– Есть и другие способы поправить наши дела, – голос Омилии дрожал, и это было плохо, – усиление экспорта, отец говорил об этом, и…
– Омилия, ты что, вообще меня не слушала? – голос Кораделы, и до того ледяной, похолодел ещё сильнее. Солнце за окнами библиотеки садилось, и по корешкам книг на полках поползли стройные длинные тени. Изгибаясь, они огибали Кораделу. Будто боялись её.
– Я слушала. Но…
– Или ты хочешь, чтобы на трон сел Биркер, калека, который неизбежно станет куклой в чужих руках…
«То ли дело я, не так ли, мама?»
– …а Кьертания перешла прямиком во власть чужеземцев? Ты должна меня слушаться. Я твоя мать, и я владетельница, хранительница души континента, владычица
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
