KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2026-63 - Татьяна Кагорлицкая

Фантастика 2026-63 - Татьяна Кагорлицкая

Книгу Фантастика 2026-63 - Татьяна Кагорлицкая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

20

Считается, что Долина Смерти получила своё название в 1849 году, после того как здесь во время золотой лихорадки заблудились и погибли несколько золотоискателей (по другой версии – один). Оставшиеся в живых старатели дали месту такое мрачное прозвище.

21

Яма Дьявола, или дыра Дьявола, – небольшая расщелина на территории пустыни Мохаве, внутренняя часть провала наполнена водой. Поверья индейцев гласят, что заночевавший рядом с ямой путник рискует потерять душу.

22

«Мой папа» – испанский язык.

23

Хуан Понсе де Леон – испанский конкистадор, первым из европейцев высадился на берега Флориды. Поговаривают, он искал в этих землях легендарный источник вечной молодости.

24

Сонора – песчано-каменистая пустыня на границе США и Мексики.

25

Команчи – индейский народ, одно из самых воинственных племён.

26

Уильям Шерман и Филип Шеридан – американские полководцы, проводившие военную кампанию против индейцев в 1874–1875 годах.

27

Типи – жилище кочевых индейцев.

28

«Я вырву твоё сердце» (команчский язык).

29

«Старший брат» (команчский язык).

30

«Младшая сестра» (команчский язык).

31

Роанок – остров на Восточном побережье Северной Америки, где английские переселенцы основали колонию в 1585 году.

32

Кикапу – индейский народ, в XIX веке принудительно расселён по резервациям.

33

Индейский агент – служащий, которого назначало правительство для урегулирования отношений между американскими властями и индейскими племенами.

34

Пеммикан – мясной концентрат, индейцы готовили его из измельчённого в порошок сухого мяса бизонов.

35

Фронтир – зона освоения Дикого Запада.

36

До 1 августа 1876 года Колорадо не являлся штатом.

37

В XVI веке ещё не началась массовая трансатлантическая работорговля.

38

Al diablo! (исп.) – «К чёрту!»

39

Джолиет – город, расположенный неподалёку от озера Мичиган.

40

Омаха – город в штате Небраска.

41

Сиу – группа индейских племен, живущих на севере США и юге Канады.

42

Конфедерация – государство из 13 южных рабовладельческих штатов, вышедших из состава США в 1861 году.

43

Таабе – солнце (команчский язык).

44

Сэр Уолтер Рэли – английский мореплаватель, побывавший на Роаноке в 1584 году.

45

Секотан – индейское племя, проживавшее в XVI веке на территории нынешней Северной Каролины.

46

В те времена кораблям зачастую давалось имя владельца.

47

Твоя страсть обжигает сильнее, чем палящее солнце (испанский).

48

Корчмарь – то же, что и трактирщик, харчевник (прим. ред.)

49

Откуда ты знаешь? (исп.)

50

Долг платежом красен (лат.)

51

Votre étoile – Ваша звезда (фр.).

52

Aperi oculos tuos, audi vocem meam, vide me. – Открой глаза, услышь мой голос, взгляни на меня (лат.).

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина24 март 10:12 Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ... Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
  2. Гость Любовь Гость Любовь24 март 07:01 Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень... Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
  3. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
Все комметарии
Новое в блоге