Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов
Книгу Фантастика 2025-168 - Сергей Леонидович Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Певица Бое?
— Бое великолепна, — опять заговорила Мелисса. — Исключительный голос!
— К чему эти разговоры? — очень тихо спрашиваю ее я.
— Что? — женщина будто бы меня не расслышала.
Обратив на нее прямой взгляд, уже громче говорю:
— Зачем ты собрала всех нас здесь?
Женщина больше не смотрит в зеркало. Взгляд янтарных глаз обращен ко мне.
— Ведь это очевидно, — без претензии в голосе продолжаю я. — В этот клуб сложно попасть. Для нас с Клайдом все организовала ты. Зачем?
— По-твоему, я строю тебе козни? — что-то обнаружив в моем лице, женщина кольнула надменным взглядом. — Не льсти себе. Ты не стоишь моего времени и сил.
— Мне очень хочется верить, что это действительно так.
Смотрим друг на друга. Долго.
В воздухе чувствуется неприятное напряжение…
— Не ищи врагов там, где их нет, Анна Лоуренс. Главный злодей этой драмы жизни — ты.
Мелисса положила помаду в маленькую сумочку в своих руках. Неторопливо идет к двери. А когда в уборной осталась я одна, я взглянула на свое отражение в небольшом квадратном зеркале над раковиной, впервые оценив себя в новом качестве.
Было о чем задуматься…
Я заторопилась из дамской комнаты.
— Мелисса! — позвала ее я, когда та уже была у лестницы. Как статуя греческой богини, фантастически красивая женщина с ровной гордой осанкой смотрит на меня. — Я сожалею обо всем. Джон, он…
«Он твой», — это я пытаюсь сказать? Почему тогда не могу этого сделать?
Трудно?
Женщина все поняла без слов. Мелисса подступила ко мне ближе и спокойным ровным голосом проговорила:
— Было бы глупо совершить одну и ту же ошибку дважды, не находишь?
Я нахмурилась, но только слегка.
— Я никогда ни в чем тебя не винила, разве что ненавидела сам факт твоего существования, — сказала мне она. — Впрочем, как и многих других до тебя… Я всегда знала, какой Джон. Ты тоже знаешь, какой он. После того, что случилось, к Хэнтону я не вернусь никогда. Теперь он только твоя проблема.
Смотрим друг на друга. Мелиса подступила еще ближе.
— А он стал для тебя проблемой, — констатирует она.
Оставив за собой последнее слово, женщина вернулась к лестнице, а я смотрю ей вслед.
Эта встреча не прошла для меня очень хорошо или совсем плохо.
Я не чувствую за собой победы или поражения.
Я смотрю вслед женщине, которую так долго боялась, и вдруг понимаю…
В любви нет чувства такта. В любви нет деликатности. Любовь — это поле боя.
Мелисса Бауэр. Джон Хэнтон. Анна Лоуренс.
Так вышло, что в этой битве проиграли все.
Осознав всю бесперспективность продолжения войны, поле сражений Мелисса покинула первой. Когда уйти захотела и я тоже… для меня началась новая война.
— Останься… — сквозь поцелуй шепчу я и тихонько тяну Коллинса в дом. При схожести желаний, Клайд остается большим реалистом, чем я.
— Этот парень будет не согласен.
Генри Фриц больше не прячется в своей машине где-нибудь за высокой изгородью, не наблюдает из бинокля.
Машина Фрица совсем рядом с домом. В моем дворе. У моего крыльца.
Он даже читает мою газету по утрам, пока я сплю. А сейчас Генри демонстративно поднялся из автомобиля. Этот наглец даже закурил.
Я хорошо отношусь к Генри. Но в такие моменты, как сейчас… глаза бы мои его не видели.
— Доброй ночи, Анна, — сказал мне Клайд. Поцеловал в висок и с очевидным недовольством вернулся к машине такси.
Видеться с Клайдом удается нечасто, а когда это происходит, любая встреча с ним кажется бесконечно короткой. Модный клуб попрощался со своими гостями к часу ночи. Машина такси слишком быстро домчала нас сюда…
С тоской смотрю вслед машине такси, а Фриц не сводит с меня глаз. Когда на него посмотрела и я тоже, Генри, не желая состязаться со мной в «гляделки», затушил сигарету ногой и сразу опустился в салон автомобиля.
Я вошла в дом, тихонько закрыв за собой входную дверь. Поднимаюсь по лестнице на свой маленький уютный чердак, на ходу сняв с себя браслет и бусы.
Уже в комнате сменила шелк серого платья на ночную сорочку. Взглянула на себя в зеркало и в тот же самый миг внизу послышался стук в дверь. Я замерла. Прислушиваюсь.
Мне не показалось. Постучались снова.
Накинув на себя тонкий халат, я спустилась вниз. Открыла дверь и увидела на пороге своего дома Джона Хэнтона. Этот мужчина впервые появился здесь.
Это неожиданно. Я удивлена.
— Хочу выпить с тобой, — сказал он.
— Джон, уже ночь, — без гнева возразила я. — Ты всерьез считаешь, что это уместно сейчас?
— Да, я так считаю.
С недоумением смотрю на него, а он смотрит на меня.
— Ты не хочешь предложить мне войти? — когда молчание совсем затянулось, спросил он.
— Только недолго.
Уголок его губ высоко взметнулся вверх, и мужчина переступил порог моего дома. Неторопливо идет в гостиную. Осматривается.
— Твоя увлеченность двадцатыми — это серьезно или временный порыв?
— Не знаю. Пока нравится.
Ставлю на стол бутылку с хорошим виски и два бокала для крепких напитков. Сажусь в кресло и спокойно наблюдаю, как высокая фигура в белой рубашке, опустившись в широкое кресло по другую сторону стола, разливает в бокалы золотистый напиток. Один из бокалов Джон протянул мне.
Поднесла виски к губам. Напиток приятно обжег мне горло.
— Ты напомнила мне девчонку, что вынудила когда-то купить для нее кофе, — сказал он, и уголок рта на моем лице мгновенно взметнулся вверх.
— Мне не хватает ее, — добавил Джон. — Не знаешь, куда она делась?
Хэнтон вспомнил нашу первую встречу в Данфорде, и живые воспоминания стремительно вырвались из глубин моего сознания. Увы, этот день остался в прошлом.
— Выросла, — с грустью в голосе отозвалась я.
Джон не поменялся в лице.
Смотрим друг на друга. Долго. А потом взгляд Джона медленно-медленно опустился к моим рукам.
— Ты не носишь браслет из-за Коллинса?
С некоторой тоской я посмотрела на свое запястье. У меня приоткрылись губы, но я ничего не говорю в ответ.
— Раньше ты носила его всегда, — заметил Джон.
— Браслет у меня украли, — смотрю на мужчину, а он смотрит на меня. — Это сделал бродяга в Стилдоне.
Хэнтон нахмурился. Вижу, как сомкнулась челюсть на серьезном лице, а в глазах сверкнула сталь. Он определенно что-то хотел сказать по этому поводу. У него было, что сказать…
— Ты не против, если я закурю? — вынув из кармана брюк портсигар, сказал Джон. Это был риторический вопрос. Мужчина взял сигарету и поднес ее к губам.
— Ты куришь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 январь 07:29
Мне понравилась история. Спасибо....
Их - Хэйзел Гоуэр
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
