KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
С каждым годом он становится сильнее и искуснее, а они доживают свои последние годы. Но что если ему не нужны эти годы? Быть может, стоит срезать путь и обойти стену, что придётся ломать десятилетия? Нужно лишь поступиться гордостью…

Инвиктус так и не пришёл к решению в тот день, до самого вечера ворочаясь в фургоне. Однако следующим утром он решительным шагом направился к мастеру Гелиусу.

— Я могу вам чем-то помочь, ваше святейшество? — в привычной ему ехидно-ироничной манере осведомился повелитель огня.

Этериас глубоко вдохнул воздух, и на миг зажмурился. Это было тяжелее, чем он думал.

— Когда-то вы говорили что плох тот иерарх, что владея огнем, не умеет создавать пламенный луч. Научите меня.

— Значит, вы приказываете мне обучить вас, ваше святейшество? — прищурился лысый старик, погладив подбородок. — Боюсь, не в моих силах научить того, кто не способен освоить столь сло…

Верховный иерарх поднял руку, останавливая его.

— Не приказываю. Прошу. Вы более опытны в использовании стихии огня, чем я. Научите меня. Пожалуйста. — буквально выдавил из себя последнее слово Инвиктус.

Если бы у мастера огня были брови, пожалуй, можно было сказать, что они заняли верхнюю точку. С лица мастера Гелиуса пропало всё ехидство, уступив место сильному удивлению. Некоторое время он сверлил взглядом верховного иерарха, убеждаясь, что тот не шутит, и удивление уступило место растерянности.

— Я… я думаю что мог бы дать пару советов в этом деле. — с лёгкой растерянностью ответил мастер огня. — Однако я никогда не думал, что вы…

— Что я попрошу об этом? — поднял бровь Инвиктус.

— Да.

Этериас Инвиктус посмотрел на безоблачную небесную гладь. Ярко светящееся солнца — отличный день для практики техник огня и света.

— Одиннадцать иерархов погибли по невыясненной причине. А ведь они были лучшими из лучших. Как я могу надеяться не повторить их судьбу, будучи слабейшим из них? Я должен стать лучше, чем был любой из верховных иерархов, или забиться в такую глубокую дыру, где никто и ничто меня найдёт.

— Но мы едем в Ренегон. — заметил Гелиус.

— Едем. Вы поможете мне? — посмотрел в глаза мастер огня Этериас.

— Помогу. Перейдём к делу: что из огня ты уже успел освоить? — твёрдо встретил его взгляд старый советник.

— Пожалуй, все основные приёмы кроме огненного купола и пламенного луча.

— Не может быть! Покажи дальний пирокинез! — неверяще уставился на ученика старый мастер.

Этериас уставился на небольшое дерево в сотне метров от дороги каравана. Через несколько мгновений оно задымилось, а затем одна из его веток вспыхнула, словно сухая солома.

— Впечатляет. — задумчиво протянул Гелиус. — значит, всё кроме купола и луча?

— Некоторые приёмы даются мне не слишком хорошо. Исполняю слишком медленно или слабо. — пожал плечами Этериас.

— Это вопрос времени и практики. Купол — не слишком полезное умение, честно говоря. Слишком много сил в него надо вложить для защиты, так что годится только для того, чтобы проводить разговоры без лишних ушей. Что же до луча… Ты пытался создать его?

— Пытался. Выходит всегда слабая волна огня на пару десятков метров, которая быстро затухает.

— Ни у одного мастера в королевства нет столько сил, что создать подобное пламя напрямую. — покачал головой старый мастер.

— Тогда как они создают пламенный луч на сотню метров, что способен превратить виверну в живой факел?

— Секрет в том, что луч делаешь как бы не ты. Это должно быть, словно зов. Сосредоточься и создай столь плотный и чистый сгусток огненного нейтраля, на который ты только способен.

Этериас попробовал. Получился качественный огненный шар.

— Нет, нет, не так. — поморщился Гелиус.

Затем, задумавшись на минуту, он выдал:

— Литиус как-то говорил, что это слегка похоже на призыв Отца. Только в этом случае ты зовёшь не создателя, а сам воплощённый огонь. Каждый делает это по-разному, однако ты должен пропустить это зов через петлю максимально чистого огненного нейтраля, на который способен. Петля должна быть совсем небольшой, меньше, чем для других техник. Но максимально чистая и плотная. Огонь отзовётся на огонь.

Молодой иерарх прикрыл глаза и создал руками кольцо, сосредотачиваясь. Несколько минут ничего не происходило… А затем ослепительный, ревущий поток белого пламени вырвался из его рук, прожигая обугленную канаву в дороге и устремляясь дальше!

— Разбей кольцо! — немедленно заорал Гелиус в панике.

Конго, тянущие фургоны караван, заревели, в страхе пытаясь разбежаться. Этериас лишь пытался проморгаться после яркой вспышки света, что сопровождала поток пламени. Внезапная боль пронзила его руки: осмотревшись, он понял, что от его ладоней остались лишь обугленные кости, готовые рассыпатся в пепел!

— Самоуверенный мальчишка! — недовольно поморщился старый мастер огня, и, закинув на плечо руку бледного и шатающегося от слабости иерарха потащил его к целителям каравана. — Может, стоило сначала выслушать технику безопасности, прежде чем пытаться сжечь всё вокруг?

— Однако теперь я всё же владею пламенным лучом, верно? Как и пристало верховному иерарху. — слабо улыбнулся Этериас, прежде чем отключиться.

Несколькими часами позднее четверо советников стояли над спящим телом верховного иерарха. Один из них, в зелёной робе, устало вытер пот со лба рукой.

— Руки я вылечил, однако ближайшую неделю воздержитесь от столь разрушительных практик. Мне тоже надо отдыхать.

— В следующий раз переносите тренировки подальше от каравана. — сухо добавил мастер Клавдий. — Чудо, что огонь прошёл вдоль каравана и никто не пострадал. Этого потока хватило бы, чтобы сжечь несколько десятков людей.

Гелиус поморщился.

— Он попытался создать луч раньше, чем я объяснил технику безопасности. И у него получилось.

— Сразу же? — поднял бровь Акрил.

— Талантливый парень. — вздохнул Гелиус.

— Там его помощник ломится к нам. Не хочет оставлять больного одного. — заметил Клавдий.

— Отправь его ко мне. Я поговорю с ним. — устало махнул рукой мастер Эниан.

— Он так похож на Литиуса. Из него выйдет великий мастер. — с лёгкой ностальгией сказал Гелиус.

— Возможно, величайший из всех. Если не погибнет раньше. — мрачно добавил Клавдий.

— Для этого мы и нужны, верно? — Заметил Акрил.

Никто не возразил этому утверждению.

Чуть позже у постели почти выздоровевшего больного состоялся совсем другой разговор. Совсем молодой вихрастый паренёк находился в лазерете. обеспокоенно глядя на спящего

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге