KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
шторма.

— Но это не слишком-то помогает против морских монстров, верно? — ехидно заметил Итем.

Молодые мастера воды и огня посмотрели друг на друга: Оланс недовольно, Итем — с издёвкой.

— Есть и более продуктивные способы обезопасить города, чем сжигать всё вокруг. — сверкнув светло-голубыми глазами, принял безличный вид Оланс.

На лицах Темпуса и Итема читалось большое желание узнать, что это за способы. Но от вопросов они гордо воздержались.

— Шимуль. Мелайя. Организуйте постой для всех и закупите припасов для долгой дороги и тёплую одежду. И того и другого — с запасом. Мы выходим через неделю.

Независимо от переговоров с герцогом — мысленно добавил я. Охотница и наёмник тоже это поняли, серьезно кивнув.

В замок герцога я отправился в одиночку. И приняли меня совсем нерадушно.

— Назовите имя и цель прибытия. — осведомился одетый в утеплённый мехом доспех стражник на воротах.

— Напоминает встречу в Палеотре. — усмехнулся я. — Сэр Горд. Меня прислал к его светлости мастер Миллиан. Цепь воды.

Сравнение стражнику явно не понравилось. Однако от комментариев он воздержался, позвав офицера.

Кряжистый и плечистый седоусый мужик несколько мгновений рассматривал меня и мои доспехи, похоже, сверяясь с каким-то описанием.

— Герцог примет через несколько дней, сэр Горд. Пока же вам придётся подождать. Проходите.

Комнату отвели вполне приличную. И всё же, у меня были некоторые сомнения, что герцог чем-то занят: вполне возможно, таким образом тот решил просто показать мне моё место.

За три дня, что прошли до встречи, я познакомился с замком герцога более подробно. И хотя за свою жизнь на Тиале мне довелось долгое время прожить только в двух подобных местах: крепости ордена и небольшом замке отца, некоторые отличия мне довелось заметить немедленно.

В замке почти не жило гражданских. Только воины, и небольшая часть слуг. Ни семей, ни детей, никого. Это напоминало войсковой лагерь или крепость на важном перевале: однако что им было охранять тут, на крайнем севере?

Замок был крупным, и счёт солдат шёл на сотни. Пожалуй, навскидку, я бы сказал, что здесь постоянно находилось около тысячи солдат и, помимо этого, имела место постоянная ротация состава — целые отряды уезжали из замка и возвращались.

Шеридан Ганатра мог выставить неплохое войско. В несколько тысяч, как минимум. Неплохой показатель для того, кто не является королём.

Герцог принял меня наедине, в тёплой гостинной. Мы уселись в удобные кресла перед горящим камином.

— Сэр Горд. Миллиан докладывал мне о вашем визите. — констатировал факт герцог.

Коротко стриженный и выбритый мужчина лет сорока на вид, с явно военной выправкой бесстрастно смотрел на меня бирюзовыми глазами. Бирюза — один из королевских цветов Ганатры, и доселе мне не доводилось видеть ни одного человек с таким цветом глаз. Да, это была королевская кровь. Картину дополняли полностью седые волосы, которых просто не могло быть у здорового человека подобного возраста.

С момента моего разговора с мастером Миллианом прошло всего три недели. Выходит, он отправил письмо раньше чем я выехал из Небулоса? Оперативно.

— Лорд Шеридан. Разговор с вами был одним из его условий, при которых цепь воды поддержит мою экспедицию.

Герцог посмотрел на меня с лёгким прищуром. Обращение “Лорд” подразумевало обращение равного к равному, либо вежливое - к нижестоящему. Так мог сказать граф — графу, а герцог — герцогу. Но из уст рыцаря, пусть даже и странника, это граничило с оскорблением. Однако я прямо и спокойно ответил на этот взгляд, показывая, что это отнюдь не шутка и не ошибка.

— Ни для кого в Ганатре не секрет, что я покровительствую братству воды. Вы собираетесь на север? В дикие земли? — герцог решил подчёркнуто проигнорировать моё обращение. Пока что.

— К варварским шаманам, если быть точным. Однако нельзя попасть туда, не миновав дикие земли, верно?

Герцог ничуть не удивился цели экспедиции. Похоже, это он уже знал.

— Верно. И вы полагаете, что сможете миновать их? Никому ранее это не удалось.

— Никому из людей. Варвары же нападают на Арс.

— И никто не знает, как им это удаётся.

— Я знаю.

Это было не совсем правдой, на самом деле. Вальдар рассказал мне, что шаманы расчистили проход. Зная, куда идти, по нему можно провести даже крупные отряды. Однако не вдавался в подробности как: похоже, сам не знал.

К чести герцога, он не стал уточнять, понимая, что на такой вопрос я могу и не дать ответа. Вместо этого он спросил другое:

— И вы уверены, что пройдёте?

— Не без потерь, вероятно. Однако да, я уверен.

Заслонившись наёмниками, мастерами и охотницами как живым щитом, я мог убить любую тварь. А странным явлениям и шёпоту из тумана меня не напугать. Если там смогли пройти дикари, нет причин, почему не смог бы я. В крайнем случае можно оставить людей и вернуться.

— Вы знаете, когда-то я возглавлял похожую экспедицию. — герцог смотрел в огонь, погрузившись в воспоминания.

— Миллиан говорил, что вы единственный вернулись из неё.

— Да. Вернулся. — эхом откликнулся герцог, неотрывно смотря на потрескивающий огонь.

— Ваши советы были бы полезны.

Опомнившись и взяв себя в руки, герцог вернулся к теме разговора.

— Я ещё не решил, стоит ли поддержать вас. — заметил он.

— Однажды вы шли на север, как иду я. Полагаю, эта неудача стоила вам многого. Однако сейчас у вас есть шанс вернуть долг у судьбы, и лично вам это будет стоить немногое. Что вы хотите за вашу поддержку? — прямо спросил я.

Герцог задумался, не ответив. Он подошёл к застеклённой витрине рядом с камином и, достав оттуда кувшин и два кубка, откупорил его, разливая.

— Это сок северной килии. Попробуйте.

Лёгкий запах, похожий на мяту разнёсся по комнате. Напиток имел мягкий, обволакивающий, замораживающий кисло-мятный вкус.

— На мой вкус, кисловато. Стоит разбавить. — честно поведал я.

— На самом деле, почти все кто его пьёт, именно так и думают. Однако обычно никто не признаётся: таковы традиции северных королевств… — улыбнулся краями губ Шеридан Ганатра.

Иногда правда работает лучше, чем ложь. Лги только тогда, когда это действительно необходимо: этот урок я хорошо выучил ещё в прошлой жизни.

— Вы так и не ответили на вопрос, Лорд Шеридан.

— Верно. Вы прибыли с мастерами красных башен, так ведь?

— Моя экспедиция организована частным образом.

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге