"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя
Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хотел бы я знать. Кто бы это ни был, мы не можем быть уверены, что вновь не подвергнемся удару. Мы должны выяснить это, и готовиться к войне. Если кто-то настолько силён, что может убить одиннадцать лучших мастеров в сердце Ренегона, пока мы не найдём его и не выясним, как остановить, ни один человек в королевствах не может чувствовать себя в безопасности. — покачал головой верховный иерарх.
Люди медленно начали расходиться, бурно обсуждая полученные новости, и Этериасу лишь оставалось надеяться, что он смог убедить их.
Глава 10
Каждый человек на “Превосходном” вздрогнул, когда скользящий по полупрозрачной бирюзовой глади корабль прошёл границу диких земель. Кроме меня.
Едва мы пересекли границу, команда корабля и мои люди буквально преобразились. Исчезли шушуканья охотниц, плоские шутки наёмников, моряки замолкли, перестав распевать нехитрые песни. У этих мест была слишком дурная слава.
Мастера также приобрели более сосредоточенный вид. Итем и Темпус явственно чувствовали себя не слишком уверенно в таком окружении воды в отличие от Оланса. Единственным, кто вёл себя так же, как и раньше, остался магистр Пикус.
Пикус избегал меня всеми силами всё время, что мы провели в морском путешествии. Отделывался односложными ответами с каменным лицом, полностью отказываясь поддерживать любой диалог. Он ложился поздно и вставал раньше всех на корабле. Поэтому в первую ночь, когда мы пересекли границу, я лёг пораньше и решил поговорить с ним наедине поутру, без лишних глаз.
Я застал его, проходящим вдоль бортов и смазывающего их чем-то.
— Магистр.
Пикус обернулся, и в его глазах на миг промелькнула досада, почти мгновенно сменившись каменной маской.
— Сэр Горд. — сухо поприветствовал он меня, не отрываясь от своего занятия.
— Вы хотите вернуться живым из этой экспедиции, мессир Пикус? — как бы невзначай осведомился я, облокотившись на борт корабля.
Если и вопрос застал его врасплох, он никак этого не показал.
— Полагаю, это одна из тех немногих вещей, что я ещё хочу. — нейтрально ответил магистр.
— Тогда, возможно, вам стоит прекратить откровенно избегать лидера экспедиции и поговорить с ним начистоту. Ваше отношение совершенно мне непонятно.
Пикус даже не повернулся на это заявление, продолжая мазать борта странной серой слизью, черпая её рукой из глиняного кувшина.
— Что вы делаете? — осведомился я.
Магистр промолчал, перейдя на противоположный борт. У меня появилось отчётливое желание скинуть его за борт. Это уже переходило все границы.
— Я приказываю вам закончить ваше занятие и поговорить со мной. — тихо, но жёстко сказал я.
Пикус на миг прервал своё занятие, однако мгновением позже вернулся к нему.
— Возможно, вас ввело в заблуждение моё присутствие на этом судне, сэр Горд. — подчеркнуто-вежливо ответил магистр, не смотря на меня. — Однако то, что меня назначили крайним и заставили отправиться в эту экспедицию, вовсе не означает, что я обязан выполнять ваши команды. Я магистр цепи воды. А вы никто для Ганатры.
— Это может измениться однажды.
— Вот тогда и поговорим. — спокойно парировал магистр.
Я вздохнул, успокаиваясь. Здесь следовало искать другой подход.
— Нам предстоит опасная экспедиция, и отсутствие кооперации в ней может привести к вашей смерти. — заметил я.
— Позаботьтесь о себе. Полагаю, вы плохо осведомлены о моих возможностях, а вот я хорошо осведомлен о ваших. Смею вас заверить, возможности магистра воды противостоять любым угрозам заметно выше, чем способности любого рыцаря.
Мне пришлось приложить некоторые усилия, чтобы не рассмеяться. Какая очаровательная самоуверенность.
— Тогда расскажите мне о своих возможностях. Полагаю, моя осведомлённость, пойдёт нам обоим на пользу, разве нет?
Магистр наконец закончил обмазывать борта своим составом и обернулся ко мне.
— Я магистр водной стихии. Если вы не знаете, магистры водной стихии, это те, кто хорошо умеют управлять водой в самых разных формах и проявлениях.
Пикус говорил с невыразимым лицом, однако готов поклястся, в глубине его глаз затаилась насмешка.
— Что вы знаете о тумане? — сменил тему я.
Вопрос вызвал у магистра лёгкое удивление.
— Туман — это погодное явление, мутный воздух, через которых сложно смотреть далеко. — с некоторой растерянностью ответил он.
— Вы можете развеять туман?
— Что именно в слове магистр водной стихии вам непонятно? Если вам нужна работа с воздухом, стоит обратиться к другому мастеру. — раздражённо ответил он.
— Туман является собой мельчайшие частички воды и льда, неразличимые взгляду, что скапливаются в воздухе, тем самым вызывая проблемы с видимостью. Я полагал, что такой опытный магистр, как вы, должен знать, как убрать воду из воздуха, дабы развеять его. Вы же управляете водой, верно? — спокойно сказал я.
Магистр сузил глаза. Вот здесь, похоже, мне удалось слегка задеть его профессиональную гордость. Не отвечая мне, он протянул руку за борт, и большая капля воды поднялась из океана, формируя перед ним шар. Некоторое время магистр неотрывно смотрел на этот шар, а его глаза засветились тёмно-синим цветом. А затем шар словно взорвался, а воздух вокруг корабля заволокло клубами тумана. Пикус несколько растерянно осматривался, глядя на дело своих рук. Затем, прикрыв глаза, он сосредоточился, и туман заклубился, сжимаясь в одну точку, и вскоре втянулся в одну-единственную каплю, вскоре рухнувшую за борт. Магистр воды устало выдохнул. А затем серьёзно посмотрел на меня.
— Удивительно, но вы правы, сэр Горд. — в этот раз в голосе магистра слышалось лёгкое уважение. — Мне бы очень хотелось знать, откуда вам известны такие подробности о воде, которые неизвестны даже лучшим мастерам нашего ордена.
— Хорошее образование.
Пикус посмотрел на меня острым взглядом, однако от дальнейших вопросов воздержался.
— Я могу прощупывать воду вокруг корабля, в поиске рифов или мелей. Могу сформировать из неё щит или водную плеть, которой можно разбить дерево в щепки. Мне по силам провести корабль через шторм, отводя или рассекая волны. Если на нас нападут подводные твари, мы с Олансом сможем раздавить их, если они не слишком большие и их не слишком много, а также предупредить об их местоположении команду для манёвра уклонения или точной стрельбы. Ну и ещё разные манипуляции водой по мелочи. — отчитался о возможностях магистр.
— Можете превратить воду в пар или лёд? — пришла в голову интересная мысль мне.
— Чтобы превратить воду в пар, надо направить на неё огонь. Обратитесь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
