Фантастика 2026-134 - Мария Заболотская
Книгу Фантастика 2026-134 - Мария Заболотская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Магистр Аршамбо вскочил, теперь уж не видя смысла притворяться немощным, но я, сощурив глаза, прошипела:
– Не вздумайте меня ударить, мессир. Меч, который вы торопливо припрятали, когда услышали мои шаги, лежит ближе ко мне, чем к вам. Формулу, действующую быстрее доброго клинка, все еще не придумали, не так ли? Этим мечом вы собирались меня прикончить, если бы портал не убил меня, так что будет справедливо, если я им воспользуюсь…
И с этими словами я сжала пальцы на рукояти, видневшейся из-под небрежно рассыпанной стопки бумаг на столе.
Я никогда не была опасным противником в бою на мечах, но магистр Аршамбо этого знать не мог, а вот в отношении себя – истинного книжного червя – он иллюзий не питал. Единственное, на что годился клинок в его руках – прирезать беспамятного человека, или же подло напасть из-за угла. Застонав от бессилия, ученый отступил на шаг назад, и, превозмогая лютую злобу, прошипел:
– Убирайся! Знать тебя не желаю! Но не думай, что Искену Виссноку ты нужна для чего-то другого, нежели мне…
Я медленно попятилась, допуская, что с безумного чародея станется напасть на меня со спины или же наградить меня на прощание каким-то хитрым проклятием, которое я не успею отразить.
– Ваш хитрый план, мессир, был не так уж хорош, – с насмешкой произнесла я, пытаясь скрыть свое волнение и не дать магистру сосредоточиться на возможной магической атаке. – У него имелись серьезные изъяны.
– И какие же? – окрысился Аршамбо, чей взгляд казался полностью потухшим, но теперь я не доверяла ни единой черточке его лица.
– Расспросите при случае Искена, – я почти достигла дверей, и теперь усмехалась не так напряженно. – Он узнал много нового об обитателях подземелий, и, скорее всего, вскоре сменит тему своей диссертации на куда более звучную. Что до вашего плана… знайте, что вы, мессир – жалкий теоретик, и все ваши расчеты хороши лишь для лабораторий! Прощайте!
На этих словах я проскользнула в двери, захлопнув их за собой, а затем подперла их мечом, который мне все равно не пригодился бы. Спустя несколько секунд я уже спрыгивала с высокого порога, и мчалась вниз по улице, разбрызгивая лужи – густой снег сменился проливным дождем.
Глава 19, где Каррен отправляется в гости к Артиморусу Авильскому, чтобы показать, как хорошо она изучила преподанные ей уроки
…Чародеев и демона я нашла в таверне – они сидели за столом, разливая вино по грубоватым стаканам, и явно ожидали, когда им поднесут сытный обед. Из-за пасмурной, мрачной погоды зал был щедро освещен свечами, и плачевный вид моих спутников теперь можно было разглядеть во всех подробностях. Не знай я каждого из них, то непременно подумала, что здесь пируют невесть как разбогатевшие бродяги худшего рода. Завидев меня, они разразились радостными возгласами и потеснились, освобождая место за столом.
– Этот прохвост таки припрятал пару золотых! – сообщил мне Мелихаро, дружелюбно толкая магистра Леопольда в бок. – Уж не знаю, куда он их засунул, но здешнему хозяину чутья не занимать – монету он взял, обвернув руку грязным полотенцем!
Искен скривился – видимо, воспоминание о полете над спящими гоблинами до сих пор не поблекло в его памяти. Хотя, возможно, то была естественная реакция на размышления о том, до каких пределов простиралась изобретательность магистра Леопольда. Даже тарелки, до краев наполненные горячим варевом, не заставили лицо молодого чародея просветлеть. Я понимала, отчего он взялся за ложку с отсутствующим видом – со мной происходило то же самое. Нас настойчиво призывали незавершенные дела, но я посчитала, что сытный обед ничуть не повредит нашим планам, у которых, к удивлению Искена, нашлось бы немало общего, вздумай мы их откровенно обсудить.
– Так что же мессир Аршамбо? – спросил демон, с жадностью поглощавший пищу. – Что он поделывает?
– Если он не настолько безумен, как я думаю – то, скорее всего, швыряет в стены колбы и рвет свои записи, а затем топчет их ногами, – несколько рассеянно ответила я. – Ну а если я верно угадала степень его сумасшествия – он седлает коня, чтобы сломя голову мчаться к Козерогам. Если по дороге он не свернет себе шею, или конь его не переломает ноги, угодив в промоину, то мессир Аршамбо попытается открыть портал в неурочное время. Цены этого поступка я не знаю, но полагаю, что магистр погубит себя окончательно, попытавшись спорить с древними чарами. Впрочем, мне до этого нет никакого дела, моя совесть чиста.
Искен, вместо того, чтобы напомнить о том, сколько раз он пытался открыть мне глаза на коварство ученого, помрачнел еще больше, а взгляд его обратился в сторону улицы.
– Выходит, то была правда! Он все-таки желал вас убить! – негодующе воскликнул демон. – Подумать только, а я было почувствовал к нему расположение, когда он похвалил мое суфле… Каков негодяй! И что же вы ему сказали? Как поступили? Этого нельзя оставлять без ответа! Он заслужил самого сурового наказания!
– Я сообщила ему, что он всего лишь теоретик, – несколько недоуменно ответила я, совершенно не разделяя праведного гнева демона в силу того, что мысли мои теперь были заняты совсем другим. – И что его план был весьма… э-э-э-э… непродуманным.
– Подумать только, – пробурчал магистр Леопольд. – Меня вы без конца называете мерзавцем, негодяем, мерзким пьяницей и забулдыгой. Я определенно чувствую в этом какую-то несправедливость.
– Как жаль, что вы утопили короля гоблинов, мессир! – Мелихаро был вне себя от возмущения. – Этот гнусный ученый заслужил, чтобы его сожрал самый вонючий и жирный гоблин княжества! Что если портал не прикончит его? Что если ему удастся добраться до гробницы?..
Искен вздрогнул так, словно хотел вскочить с места, но сдержал свой порыв огромным усилием. Его волнение возрастало с каждой секундой.
– Я… я полагаю, что в моем присутствии нет больше необходимости, – быстро произнес он, не в силах совладать со своим бегающим взглядом. – Теперь, когда… когда все выяснилось, и я ничем более не могу помочь, мне бы не следовало находиться в столь… сомнительной компании. Не думаю, что кого-то из вас огорчит, господа, если я откланяюсь. Рено, ты должна покинуть Изгард, как можно быстрее, но это ты можешь сделать и без моей помощи. В конце концов, нас свела вместе всего лишь случайность и…
– Не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна17 июль 09:40
Начала читать эту книгу из-за предыдущего отзыва. Ну не ВАУ!, но интересно ...
Неправильные - Катрин Корр
-
Гость Марина14 июль 21:54
Ну вот, "конец ознакомительного фрагмента"... А обещали "читать бесплатно полные версии". И здесь вр... (зачеркнуто) лукавят?...
Герцогиня Хардин - Эльза Скарлетт
-
Гость Jul_Iva12 июль 15:38
Очень интересная книга, вначале немного затянуто, то потом события так закручивается. Очень необычная история, я раньше таких не...
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
