KnigkinDom.org» » »📕 "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

Книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в силах сдержаться, смеюсь при виде названия. На окнах зеленым цветом, совпадающим с цветом лица Фионы-огра, героини популярного мультика, по трафарету выведено: «Я доберусь до тебя, моя милая». Открываю дверь, и мой приход знаменует не стандартный звон колокольчика, а визгливый хохот. Низкий лысый мужчина в подогнанном по фигуре баклажановом костюме бегло окидывает меня взглядом.

– К кому ты записана, дорогая? – спрашивает он.

Его глубокому, мягкому голосу позавидовал бы сам Джеймс Эрл Джонс [52], и это застает меня врасплох. Никогда бы не подумала, что так может звучать почти что карлик. Он тепло улыбается мне, и я отвечаю тем же. Думаю, не ошибусь, если предположу, что я не первая и не последняя, кто удивляется диссонансу роста и голоса.

– Я пришла увидеться с Мэйв, – говорю я, и в этот же самый момент из-за угла выруливает моя розововолосая подруга-оборотень.

– Вин! – восторженно здоровается она, подскакивает ко мне и притягивает в крепкое объятие. – Ты наконец-то решилась на пирсинг сосков?

Мэйв подмигивает мне и лукаво улыбается, когда мы отстраняемся друг от друга. Сдавленный звук за спиной заставляет нас обеих оглянуться, и мы обнаруживаем Сурка, с силой бьющего себя по груди, чтобы прокашляться. Мэйв оценивающе смотрит на него, а затем вопросительно – на меня.

– Нет, пока не решилась, – говорю я. – Но вот Сурок просто умолял о «волшебном кресте». Я подумала, что работка как раз для тебя.

Мэйв ослепительно улыбается и весело качает головой.

– Только я решила, что определила твой кинк-уровень [53], как ты начала швыряться терминами вроде «волшебного креста», – усмехается она.

Я невинно хлопаю ресницами и миленько улыбаюсь.

Мэйв оглядывается на Сурка и подмигивает ему, жестом призывая следовать за ней. Он едва заметно краснеет и делает ровно то, что ему было велено, – чисто маленький послушный щенок.

«Ну-ка, ну-ка, что это тут у нас?» – думаю я, наблюдая за взглядом Сурка, прикованным к заднице Мэйв.

Глаза парня устремляются на ее лицо, когда она оборачивается и приглашает нас войти в небольшую чистую комнатку.

Внутри стоит кресло, похожее на те, что мы видим в кабинетах у стоматологов, и Мэйв предлагает Сурку сесть в него.

– Ну так что, ты хочешь сделать оба прокола сразу или сначала один, а после заживления второй? – спрашивает она, принимая серьезный, профессиональный вид.

Сурок смотрит на меня, ожидая указаний, а я изо всех сил стараюсь сохранить серьезное выражение лица.

– Эмм, а что именно из себя представляет этот «волшебный крест»? – наконец спрашивает парень.

– Я покажу, – милым голосом отвечает Мэйв и подходит к шкафу в углу, чтобы что-то из него достать.

Когда она поворачивается к нам спиной, Сурок, очевидно не слишком довольный тем, что происходит, бросает в мою сторону взгляд. Мои старания не расхохотаться рассыпаются вдребезги, когда Мэйв предстает перед нами, держа в руках ну очень реалистичный муляж нижней части мужского тела – с мускулистой задницей, членом, яйцами и всем остальным. Сурок широко распахивает глаза и замирает, когда она обхватывает член и пронзает головку иголкой. Игла проходит вертикально, потом она добавляет еще одну, теперь уже горизонтально.

– Видишь: «волшебный крест», – объявляет Мэйв, слегка потрясая искусственным фаллосом.

Он выползает из кресла и старается держаться как можно дальше от исколотого муляжа. Прикрывает промежность обеими руками и в панике смотрит на иглы.

– Черт, ни за что…

Мы обе разражаемся истерическим хохотом. Когда смех уже начинает сходить на нет, Мэйв снова шевелит исколотым пенисом перед Сурком, и визг, который он издает, заставил бы постыдиться даже белибера [54]. Я вытираю слезы, пытаясь взять себя в руки, а Мэйв достает иголки из члена и бросает их в контейнер для утилизации.

– Это было шикарно, – говорю я.

– Тебе стоит лучше относиться к кастерам в своем гареме, – игриво отчитывает меня Мэйв.

– Умоляю, ему не настолько повезло. – Подмигиваю Сурку, и он прожигает меня взглядом. – Мэйв, это Сурок; Сурок, это Мэйв. Его назначили моим нянькой. На роль моего будущего партнера он не претендует.

Лицо Мэйв становится серьезным.

– Что происходит? Все хорошо?

Я прохожусь пальцами по волосам и со смирением вздыхаю.

– Старейшины забрали меня из дома моего дяди. Мне там было не слишком комфортно, и они воспользовались этим шансом, чтобы вмешаться в мою жизнь, – ворчу я и едко смотрю на Сурка.

Он не обращает внимания на мое недовольство, слишком занятый тем, что рассматривает Мэйв, чтобы заметить на себе мой взгляд.

– Я пыталась убедить их, что могу сама за себя постоять, но, как выяснилось, пока кастеры не пройдут через Пробуждение, к ним относятся как к безмозглым детям.

Я закатываю глаза, и Мэйв понимающе кивает.

– А вот от следующего факта ты будешь в дичайшем восторге, – говорю я тоном, из которого сочится сарказм. – Меня отправили жить с ковеном Эноха Клири и вышеупомянутым Сурком для моей же безопасности. — Не забываю сделать воздушные кавычки в последней части предложения.

Я уже доказала, что, если дойдет до драки, Сурок мне проиграет. По сути, у него нет причин продолжать за мной таскаться. Или делать вид, что он находится здесь по какой-то другой причине, а вовсе не для того, чтобы шпионить за мной и не позволить мне сделать то, что может не понравиться старейшинам.

– Какого хрена тебя отправили к этим придуркам? – восклицает Мэйв.

Я скептически фыркаю и закатываю глаза.

– А ты как думаешь? Они передали старейшине Клири временную опеку надо мной. И тот решил, что с ковеном его сына мне будет комфортнее всего, особенно учитывая, что они супер-пупер сильные кастеры и их магия наиболее совместима с моей.

Мэйв понимающе смотрит на меня и выдает:

– Все это так невинно и, о да, совершенно точно не продиктовано корыстными интересами. Уверена, старейшина Клири и старейшина Альбрехт вовсе не надеются, что ты споткнешься и упадешь ровнехонько на член кого-нибудь из их сыновей в самом разгаре церемонии связи.

Я смеюсь, а Сурок кашляет, очевидно испытывая неудобство от того, что мы обсираем его начальство.

– Ой, да ладно, Сурок, ты же большой мальчик, сними свои розовые очки. Ты не хуже нас знаешь, что происходит на самом деле.

Он качает головой, но от меня не ускользает тот факт, что он не пытается опровергнуть наши слова и подозрения.

– Что будешь делать? – спрашивает меня Мэйв.

– А что я могу? Ребята заявили Право Связи, но угадай с одного раза, кто именно решает, смогу я остаться с ними или нет. Если старейшины отклонят его, я застряну в ковене Клири до тех пор, пока мое гребаное Пробуждение и я сама не войдут в полную силу.

– Твою мать! Быстро-то как! В своих попытках посадить тебя под замок эти ребята времени зря не

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  2. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
  3. Гость Наталья Гость Наталья16 ноябрь 10:51 Все предсказуемо.Минус 1... Гадание на королей - Светлана Алешина
Все комметарии
Новое в блоге