Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова
Книгу Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После воспоминаний об огромной рыбине, в объятиях которой барахталась проснувшаяся визжащая девушка, Астольфо не сомневался в её словах, но рассчитывал умилостивить своего будущего спасителя-карателя. Как минимум исполнительностью и четкостью выполняемых приказов.
Они с магом переместились в другую башню, из которой Астольфо вышел просто так, а сам молодой волшебник, одетый, кстати, во вполне себе «цивильный наряд» зажиточного горожанина, уже с картой в руках. Целью их визита в эту область была «предварительная разведка», что бы это не значило, с «перспективой узнать, какие именно у целевого дракона яйца». Тут всё оказалось сложнее, чем надеялся сын барона — потому что если вдруг он дал слово убить самку дракона, которая может быть на сносях (то есть на яйцах), то им дешевле и выгоднее мочкануть Его Величество Харса Третьего и сказать, что так и было.
— Причем валить ты его будешь сам, — буднично заметил молодой волшебник, уткнувший нос в карту, — Я так, свечку подержу.
— Д-джо… я не могу! — попробовал устаканить у себя в голове мысль об убийстве монарха скромный молодой юноша. Провалился, конечно.
— Попробуешь возражать — будешь его забивать столовой ложкой, — в голосе чем-то озадаченного мага не было ни намека на шутку, до которых он был большим охотником, — Свечки тут, конечно, не хватит, но мы постараемся что-нибудь придумать. У меня хриобальда много.
После этих слов Астольфо горячо взмолился небесам, чтобы они ниспослали им гигантскую летающую ящерицу с аж болтающимся у неё органом воспроизводства, издалека демонстрирующим всем и каждому, что это очень мужиковый дракон. В списке дел, которые сын барона неожиданно обнаружил у себя в голове, возникли пункты о том, что никогда и ни при каких обстоятельствах не стоит делать. Подставлять Джо и влезать в разговор двух взрослых опытных мужиков — были там на первых местах.
Весь следующий день они посвятили обходу окрестных деревень. Джо вел их в кабак, там они хлебали местную нехитрую похлебку, да потрошили хозяина кабака на сведения о драконе. Их, этих баек, было чересчур много, блеск серебра в ладони замаскированного волшебника творил чудеса с крестьянами, но, как только те начинали выдумывать, он исчезал. Как Тервинтер отличает байки от правды Астольфо не понимал, но наблюдал очень внимательно, стараясь научиться.
Вообще, учиться у Джо можно было всему. Совсем всему. Раньше молодой человек этого не понимал, но теперь, получив определенный жизненный опыт, видел ту огромную разницу, что есть между обычным человеком и его странным учителем. Можно было начать с того, что он никак не мог отследить момент, когда в руке у наставника появляется нож. Да, Джо им резал закуску или чистил ногти, иногда кромсал какую-нибудь подобранную веточку, пока они шли в соседнюю деревню, но момент появления инструмента всегда был для Астольфо загадкой. Тоже самое было и с волшебными палочками. Еще одним моментом стало откровение, когда ученик понял, что никогда не слышал звука шагов волшебника…
Про общение можно было не заикаться. Вот они входят в бедненькую таверну и, пока Астольфо ловит на себе удивленные взгляды немногочисленных дневных посетителей, совершенно трезвый Джо уже с самым, что ни на есть, пьяненьким и благодушным видом горланит, желая себе со спутником пива и баек. Минута, две максимум, и настороженные взгляды посетителей и хозяина кабака сменяются добродушными и заинтересованными. Пять минут — и они болтают с прохиндеем-учителем обо всем, запросто рассказывая ему даже о делах собственной семьи.
Впрочем, пока сведений особых не было. Они довольно быстро узнали, что «ящер размером с четыре коровы», что он зеленого цвета и что достаточно сильный, чтобы утащить целую корову. Вряд ли для того, чтобы показать ей красоту мира с высоты птичьего полета, так как ни одна из коров, овец и лошадей так и не вернулись. К людям дракон питал вопиющее пренебрежение, никого не похищая и не воруя, даже если эти самые люди шли по дороге, вдоль которой летел этот вороватый рептиль. Что, конечно, было хорошо, но всё равно как-то тревожненько, особенно владельцам овец, лошадей и коров.
— Угу, угу… — кивал тем временем Джо, слушая очередного крестьянина, — Вот как. Ага, понял. Интересно! Пива мне и моему другу!! Да не этому, а вот этому!
Астольфо предполагалось действовать самому, но он на этой почве терпел крах за крахом, даже не зная, как подступиться к такой теме. Нет, если бы в кабаке присутствовали юные крестьянские девы, то он за пару часиков бы любую из них развёл бы на всё и про всё, но с пахнущими потом мужиками что делать не знал. Они вообще в его глазах все выглядели угрожающе, прямо как отцы тех самых девок, на которых он тренировался!
Так и вышло, что молодой человек проклинал себя за бесполезность, пока они с наставником не вышли уж под вечер из последнего кабака, чтобы, пройдя пару улочек, не усесться на свободной завалинке у покосившегося забора. Там Джо, озадаченно бормоча себе под нос, не принялся копаться в своем блокноте, куда делал пометки после каждого источника информации.
— Я бесполезный, — честно признался Астольфо, — Таскался за тобой, ничего не узнал.
— Отнюдь, — ухмыльнулся, отрываясь от записей, маг, — Я тебя втихую представлял своим хозяином, на чьи деньги гуляем, пока ты с открытой варежкой впитываешь «быт простолюдинов». Это, знаешь ли, помогло. Особенно варежка.
— Лучше скажи, что узнал, — скривившись, принял свою внезапную роль сын барона.
— Кое-что важное, — кивнул Джо, вновь углубляясь в записи, — Первое: это то, что наш дракон точно мужик, никак иначе. Второе: он очень осторожен и труслив, а значит — разумен более, чем его большинство его собратьев. Третье: что мы не будем его убивать.
Астольфо поперхнулся. Что? Как? Почему? Куда? За что? А как же он? Вопросы наполнили голову бедолаге, но его собеседник вовсе не собирался ждать, пока они изольются сплошным потоком. Маг поднялся с завалинки.
— Идём, ученик. Идём к дракону. Мы еще успеем до полуночи. Тут всего часа три ходьбы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
