KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
военным из американских фильмов: светловолосый, голубоглазый, ростом под два метра, с квадратной челюстью и телосложением, которое, на взгляд женщин (и некоторых мужчин, полагал Кит), вполне заслужило бы титул «мистер Олимпия». Майор Старгард ходил, слегка сгорбившись, как и многие слишком высокие люди, и говорил обманчиво спокойным голосом. А если что-то приводило его в ярость, то спокойный тон сменялся полушепотом. Полушепота детектив Вагнер ни разу не слышал, но рассказы Гайлы звучали даже чересчур красочно.

– Доброе утро, сэр, – поприветствовал Кит.

Рэй уже набрал в легкие воздуха для того, чтобы сказать фамильярное «привет, Найджел», но поймал взгляд хозяина кабинета и осекся. Он, как и Гайла, включал майора Старгарда в число людей, с которыми нужно разговаривать уважительно.

– Видели передовицу «Треверберг Таймс», офицер Лок? – осведомилось высокое начальство.

В официальном общении он предпочитал использовать вежливое «доктор», и при упоминании звания у друга едва заметно дернулся уголок рта. Он приходил в ярость, когда окружающие напоминали ему о дважды проваленном экзамене на детектива, но майору недовольство в лицо так просто не выскажешь.

– Так точно, сэр, – ответил Рэй, изучая стопки папок на столе начальника центрального управления.

– Я уже говорил с детективом Хилборнер и капитаном Боннаром и решил, что с вами нужно провести отдельную беседу. – Майор Старгард помолчал. – Потому что три звонка за одну ночь от гражданских лиц с угрозами и приказами расследовать странные самоубийства – это чересчур.

– Мелания Шоу и кто-нибудь из попечителей Софии Крейн, полагаю, – нарушил молчание Кит. – А кто был третьим?

– С Меланией Шоу вы угадали, детектив Вагнер, а вот с попечителем Софии Крейн – не совсем. Сначала мне звонила ее мать. Потом – отец. Не знаю, насколько внимательно вы читали сегодняшнюю газету, но София Крейн и Нильс Крейн приходились друг другу сводными братом и сестрой по отцу. Этот человек давным-давно не живет в Треверберге, но благодаря его деньгам крутятся многие винтики в машине под названием «мир искусства». Проще говоря, он вкладывает огромные суммы в здешние галереи, жертвует средства художественной академии имени Уильяма Тревера, принимает самое активное участие в становлении молодых живописцев…

– Живописцев? – переспросил Рэй.

В голубых глазах майора Старгарда мелькнула искра удивления.

– Художников, – уточнил он.

– Я знаю, что означает слово «живописцы», сэр. Не ожидал услышать его от вас.

– У меня за плечами три курса художественной академии имени Уильяма Тревера, офицер Лок. Этого вы, разумеется, тоже не знали.

Рэй глянул на друга в поисках поддержки, но Кит лишь повел плечами, выражая недоумение.

– Нет, сэр.

– Мне кажется, после возвращения вы расслабились. Я уже не ощущаю той самоотдачи, которую вы демонстрировали на посту заместителя руководителя отдела криминалистической экспертизы. – Майор Старгард показал собеседникам тонкую папку. – Девяносто пять процентов раскрываемости. Вы приложили руку к расследованию десяти самых громких серийных убийств, в трех случаях из десяти руководили следственной группой. А после 1996 года вас будто подменили. Дело Костяного лорда, дело с ангелами… и все. Негусто. – Папка шлепнулась на стол, и хозяин кабинета откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди. – Я думаю, что ты вознамерился почивать на лаврах самого опытного в управлении специалиста по расследованию серийных преступлений, Рэй. Это не нравится ни мне, ни детективу Хилборнер. Тебе необходимо встряхнуться. С сегодняшнего дня ты переходишь в отдел по расследованию убийств.

– Ты на полном серьезе? Гайла согласилась?!

Правая бровь майора Старгарда едва уловимо приподнялась.

– Простите, я не расслышал, офицер Лок?

– Я нахожу это решение слишком радикальным, сэр.

– Очень хорошо, – удовлетворенно кивнул хозяин кабинета. – Значит, шансы на то, что оно сработает, высоки. Детектив Вагнер, – обратился он к Киту, – знаю, что ваш кабинет в отделе по расследованию убийств довольно тесный, и втроем вы там не уместитесь. Воспользуйтесь кабинетом офицера Лока. Когда-то он предназначался для четверых криминалистов. Вы не против, офицер Лок?

Рэй благоразумно промолчал, и высокое начальство вновь обратилось к детективу Вагнеру.

– Вряд ли стоит об этом напоминать, но вы руководите расследованием. И я ожидаю от вас соответствующего поведения. Этьен… капитан Боннар не раз говорил мне, что вы с офицером Локом близкие друзья. Да и в качестве напарников вам работать уже приходилось. Смею надеяться, что все получится и на этот раз.

– Так точно, сэр, – кивнул Кит.

– Доброго дня, джентльмены. Вы свободны.

***

Нажав кнопку вызова лифта, Рэй спрятал руки в карманы джинсов и уставился на вытертый ворс ковра под ногами.

– Ничего более унизительного я в жизни не слышал.

Детектив Вагнер наблюдал за меняющимися красными цифрами в окошечке над лифтом.

– Если я расслабился и почиваю на лаврах самого опытного в управлении специалиста по серийникам, то Логану нужно застрелиться от безысходности.

Девятка сменилась восьмеркой, восьмерка – семеркой. Этажом выше двери лифта раздвинулись, и по полу кабины затопали невидимые ноги.

– Раскрываемость – девяносто пять процентов, какого хера? – продолжал возмущаться Рэй. – С каких это пор кто-то следит за моим процентом раскрываемости? Да я вообще ничего раскрывать не должен! Я выдаю логичные версии, а потом вы все сами раскручиваете! Я криминалист, а не детектив из убойного отдела, если что!

Кит продолжал наблюдать за семеркой в окошечке. Из кабины сверху раздавались приглушенные голоса.

– Стол у окна принадлежит мне, – сменил тему Лок. – Не в смысле «можно сидеть за ним, когда хозяина нет», а в прямом смысле – он принадлежит мне. Желтая кружка принадлежит мне. А еще в кабинете есть два белых кресла. И оба они принадлежат мне.

– Да куплю я капсулы, можешь расслабиться.

Рэй достал руки из карманов и сложил их за спиной.

– Что?

– Капсулы для твоей обожаемой кофейной машины, которую ты бережешь как зеницу ока. Ты ведь больше всего о ней печешься, я прав?

– Ты серьезно, Вагнер? Минуту назад меня фактически понизили в звании – и понизили бы, если бы оно у меня было! – а ты полощешь мне мозги с капсулами?!

– Пластиковые подойдут?

– Только алюминиевые. Их утилизуют, невежда. Собирают в особый мешок и… боги, кому я это рассказываю. Вряд ли ты когда-нибудь видел нормальную кофейную машину.

– Вот и увижу. А заодно и попользуюсь вовсю.

– Не доставай меня, Вагнер. Вернемся к этому вопросу после того, как я съем свой сэндвич.

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге