"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев
Книгу "Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В следующее мгновение они оказались в своем кабинете. Гарри тяжело вздохнул, подключая трубку к колдомедицинскому аналогу ИВЛ. Невозможность сделать рентген, да и проделать другие диагностические действия, удручала. Он начал накладывать чары, определяя, что происходит.
— Что-то я ее не помню среди воронов, — задумчиво произнесла Гермиона. — На ужин не вышла, что ли?
— Ну, учитывая состояние сердца, неудивительно, — вздохнул Гарри. — Я сейчас разинтубирую и дадим кислород под чарами стимуляции, а то вообще дышать перестанет.
— Что с ней, Витя? — забывшись, Гермиона назвала мальчика старым именем.
— Белый порок[32], — коротко ответил мальчик. — Уже развитый, с эн-ка[33], эл-гэ[34] и тому подобное. Даже на стол подвопросно[35], сначала нормализовать нужно, а то вразнос пойдет.
— Да, — вздохнула девочка, — совсем не смешно. Стабилизируем?
— Да уже, — ответил Гарри, устанавливая капельницы. — Тинки!
— Тинки здесь! — появился эльф. — Чем Тинки может помочь?
— Следишь за ней не спуская глаз, понял? — сурово спросил мальчик.
— Тинки понял! — ответило существо.
— А мы немного отдохнем, — Гарри устало присел на стул. — Вера, иди поспи, я посторожу.
— Да, сейчас, — ухмыльнулась невыспавшаяся девочка. — Оставлю я тебя одного, вместе полежим, двигайся давай.
***
Утром пациентка была уже розовенькой, а не сине-белой, что порадовало целителей. Гарри остался с молчаливой первокурсницей, а Гермиона двинулась в Мунго. У нее была мысль, и она эту мысль думала, учитывая знакомство с целителями. Привет-ведьма посмотрела на девочку-первокурсницу и тактично поинтересовалась:
— Ты что-то потеряла?
В этот момент девочка полностью поняла Витеньку, показав медиведьме средний палец, отчего та закашлялась, сотворила себе стакан с водой, которую тут же выпила. Отдышавшись, привет-ведьма уже вежливее поинтересовалась:
— Чем Мунго может помочь целительнице?
— Мне срочно нужно поговорить с коллегой Сметвиком, — объяснила девочка.
— Одну минуту, целитель, — успокоившаяся медиведьма наклонилась над каким-то кристаллом. — Целитель Сметвик сейчас подойдет.
Гермиона погуляла еще немного, пока не увидела явно обрадовавшегося ей коллегу. Он шумно поздоровался с девочкой и предложил следовать за собой. Дойдя до какого-то кабинета, целитель улыбнулся слегка нервничающей Гермионе.
— Чем мы можем вам помочь? — поинтересовался Гиппократ.
— Понимаете, у нас пациентка, — начала говорить девочка. — У нее плохо с сердцем, очень плохо, поэтому ее нужно наблюдать днем и ночью. У магглов для этого есть аппарат — кардиомонитор, нет ли чего-нибудь аналогичного у магов?
— Что такое этот кардиомонитор? — поинтересовался целитель Сметвик.
— Это аппарат для наблюдения за электрической активностью сердца, но у магов нет электричества, поэтому, возможно, есть способ наблюдать за работой сердца? — Гермиона еще некоторое время объясняла, как она себе это представляет. Потом целитель вызвал коллегу, и они слушали девочку вдвоем.
— Нет, такого у нас еще нет, — вздохнул Гиппократ. — Но завтра у вас будет такой артефакт, сделаем, да, Гюнтер?
— Сделаем, — кивнул вызванный коллега.
Гермиона горячо поблагодарила целителей и вернулась обратно в школу. Выяснив имя и историю девочки, она направилась к Гарри. Мальчик выслушивал проснувшуюся девочку, говоря ей что-то ласковое, отчего явно желающая заплакать пациентка только блестела глазами, полными слез, но не плакала.
— Нет у магов кардиомонитора, но обещали сделать, — ответила целительница на незаданный вопрос. — Пациентку зовут Мэнди Броклхерст, одиннадцать лет, сирота. Воспитывалась в приюте святой Елены.
— Фенилизонипектотата мать! — эмоционально отреагировал Гарри: приют был известен, в основном, по скандалу, разразившемуся этим летом. — То есть и здесь посттравматика?
— Судя по отклику чар, не только, — Гермиона вздохнула и пояснила: — Помнишь про наказания?
— Да… — мальчик помолчал. — Ладно, что делать будем?
— А что тут сделаешь, — целительница еще раз вздохнула. — Учиться она не может, на домашнее нужно переводить, но приют ее убьет… так что вариант только один…
— Делегируем родителям? — поинтересовался Гарри.
— А какие еще варианты есть? — Гермиона ответила вопросом на вопрос.
— Да, ты права, — Гарри кивнул. — Напишешь? А мы тут пока будем кормиться, да?
— Да, — прошептала Мэнди и вдруг заплакала: — Пожалуйста, только не в приют! Пожалуйста…
— Не волнуйся, — ответил мальчик. — Во-первых, тебе нельзя, а во-вторых, приюта не будет. Будут, возможно, родители, если ты им дашь шанс.
— Я… я… я… — девочка не могла говорить, только плакала.
Грейнджеры откликнулись мгновенно, полностью приняв позицию своих детей. Через день на сравнительно ровную площадку неподалеку от руин, коими Хогвартс виделся тем, в ком не было магического дара, уже шел на посадку вертолет санитарной авиации. Пилоты хорошо видели детей, которые сопровождали обыкновенную, но такую странную здесь больничную каталку с еще одним ребенком на ней.
Часть 18
Примечание к части
Бета почтительно напоминает любезным читателям, что ГГ — врачи с 20-летним стажем, соответствующими привычками и профессиональным слэнгом, не всегда понятным нам, простым смертным.
Мистер Грейнджер, прилетевший на вертолете, от вида каталки сначала несколько ошалел, а потом от души посмеялся. Девочку отключили от артефакта из Мунго и переключили на обычный монитор. Пока перекладывали и переключали, Гермиона скороговоркой докладывала все по пациентке, отчего пилот вертолета пучил глаза, но молчал. Он и не такие чудеса видел в своей жизни, поэтому просто удивлялся в свое удовольствие.
— Ладно, дети, — попрощался с Гермионой и Гарри мистер Грейнджер. — Спасибо за отличную работу, полетели мы. С приютом разберемся, не волнуйтесь. Прощайтесь, и до встречи.
— Не плачь, — строго сказала Мэнди юная целительница. — Все будет хорошо, я тебе обещаю. Веришь мне?
— Верю, — слабо улыбнулась маленькая пациентка. — Спасибо вам.
— Лети, солнышко наше, — Гермиона поцеловала девочку в щечку, после чего отошла подальше, чтобы дать машине взлететь.
Гарри отменил трансфигурацию каталки, после чего дети спокойно пошли по направлению к замку. Оба были очень усталыми, обоим хотелось спать, просто упасть и ничего не видеть, все-таки детские тела не вполне держали нагрузки, к которым привыкли взрослые врачи. Войдя в замок и поздоровавшись по дороге с мистером Филчем, юные целители направились в свои комнаты. Хотелось только спать, ничего больше.
— Крайние пару дней было довольно тяжело, — вздохнул Гарри, обнимая Гермиону.
— Угу, теперь только спать, — устало ответила девочка. — Спать, спать и спать, но фиг нам.
— Сейчас бы пару шотов
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
