KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев

"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев

Книгу "Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
коллегам, смотревшим на них с пониманием, хотя для них была странной такая вымотанность.

Было уже утро, когда Астория проснулась. Она открыла глаза и увидела Гермиону, смотревшую на нее с доброй улыбкой. Девочка улыбнулась в ответ, все действительно было хорошо. Гермиона обещала проведывать Асторию регулярно и вернулась с Гарри в Хогвартс. А маленькая Гринграсс была счастлива, ей верили, ее понимали и самое главное — ее любили.

Вернувшись в Хогвартс, дети выяснили у мадам Помфри, что за вечер и ночь ничего, слава Асклепию, не случилось, поэтому двинулись в сторону Большого зала, где как раз заканчивался завтрак. Почти рефлекторно уже накладывая чары диагностики на учеников, Гарри резко остановился.

— Шо, опять?![38] — он ошарашенно посмотрел на Гермиону.

Часть 21

— Да я этот факультет лизолом с хлоркой сверху донизу вымыть прикажу! — бушевал Гарри, когда увидел результаты диагностики: красненькие опять отличились.

— Гонококк-с? — вежливо поинтересовалась Гермиона.

— Да если бы! — в сердцах воскликнул мальчик. — Гельминты-с, да еще и три разных вида, вот как они успели всего за сутки, а?

— Видимо, какая-то гениальность присутствует, — вздохнула девочка. — Да, не на том гербе змея изображена, не на том…

— Декана у них нет, директора мы сплавили, — задумчиво произнес Гарри. — Пойдем-ка.

Дети двинулись к обреченно смотревшему на них профессору Снейпу. Увидев ошарашенное лицо Поттера, которого даже ненавидеть не было сил, декан Слизерина понял, что хороших новостей ждать не стоит, поэтому просто смотрел на приближающихся с неотвратимостью парового катка юных целителей.

— Приятного пищеварения, — пожелал Гарри, приблизившись. — Профессор, а кто сейчас управляет рассадником антисанитарии?

— Это он про факультет Гриффиндор, — пояснила Гермиона, улыбнувшись.

— Никто, как и школой, — ответил профессор. — Попечительский совет еще не решил.

— Тогда отменяйте уроки и волоките их сюда, — посоветовал мальчик. — Надо объявлять карантин на факультете, тщательно его дезинфицировать и выдать глистогонку зараженным.

— Да всем можно для профилактики, — вздохнула юная целительница. — Напоминает злой умысел, честно говоря. Слишком быстро и разные виды — но близнецов же забрали еще в прошлый раз вместе с этим… двухголовым?

— Значит, опять надо вызывать авроров, — прокомментировал Гарри. — Потому что это прямое причинение вреда здоровью.

Северус Снейп кивнул, махнул палочкой, с которой сорвалась сияющая кошка и быстро унеслась сквозь стену. Гермиона приподняла бровь, оценивая полученную информацию о мрачном зельеваре, Гарри же на такие вещи внимания не обращал, он зафиксировал факультет за столом колдомедицинскими чарами, вызывая домовиков и объясняя тем, что такое «лизол» и «хлорка». Домовики впечатлились, очень чему-то обрадовались и исчезли.

Не прошло и часа, как в Большой зал вошла внушительная толпа магов, в которой Гарри увидел и лорда Гринграсса. Впереди шел, видимо, отец того самого невоспитанного белобрысого мальчика. Рефлекторно наложив диагностику на шагающих волшебников, мальчик едва сдержал улыбку. В кого белобрысый уродился таким инфантильным, он понял. Гермиона с интересом разглядывала вошедших, лорд Гринграсс сдержанно улыбался.

— Что у вас произошло? — высокомерно спросил белобрысый, видимо, Малфой.

— Во-первых, исчезла МакГонагалл, во-вторых, Дамблдор не дееспособен, — начал объяснять профессор Снейп. — Школой никто не управляет, и на факультете Годрика массовое заражение.

— Это кто сказал? — скривился сиятельный лорд.

— Целители, — показал Северус, Гарри начал поднимать вверх руку с перстнем, но лорд повел себя неадекватно.

— Вот это целители? — брезгливо спросил он. — Придумайте что-нибудь другое! — он сделал движение палочкой и…

— Действительно, целители, — заключила пожилая женщина с какой-то птицей на шляпе, рассматривая белого хорька, возникшего на месте сиятельного лорда.

— Отец! Отец! — раздался крик младшего отпрыска. — Поттер! Это все ты! Ты виноват! Авада…

Хорьков в большом зале стало двое. Гермиона с большим интересом смотрела, как два белых хорька выясняют отношения на полу Большого зала. Гарри пожал плечами, трансфигурировал клетку, в которой оказались оба представителя животного мира, чтобы отправить их затем в Мунго. Впрочем, с наказанием от самой Магии что-либо поделать целители не могли, поэтому род Малфой, по-видимому, прервался. А остальные гости с интересом разглядывали средний палец Гарри.

— Меня зовут Августа Лонгботтом, — представилась женщина. — Чем мы можем помочь целителям?

— О, многим, — Гермиона загадочно улыбнулась. — Пока дезинфицируют факультет, надо бы выяснить, откуда они гельминтов притащили, кто будет управлять школой и факультетом, ну и к вам лично у меня будет разговор попозже.

***

Начать решили с последних курсов, причем сочетая терапевтическое действие и воспитательный момент, поэтому глистогонное вводили ректально. Ощущения при этом возникали весьма специфические, поэтому повторять ни у кого желания не было. Гермиона занялась девочками, Гарри — мальчиками, и конвейер заработал. При этом оба целителя прочитали всему толпящемуся в коридоре напуганному факультету лекцию о личной гигиене, а специально для девочек — о необходимости ежедневной смены белья. Отважные гриффиндорцы краснели, бледнели и по двое входили в кабинет целителей.

Разделенный ширмой кабинет принимал одновременно и мальчика, и девочку. Точнее, в данный момент юношу с грязными первичными половыми признаками и девушку, в трусах которой до образования плесени оставалось совсем немного. Глистогонное слегка пощипывало анус и кишку, что создавало ощущение мучительного зуда первые минут пять после введения зелья. Правда, девочек первого-второго года пожалели и ввели более мягкий вариант, но сама суть процедуры очень сильно ударила по самомнению девочек, которые клялись мыть «руки, перед и зад» регулярно. Мальчикам было проще, но ровно до того момента, как Гарри пообещал пенэктомию, любезно объяснив, что это такое, за грязь. И даже показал инструмент. Отчего мальчики от него выходили бледными.

— Как думаешь, — спросила Гарри юная коллега и возлюбленная в перерыве, — может, другим факультетам то же самое устроить?

— Для профилактики? — поинтересовался мальчик, выкинув очередные перчатки в стоящую урну. — Имеет смысл, честно говоря, но жалко. Вот если будут случаи, тогда да, конечно.

— Жалко у пчелки, — заметила Гермиона, испытывая несвойственное ей желание закурить. — Жаль, что березовая каша — не наш метод.

— Сказала закончившаяся от этого самого, — Гарри улыбнулся. — Наш метод эффективнее, заодно намотанности исключили, кстати.

— Я бы предпочла заклинанием, — вздохнула девочка. — Ну что, пошли домучивать факультет до полного стирания наконечника?

— Ничего, они кружку Эсмарха у нас надолго запомнят, — мальчик обнял свою Гермиону. — Судьба у нас такая, никто не заставлял, сами выбрали.

Вернувшись в кабинет, юные целители продолжили применять лечебно-карательные меры. Все проходило быстро, наслушавшись старших, которых просто фиксировали чарами, младшие не сопротивлялись, только плакали от страха, но успокаивать их Гермиона запретила. Бравые гриффиндорцы должны были усвоить этот урок с первого раза, потому что повторять такую процедуру желания ни у кого не было.

— Так, — произнес Гарри, увидев очень неопрятного рыжего мальчика. — Тинки!

— Да, целитель! — откликнулся эльф, которому была дана команда говорить покороче.

— Этого выстирать и продезинфицировать, — приказал мальчик. Все

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге