Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо
Книгу Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не ты должна этим заниматься, — брат устало протёр лицо ладонями. — Отец считает, что ты достаточно способная…
— А ты, значит, не считаешь? — спросила больше для того, чтобы разрядить обстановку.
— Считаю. Но ты женщина и не должна участвовать в подобном.
— Успокойся, я сама изъявила желание, так что ничего страшного не случится. К тому же не каждая женщина Чонгхона может орудовать мечом, да? — задорно подмигнула брату и пихнула его локтем в бок. — Сделаем всё, как полагается, а потом вы заберёте безутешную вдову домой или сошлёте куда-нибудь, дабы не порочить семейное имя.
— Вот это планы, — Джи Мин улыбнулся, оценив мою шутку, и приобнял меня за плечи. — Советник Мун ожидает, что в его владения привезут нежный цветок, а мы вырастили самый настоящий тис!
— Нашёл с чем сравнить, — я поморщилась в притворной обиде, чем вызвала у брата приступ смеха.
На самом деле, деревце весьма опасное. Выглядит вполне симпатично — зелёные иголочки, красные ягодки, ну прямо загляденье. Однако все стараются обходить его стороной. Ядовитая зараза способна убить даже в высохшем состоянии, что уж говорить о растущем и плодоносящем экземпляре.
Мне подходит!
— Перестань, — брат немного успокоился и перестал смеяться, однако улыбка не сошла с его лица. — Предатели нашей родины получат по заслугам. У нас в совете уже есть свои люди, но их голоса не значат практически ничего. С твоей помощью мы точно сумеем продвинуться дальше.
Честно признаться, поначалу я не поддерживала идеи моей семьи. Мне всегда казалось, что государственные перевороты — вещь крайне ненадёжная. Однако стоило мне своими глазами увидеть произвол, творящийся на улицах, как моё мнение быстро переменилось.
Я услышала звук раздвигающихся дверей и резко обернулась. На пороге моей спальни стояла дама Хон, ничем не выдававшая своего недовольства по поводу нахождения Джи Мина здесь. Хотя я была готова дать руку на отсечение, что мысленно она костерила нас обоих.
— Господин, прошу меня простить, но госпожа должна готовиться к завтрашнему торжеству.
— Верно, — Джи Мин прищурился, и вся лёгкость, возникшая в последние минуты нашего общения, улетучилась, будто её и не было никогда. — Прошу прощения, что прервал процесс обучения и подготовки.
— Всё будет хорошо, — шепнула я и позволила себе погладить его по плечу.
— Я зайду утром, — ответ прозвучал так тихо, что даже вездесущая Дама Хон его бы не услышала.
После этих слов мне стало легче. Я должна получить последние напутствия сегодня вечером, но мне хотелось бы увидеть кого-то из родных непосредственно в день свадьбы.
Всё-таки завтра будет решаться не только моя судьба.
Остался последний рывок, надо продержаться.
ГЛАВА 7: Свадьба — те же похороны
«В огонь с охапкой соломы
не входят».
Корейская пословица
День свадьбы
Мён Су
Служанки судорожно приводили меня в порядок, пока я меланхолично разглядывала сюжет, написанный на одной из ширм. Тонкая работа. До сих пор гадала, сколько это стоило отцу, но всё не решалась спросить. Подарок на День Рождения.
— Госпожа, улыбнитесь, — чопорно велела дама Хон. — Вы удостоены чести выйти замуж во дворце.
— Матушка говорила, что женщина должна быть скромной и не проявлять эмоций на людях, — монотонно пробубнила я, глядя в одну точку.
Ответ удовлетворил приставленную ко мне придворную даму, и она ушла отдавать дальнейшие распоряжения.
Страшно представить, что будет, когда она узнает, что шить и заниматься прочими глупостями я не умею и никогда не умела. Во время всех этих обучений правильной ходьбе и прочим этическим премудростям не до того было. Зато хорошо орудовала ножами и мечами, один из которых должен был отправиться со мной в дом супруга. Главное, чтобы никто этого не заметил, но Джи Мин должен был всё предусмотреть.
— Что же будет, госпожа? — пролепетала Вон Ён. — Я с детства вас выхаживала, оберегала, а теперь… Скажите, что вы бросите всё это! — она смешно округлила глаза, чтобы передать весь ужас, охвативший её.
Да, никакому мужу не понравится, если жена будет пропадать по ночам, а свободное время посвящать тренировкам с клинками. И даже не скажешь, что глаза видели, кого брали…
В любом случае, волнения не было. Во-первых, я верила отцу, брату и, что главное, себе. Во-вторых, из-за утяжки было совершенно невозможно дышать, а шпильки весили столько, что складывалось ощущение, будто ко мне сзади прикололи тигра или какое-либо другое животное, имеющее вес не меньше центнера, так что пришлось сосредоточиться на своих ощущениях, чтобы просто пережить этот безумный день.
— Он будет обычным аристократишкой, не способным видеть дальше своего носа, Вон Ён. Можешь не волноваться, — хотя, я уже не была в этом так уверена.
— Как можно так говорить про мужа?! — служанка всплеснула руками, — Госпожа, помните, теперь у каждой стены будут уши!
Неопределённо хмыкнув, повернула голову в сторону окна. Инстинкт охотника, выработанный с годами, подсказывал, что там кто-то был. Я немедленно поднялась со своего места, распахнула двери, ведущие во внутренний двор, и посмотрела по сторонам.
В следующую секунду я едва не умерла от страха:
— Мён Су! — мой брат возник из ниоткуда. — Вот ты где!
— Джи Мин… — осуждающе покачала головой, — ты хочешь сделать моего мужа вдовцом? Почему ты здесь? Разве нам не пора отправляться?
— Просто спешил сообщить, что всё подготовил. Клинок ты получишь рано утром, как только твой муж, — на последнем слове он скривился, как от зубной боли, — отправится на службу. Одним только духам известно, как я не хочу, чтобы ты уезжала.
Я пожала плечами и равнодушно посмотрела на дверь, ведущую в комнаты мачехи. Вот кто уж точно был рад моему скорому отъезду. Всю жизнь меня клевала, ведьма. Почему-то сегодня я была особенно зла на неё. Утро отвратительное, перспективы на день ещё хуже. А госпожа Ри ещё и провожать меня выйдет.
— Почему ты такая спокойная? — поинтересовался Джи Мин прежде, чем уйти.
— А что мне делать? Сокрушаться? Так я, вроде бы, и не отказывалась от брака. Прыгать от радости? В любом случае, мой брак
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 май 15:17
Очень необычно. Очень пугающи. Держит в напряжении до конца....
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Павел Фомин24 май 08:24
Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер...
Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
