KnigkinDom.org» » »📕 Посол - Всеволод Бобров

Посол - Всеволод Бобров

Книгу Посол - Всеволод Бобров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
этого разговора требовалось мое личное присутствие. Из-за того, что было озвучено? Так это и так станет скоро многим понятно, такую масштабную подготовку сложно будет скрыть. Хотя… нет, не знаю. Единственное, что приходит на ум, — чтобы я сразу, как соглашусь, мог прилететь на нужную станцию и начать модификациями заниматься. Но это как-то слишком притянуто, что ли.

Еще немного поломав голову над этой загадкой, но так ни к чему толком и не придя, возвращаюсь на корабль. В этот раз сопровождающего у меня не было и шел я один. Но благодаря подключению к сети, не заблудился и совсем скоро пришел на нужный причал. Корабль меня там в самом деле ждал, когда подошел к нему, он гостеприимно распахнул входной шлюз.

Остановившись в метре от него, с сомнением смотрю перед собой. А может, не стоит? Может, еще отказаться? Ну зачем мне лететь в непонятные далекие дали? А с другой стороны, а что тут? А ничего. Раньше бы еще мог сказать, что Арти, но… Не знаю теперь. А другое… Вортекс? Нужен я ему сейчас, ага. Несокрушимые? Кстати, хорошо, что вспомнил про них, надо решить с ними один вопрос, пока есть время. И нет, без меня они прекрасно обойдутся. Вот и получается, что нет у меня выбора, кроме как согласиться, и я все правильно сделал.

Пройдя на корабль, иду в кабину пилота.

— Ты знаешь, куда лететь, — говорю искину, усевшись в кресло пилота.

— Так точно, — ответил тот. Несмотря на довольно хорошую имитацию эмоций, он не полноценный, обычный.

Пока летим, связываюсь с несокрушимыми. В этот раз ответил кэп быстро и очень был рад меня слышать. Они, оказывается, волновались, куда это я пропал и все ли со мной нормально. Даже со Слиянием связывались, чтобы узнать про меня. Но то лишь ответило им, что я жив, и все, никаких подробностей.

После приветствия я смог перейти к тому, зачем связывался с ним:

— Наш контракт завершен. Вы свободны, — говорю кэпу.

— Почему? Мы тебя не устраиваем чем-то? — растерянно спросил он.

— Нет, дело не в этом. Скоро я отправлюсь очень далеко и не факт, что вернусь. А если и вернусь, то непонятно когда. Заключайте контракт с Вортексом и не страдайте ерундой. А то формально вы работаете на меня, но сейчас на него.

— Так ты же соруководитель там.

— Тоже верно. В общем, ты меня услышал. Я не вижу больше смысла держать вас привязанными ко мне контрактом.

— Ладно, как скажешь. Тогда по обоюдному согласию?

— Конечно, никаких претензий.

— Жаль, конечно, что на этом все, с тобой пусть бывало и опасно, зато нескучно, и платил хорошо. Но ладно, что уж теперь. Удачи тебе, во что бы ты там ни влез, Сергей.

— Спасибо, и вы берегите себя.

— Постараемся. Если будем нужны, ты знаешь, как с нами связаться. Мы всегда будем рады тебе.

На этом наш недолгий разговор закончился. Вроде бы сделал все правильно, а стало как-то грустно. Я провел с несокрушимыми немало времени, и мы вместе прошли через всякое. И вот так вдруг расставаться… Я правильно поступил, ни к чему сомнения.

Пока говорил с кэпом, корабль долетел до другой станции и пристыковался к ней, и мне пора уже на выход. Когда сошел на станцию, меня сразу же встретило несколько ученых, чуть ли не буквально подхвативших меня под руки и потащивших в лабораторию.

Со стороны все выглядело не совсем так, но ощущалось именно так, слишком уж они пылали энтузиазмом и им было невтерпеж. Мне даже стало как-то немного не по себе от такого приема и захотелось, развернувшись, удрать куда подальше от этих энтузиастов своего дела.

Затем примерно час сканирования. Меня просканировали вдоль и поперек, сняли какие только можно показатели. И отпустили восвояси на три дня. Спустя семьдесят два часа я должен снова быть у них, и тогда уже все начнется. На что потрачу свободное время, уже решил.

Вернувшись на корабль, сообщаю искину нужные координаты и получаю от него в ответ время прыжка — двенадцать часов. Нормально. Первый прыжок к Церберу, навещу его, немного побуду в гостях и потом дальше. С ним уже связался, он дома и никуда в ближайшее время не собирается. И он обрадовался возможности увидеться со мной.

Потом к «котятам». С ними немного сложнее. С «Когтями» связался, те только рады, постараются собрать на встречу остальных «котят», но как получится, слишком мало времени. Они сейчас на одной из планет, где обитает больше всего особей Стаи. Заберут их и прыгнут мне навстречу. В середине пути встретимся. От меня полет туда займет десять часов.

А потом, после всего этого, обратно на растерзание ученым. План составлен, по времени должен уложиться. Пусть и впритык, но успею, если нигде не задержусь, что очень даже возможно. Ну, тогда ученым придется немного подождать, переживут. Учитывая, какие сроки подготовки экспедиции, день-другой особую роль вряд ли сыграет.

Хотелось бы еще с Арти встретиться, но не уверен, что это хорошая идея. Хочется, но… Нет, лучше не буду, оставлю ее в покое. Пусть мне от этого и больно. Хочется увидеть, попрощаться с ней. Ведь не факт, что в этот раз уже вернусь я. Только снова встретились, и… Эх. Как-то не клеится все у нас с ней в этот раз. Вроде бы и стараюсь, но все не так выходит.

— Корабль готов к прыжку, — вырвал меня из невеселых мыслей искин корабля.

— Тогда вперед, — отвечаю ему, и в тот же момент корабль ушел в прыжок, устремившись к звездной системе, где живет Цербер.

Глава 6

В сознание пришел резко, словно меня взяли и включили. Хотя, учитывая, где я нахожусь и что со мной делали, включили меня, скорее всего, буквально. Может, и не совсем уж прям «включили», но, думаю, что-то близкое к этому.

Очнувшись, прислушиваюсь к своим ощущениям. И ничего. Вообще, что немного пугает. Я не чувствую своего тела, не говоря про боль или еще что-нибудь. Полнейшая пустота. Понимаю, что очнулся, и одновременно с этим ничего не ощущаю.

Пробую открыть глаза. Получилось, и по ним ударил яркий свет, заставивший сразу же зажмуриться. Выждав несколько секунд, снова приоткрываю их. В этот раз уже лучше. Свет все еще яркий, но больше не ослепительный.

Судя по тому, что вижу, — я где-то лежу и смотрю на потолок. Помещение хорошо освещено. И на этом пока все, попытался пошевелить головой, но ничего не вышло, та категорически

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге