KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя

Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
аналогов в истории людей Тиала. Никто не должен был провести параллели, никогда.

И они не поняли, что произошло, шокированные и поражённые. И потому позволили человеку, жестоко убившему их короля, законно надеть его корону. По собственной воле.

Разумеется, без Грицелиуса у меня бы ничего не вышло… И всё же это был триумф, что заслуженно заставлял меня гордиться собой.

Молчаливый воин графа довёл меня до моста, соединяющего два берега реки, протекавшей через Дерею. Из уроков истории графа Делиуса я сегодня узнал, что эту реку называли “Пламенеющей”. Своего рода ирония мастеров огня, не иначе…За этим мостом начинался квартал красных башен.Было занимательно посмотреть на него изнутри, и я с лёгким любопытством вертел головой, смотря по сторонам.

Все дома были каменными, в противовес многим другим частям города. То тут, то там на одних зданиях были видны символы огненной гильдии. Орнаменты заборов и фасады окон частенько были украшены золотистыми языками пламени, что явственно свидетельствовало о достатке обитающих здесь людей. Высоченные круглые башни из красного гранита, кирпичные особняки из слегка рыжеватой глины, дополнялись изрядным количеством совершенно простых, неказистых домиков из простого разноцветного камня: я резонно предполагал, что в таких жили студенты и ученики, или простые горожане квартала. Можно было ожидать, что коронация произойдёт в одной из монументальных, огромных башен ордена, либо в каком-то из роскошных особняков, но реальность оказалась интереснее.

Проводник привёл меня на самую окраину квартала, на небольшую набережную, где расположилась старая, даже можно сказать древняя, не слишком высокая башня из простого, поросшего мхом камня.

На фоне красочных гранитных башен квартала мастеров огня она была почти незаметной, серой мышкой, и, похоже, была построена на заре существования города.

Проводник молча поклонился, и жестом предложил мне проследовать внутрь, а затем развернулся и был таков.

Совершенно обыкновенная, старая, отчасти прогнившая, но ещё выполняющая свои функции тяжёлая деревянная дверь так и манила войти. Было видно, что ей уже как минимум несколько столетий: но когда-то давно, она была сделана с любовью и на совесть. Пропитанная каким-то алхимическим составом, и покрытая клейким прозрачным составом, она давно покосилась, иссохла и была своеобразным памятником былым временам. Но свою функцию исполняла исправно.

Она открылась тяжело, с изрядным усилием, но не была заперта. Я с интересом вошёл внутрь, шагнув в утренний полумрак башни. Сложно сказать, чего я ожидал, но внутри не было… Ничего интересного.

Совершенно обычный подвал башни, заваленный закрытыми сундуками и ящикам, словно какой-то склад. И грубая, неровная каменная лестница, что спиралью уходила наверх, на вышку.

В башне было темно, но часть камней, из которых было сделано строение, мирно светились в полумраке, создавая слабый свет. Я медленно зашагал вверх по лестнице, касаясь рукой неожиданно гладкой, совсем не шершавой каменной стены, и на миг замер от чёткого осознания.

Камни были сплавлены между собой. Всё до единого. Грубая, неказистая, древняя башня когда-то была возведена мастером огня, что просто собрал их вместе и своей силой буквально вплавил друг в друга. С наружной стороны башня давно поросла зелёным мхом и это было незаметно, но внутри за ней всё же приглядывали.

Как много королей было короновано здесь? Наверно, десятки… Шаг за шагом, неспешно поднимаясь, я сам не заметил, как затаил дыхание, напряжённый от важности момента. Башня имела три этажа: первый, что использовался под склад, второй, где была странного вида мастерская, совмещающая в себе небольшую кузницу и алхимический стол, и третий, где находился небольшой зал собраний со столом в виде трапеции, рассчитанный на одного человека во главе, и десяток - на другой.

До самой последней ступени меня не покидало чувство тревоги. Каждый миг мне казалось, что вот-вот из какого-то потайного хода повалят солдаты, как громогласный голос одного из герцогов Палеотры обвинит меня в ужасающих злодеяниях, совершённых против их королевства…

Но вокруг была лишь тишина. А ступени кончились, выводя меня на вершину башни. Никому и никогда кроме самого себя я бы не признался в этой слабости, но на один миг - всего на один - я остановился, помедлив перед выходом наружу.

Свежий запах жжёных пряностей вместе с морским бризом ударил мне в ноздри, когда я поднялся на вершину башни. Здесь было многолюдно, но, казалось, никто не обратил на моё прибытие большого внимания.

Происходящей напоминало небольшой клуб по интересам. На вершине башни было несколько десятков людей, что, разбившись на группы, вели неспешные беседы, располагаясь ближе к краям башни. Кто-то присел на явно видавшие виды зубцы, кто-то притащил с собой небольшие столики. Были видны бокалы и кувшины, но смотрелось это на удивление гармонично: никто никому не мешал. Словно старые друзья собрались выпить и отдохнуть, не более того.

Вот только почти всех собравшихся я знал. Окинув взглядом собрание, я пересчитал людей: здесь было ровно сорок четыре человека. Двадцать четыре влиятельнейших лорда Палеотры и ровно двадцать магистров красных башен во главе с Грицелиусом. Надо будет поинтересоваться, как он убедил их всех поддержать наше дело… Люсьен докладывал мне, что совет красных башен далеко не монолитен во мнениях.

Итем радостно улыбнулся, увидев меня, а Темпус почти незаметно отсалютовал бокалом.

В этот раз никто не носил не то что доспехов - пожалуй, я не видел даже парадной одежды. Магистры в самых обыкновенных красных робов, и лорды в едва ли не домашней, обычной удобной одежде. В чём-то даже слегка сюрреалистичное зрелище.

Герцог Таслиниус, одетый в какую-то хламиду, напоминавшую плотное одеяние римского патриция, кивнул своим собеседникам и с лёгкой улыбкой подошёл ко мне, держа в руках бокал с каким-то мутным белым напитком.

— Вижу, Делиус передал вам наше приглашение, лорд Горд. Добро пожаловать в наш маленький клуб.

Лорд Горд. Отнюдь не Ваше Величество. Герцог сразу задавал тон общения, как бы намекая, что здесь я лишь один из равных. Впрочем, в таком клубе и королю не зазорно выпить с остальными. Иной король, конечно, мог бы и возмутиться… Но я не настолько глуп, чтобы провалить такой простой тест.

— Граф сообщил мне, что у вас есть ко мне интересное предложение. — кивнул я герцогу. — Это интригует.

— И он не сообщил вам о его сути? — слегка лукаво посмотрел на меня герцог.

Интересный вопрос. Стоило помнить, что в ответ ожидается одна лишь правда… Я почувствовал острый, но мимолётный взгляд графа на себе: он стоял совсем неподалёку.

— Лорд Делиус дал мне понять, что это предложение из тех, что бывают раз в

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге