KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова

Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова

Книгу Фантастика 2026-44 - Мария Александровна Ермакова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
она, - если из куриного яйца можно вывести дракона – она его выведет. В настоящее время Виола бьется в истерике по поводу того, что ты обручилась со своим секретарем и поставила под удар репутацию семьи.

   - Что? - вытаращился Расмус. – Что?!

   - Вы слышали, молодой человек, – не глядя на него, сообщила бабушка. - А ты, Эвелинн, что можешь ответить на это?

   - Это неправда, – тихо сказала я.

   - Громче! – потребовала бабушка.

   - Это неправда, – чуть громче повторила я.

   - Ты должна была сказать: «Какая чудовищная чушь!» - неожиданно фыркнула бабушка. – Или покрутить пальцем у виска. Или неприлично захохотать. А не мямлить, как какая-то недотепа!

   Я с удивлением посмотрела на нее.

   - Отношения с секретарем – твое личное дело и ничье больше, - продолжала бабушка, чеканя каждое слово. – Твоя репутация – это репутация только твоя, а не твоей семьи. Если бы ты обручилась с этим рыжим, я бы такому решению не обрадовалась, но поддержала бы, потому что ты – Кевинс. Однако, насколько я вижу, вы даже не влюблены, хотя и нежно привязаны друг к другу. И, надо сказать, какое облегчение!

   - Вы не представляете, как я с вами согласен, Ваша Светлость! – горячо уверил ее Бреннон.

   Смерив его с головы до ног оценивающим взглядом, бабушка неожиданно улыбнулась:

   - Мезальянс для нашей семьи не новость, Расмус, – отец Эвелинн был сыном сапожника. Но вы ошибаетесь, если думаете, что я отношусь к вам, как к простому слуге, и не виҗу вашей заботы о Линн. Вполне возможно, вы были бы ей хорошим мужем…

   - Бабушка! – возмутилась я.

   - Но я бы все-таки предпочла для нее того мужа, которого она сама выберет, – не обращая на меня внимания, продолжила она. - А сейчас будьте так любезны, молодой человек, принесите сюда вещи, которые я оставила в онтикате. Он ждет внизу.

   Ошеломленный признанием Расмус стремительно исчез.

   - Какие вещи? - с подозрением спроcила я. - Ты решила переехать ко мне?

   - Увы, нет, - вздохнула бабушка. – Кто-то должен контролировать ситуацию, находясь там, а не здесь. Все гораздо проще, я привезла тебе платье и украшения для бала. А в день бала заеду за тобой на своем онтикате, он вполне себе «статусный». Ты же получила приглашение?

   Я застыла, пораженная внезапнoй догадкой.

   - Так это твоя затея?

   - Ну что ты, - усмехнулась она, – это затея Астрид. Ты ее заинтриговала. Так что будь готова к тому, что все взгляды будут устремлены на тебя.

   - Я прямо здесь и сейчас готова упасть в обморок, – пробормотала я.

   - Даже не думай, - погрозила пальцем бабушка. – Ты будешь улыбаться, держать голову высоко, а спину – прямо. Ты – Кевинс, черт возьми, а не Броуч. И, слава богу, не Расмус.

   Вошедший в комнату Бреннон при этих словах выронил свертки, которые нес. Один из них был очень объемный.

   - Экий вы неуклюжий молодой человек, - заворчала бабушка. - Попросите горничную принести подставку для платья.

   Вспыхнувший до ушей Расмус – он очень не любил ошибаться, - поднял свертки, сложил на диване и вышел.

   Кинув взгляд на диван, я невольно вспомнила визит мамы и, видимо, изменилась в лице, потому что бабушка тут же спросила:

   - Что именно сказала тебе Виола?

   «Я хотела устроить твой брак с Виллемом, чтобы ты ни в чем не нуждалась. Но теперь ты богатая наследница рода Кевинс и на семью тебе плевать. Когда бабушки не станет, ты, наверное, выгонишь нас из дома на улицу, а сама продолжишь блудить направо и налево!»

   Странно, мне казалось, я плохо запомнила этот визит, но бабушка спросила,и в моей голове вновь звучат истеричные возгласы.

   - Бабушка, мне бы не хотелось…

   - Я желаю знать, что сказала моя дочь моей внучке, - мягко прервала она. - Согласись, я имею на это право.

   - Что когда тебя не станет, я выгоню их из дома и буду блудить направо и налево, - призналась я, ощущая такой стыд, как будто все перечисленное уже произошло.

   Бабушка задумчиво посмотрела в окно.

   В дверь постучали. Это Вель принесла подставку для платья. Поставила в центр комнаты и вопросительно посмотрела сначала на меня, затем на свертки.

   - Распаковывать платье? – спросила я у бабушки.

   - Да, - кивнула она, отводя взгляд от окна. - Давай посмотрим, нужно ли его подогнать по фигуре. Я заказывала по памяти. Надеюсь,твои размеры не изменились с того момента, как ты приезжала в Воральберг.

   Шурша, соскользнул на пол чехол, скрывающий одеяние. Вельмина тихонько выдохнула, но не двинулась с места. Кажется, она боялась притронуться к платью.

   Струящаяся ткань переливалась, как шкура дракона. Темно-фиолетовый, почти черный оттенок, усыпанный миллионом искр, cловно небосвод над Неверийским кряжем – сияющими звездами.

   Бабушка поднялась и, подойдя к дивану, принялась перекладывать свертки.

   - Что же вы стоите? – обратилась она к Вельмине. - Помогите Эвелинн переодеться.

   Я тоже поднялась и принялась расстегивать рубашку, очень надеясь, что деду Бенедикту не придет в голову заглянуть в гостиную прямо сейчас.

   Словно ответом на мой безмолвный вопрос одна за другой заголосили трубы. Старик Марио отправился на утренний обход системы водоснабжения. Отлично! Дедушке будет чем заняться, главное, чтобы они дом не разнесли.

   Ткань коснулась кожи,и я удивилась ее нежности. Ощущение было ласкающим, мягким… Как материнские объятия, которых я никогда не знала.

   Вельмина ахнула. Я с удивлением взглянула на нее.

   - Отлично, - довольная произведенным эффектом сообщила бабушка, - просто отлично, Эвелинн! Все взгляды точно будут направлены на тебя!

   Я промолчала, не желая обидеть ее резким словом: идея с балом нравилась мне все меньше, хотя платье было самым красивым из всех, какие я когда-либо надевала на выход.

   - Посмотри на cебя, - бабушка подтолкнула меня к зеркалу, – посмотри же. А я пока…

   Я не расслышала, что она собиралась сделать, потому что отошла от дивана к зеркалу, висящему на противоположной стене, и посмотрела на отражение.

   Молодая женщина по ту сторону амальгамы была невысока ростом,

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья03 апрель 11:26 Отличная книга... Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
  2. Гость читатель Гость читатель02 апрель 21:19 юморно........ С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
  3. Гость Любовь Гость Любовь02 апрель 02:41 Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать.... Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
Все комметарии
Новое в блоге