Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов
Книгу Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я, — печатая каждое слово, принялся повторять короткий контракт, — Леград, обязуюсь сегодня трижды напоить чаем Карая, получив от него взамен три камня.
Взлетевшие вверх брови Карая подсказали мне, что он думает о происходящем. Но какая разница, что там в контракте, главное чтобы он…
Свиток засветился, как делали уже десятки раз его предшественники. Лучи света ударили мне и Караю в грудь и исчезли.
Но мой талант показал, что на этом работа свитка не закончилась — едва лучи коснулись нас, как над нашими головами появилась печать. Всего в один цвет, но появилась. Спустя ещё полвдоха в ней прописались строки нашего короткого договора — и я облегчённо улыбнулся.
Глупец. Испугался на пустом мес…
Печати померкли, теряя цвет, выцвели буквально за вдох и медленно погасли, исчезая окончательно.
Я разжал ладонь, обнажая выгоревший, серый свиток, и выругался.
Это будет сложнее, чем я думал. Даже усиленный кровью свиток не выдержал моего Возвышения, не удержал контрактом то, во что я превратился. Велик шанс того, что и новый свиток от Кунг не выдержит. Никто в Поднебесной Империи не делал свитки для вместилища Древнего духа и носителя якоря его души.
Карай покрутил выгоревший свиток, оглядывая его, хмыкнул:
— Глава, верно ли я понимаю, что теперь чая мне не видать?
Я достал из кольца флягу, чтобы смыть с нас кровь, и буркнул:
— Сейчас сделаю.
Спустя еще четыре дня после той проверки, как раз когда закончил смешивать травы в очередной раз, наше ожидание закончилось.
Карай, глядя мне за спину, застыл, не успев протянуть мне чашку, а затем сообщил:
— Идут.
Сейчас была его очередь приглядывать за окрестностями и считать змей и песчанок. Но уже через миг я обернулся, вглядываясь вдаль. Через вдох нашел.
Пристально вгляделся.
Фель и Самум впереди. Как и ожидалось. И их только двое из Сломанного Клинка. Значит, Фель выполнил мою просьбу, иначе, уверен, кто-то из старейшин отправился бы с ним.
А может быть даже не один, а так, так это сделал Кунг: следом за Фелем и Самумом следовал отряд почти в сотню человек.
Удивительно даже, что с возвращением таким отрядом собратья задержались всего на день. Создавая проходы сюда, мы делали узкие тропки, иногда вычищая между ловушками проходы буквально в полшага шириной — лишь бы протиснуться боком, не задев другие формации, и ладно. Да и защитить своей стихией отряд в десять человек — совсем не то же самое, что защитить сотню.
Кивнул своим мыслям. Такова сила Повелителя Стихии, шагнувшего дальше первого Испытания.
Всмотрелся в лица.
Этот Повелитель — Отир. Это и хорошо, и плохо.
Хорошо — потому что он нужен для заключения нового контракта. Плохо — потому что это опасно. Для меня.
Расслоение души видят особые формации, но сильные идущие видят особенности развития других, подмечают нарушения в меридианах и прочее. Сам я подобным талантом не обладаю, но меня в своё время буквально изучил внутри кто-то из Ян. Причем стоя за стеной, пользуясь лишь восприятием, и будучи всего лишь слабым Властелином. Скоро же я окажусь перед глазами не самого слабого Повелителя Стихии.
Можно надеяться на то, что Отир, как и я, не обладает подобным талантом и не увидит внутри меня ни Пронзателя, ни сектантских печатей, ни перемещённых средоточий, ни чужих душ.
Можно рассчитывать, что в зоне запрета движения духовной силы невозможно заглянуть в другого идущего и заметить его необычность.
Можно заранее достать Пронзатель, избавившись от самой большой странности, и надеяться, что остальные останутся тайной.
А можно подготовиться к встрече.
Я не потратил ни единого дня впустую.
Если дойдёт до обвинений и битвы — никто слабее Повелителя Стихии не выстоит против меня. Да и сам Отир в зоне запрета не выстоит против Пронзателя.
Встречали мы отряд Кунг вдвоём. Карай с мечом на поясе и я, вроде как небрежно забросивший Пронзатель на плечо. Безымянный — не то создание, которое я бы хотел показывать посторонним.
Из призраков хватит и меня одного. Пока.
Я ещё раз обвёл глазами площадь перед нами. Ту самую площадь, на которой мы попали в ловушку безумного духа, и под которой сейчас словно дремали шесть огромных змеев. Скосил взгляд наверх, туда, где надо мной пылали яркие, полные запасенной силы пустые печати.
Этого хватит.
— Брат, — донеслось до меня краткое приветствие от Самума.
— Глава, — от Феля.
Я ответил им коротким кивком и взглядом.
Когда отряд Кунг подошёл к воротам поместья, я напомнил себе, что младший приветствует старшего и согнулся:
— Приветствую, Отир.
— Приветствую, Ирал.
Целый вдох тишины, всё время которого я пристально вглядывался в лицо Отира и искал там хотя бы тень удивления и потрясения. Не нашёл, хотя сам Отир на второй вдох сказал:
— Признаться, я удивлён, увидев тебя, Ирал.
Я нахмурился:
— Простите?
— Контракт, — цепко оглядывая меня, ответил Отир.
Я пожал плечами:
— Брат Самум должен был передать мою просьбу о…
Отир жестом прервал меня:
— О просьбе он сообщил. Я решил, что они просто хотят перезаключить его на новое имя, но нет, называющий себя твоим братом сказал, что ты встретишь меня лично. И встретил ведь. Но меня всё же терзают вопросы. Ты жив и ты всё ещё не Повелитель. Да и никто в Поясах не пропустил бы второе за полгода пробитие Великого Барьера.
— Вы подозреваете меня в чём-то? — прямо спросил я. — В том, что я не тот, кто заключал с вами первый контракт? Так дайте мне Истину — и я отвечу на любой ваш вопрос.
— Что ты не Ирал? — переспросил Отир и покачал головой. — Странная мысль, но мне нравится само твоё предложение. Ответишь на любой мой вопрос? Даже если я спрошу тебя про твою семью и потребую раскрыть эту будоражащую многих тайну?
Ничтожество, он что, смеет угрожать мне?
Я медленно вдохнул, давя в себе эту мысль. Так же медленно растянул губы в улыбке и ужалил в ответ:
— Могу и на этот. Только хочу сразу предупредить, что в моём ответе будет слишком много опасного.
— Беспокоишься о своих тайнах? — хмыкнул Отир.
Я же, представляя, как воспользуется этой тайной Кунг, как разъярятся Мады, у которых что-то потребуют, и как Кунг навестят убийцы, чтобы стереть с лица земли тех, кто ставит им условия и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
