"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 - Алексей Анатольевич Евтушенко
Книгу "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 - Алексей Анатольевич Евтушенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кира уловила обрывки разговоров, не все слова, да и не нужно было больше — по тону, по глазам всё ясно. Она не ускорила шаг, не повернула головы, прошла дальше — как будто её это не касалось, хотя сердце вдруг стало биться глуше.
У колодца копошились бабы: вёдра скрипели о цепи, железо стучало по ободу. Они стояли плотной стайкой, в валенках, с замотанными лицами, только глаза блестели. Пока Кира проходила мимо, одна оборвала разговор, другая сказала вполголоса:
— А я слыхала, камень она подняла… без мужиков.
— Не без мужиков, с мужиками, — буркнула первая, тяжело поднимая вёдро. — Только показала, как надо.
— Всё одно… Ума в ней, может, и побольше, чем у нас всех.
— А может, и нечистое там что, — прошипела третья.
— Да ну тебя, Клавка, — перебила та, что постарше, — не начинай опять.
Кира задержалась на шаг, ведро глухо ударилось о край колодца, вода заплескалась. На секунду захотелось повернуться, сказать что-то — но губы только дрогнули, и она пошла дальше, слушая, как за спиной разговоры стихают.
— Вода не мёрзнет? — спросила она, обернувшись на ходу, и голос её прозвучал глуше в морозном воздухе.
— Да нет, — буркнула Клавка, не как обычно с упрёком, а просто устало, без злобы. — Тёплая пока держится.
— Хорошо, — коротко кивнула Кира и пошла дальше, чувствуя, как за спиной снова зазвенела цепь, вода всплеснула в ведре, и разговоры перешли в обычный деревенский шёпот.
У крайней избы, прямо возле печной трубы, на лавке сидела старуха, вся кутаясь в серый платок. Рядом парили лепёшки на углях — запах ржаной муки, дыма, чего-то тёплого и живого пробивался сквозь холод. Кира уже собиралась пройти, как обычно, но старуха вдруг подняла глаза, тёмные, цепкие.
— Эй, подожди, — сказала она негромко.
Кира остановилась, подняла брови:
— Чего?
— Подожди же, — повторила старуха, медленно поднимаясь с лавки. Она ворчала, кряхтя, подошла ближе, вытерла руки о замызганный подол и сунула Кире в ладонь горячую лепёшку, чуть обожгла пальцы.
— Держи.
— Зачем? — Кира удивилась, но не убрала руку.
— За камень, — коротко ответила старуха, будто и объяснять нечего.
— Я… не брала, — пролепетала Кира, опуская глаза.
— И не берёшь, — усмехнулась старуха, — дарю. Просто так.
Кира сжала лепёшку в руке, она была тяжёлая, горячая, пахла ржаной коркой, дымом, домом. В груди что‑то защемило, как всегда, когда вдруг становилось немного легче.
— Спасибо, — тихо вымолвила она, с трудом поднимая взгляд.
— Да не тебе спасибо, — махнула старуха рукой, — а за дело. Камень ведь подвинулся — теперь дом новый ставить будут. А без тебя, может, так и валялся бы там, под снегом.
— Ну… мужики сделали, — смущённо пробормотала Кира, не зная, куда девать руки.
— Мужики сделали, — передразнила старуха, усмехнувшись, с такой хитринкой, как умеют только очень старые люди. — Мужики сделали, потому что ты показала, как. Не скромничай, чужачка, не идёт тебе это.
Кира улыбнулась одним уголком губ — чуть, чтобы не заметили, но тепло и по‑настоящему.
— Я просто знала, как легче, — прошептала Кира, чуть сжав в руке лепёшку.
— Вот именно. Легче, — старуха прищурилась, взглянула вдаль, туда, где за деревней стояли тёмные леса и корявые изгороди. — Может, и нам когда полегче будет… хоть чуть‑чуть.
— Не знаю, — ответила Кира почти неслышно, не смея поверить, что такое возможно.
— Знаешь, — твёрдо отрезала старуха, будто спорить с ней — бесполезно. — Умная, значит, знаешь. Дура не узнает.
Где‑то сзади, в проёме двери, зазвенел голос:
— Марфа! Дай ещё одну лепёшку!
— Щас! — отозвалась старуха, кивая, будто разговор уже окончен. Потом повернулась к Кире, добавила с неожиданной теплотой: — Иди уж. Остынет твоя лепёшка.
— Спасибо, — повторила Кира, не зная, что ещё сказать, и двинулась дальше.
— Да иди‑иди, чужая, — донеслось ей вслед, но голос у старухи был уже не тот — мягкий, будто прощался не с чужой, а со своей. — Не чужая уж, наверное.
Кира шла, держа лепёшку в рукавице, тепло медленно расходилось по ладони, будто грело не только руку, но и что‑то внутри, осторожно, несмело.
У забора, где снег был сбит в кашу, толпились дети — грязные, в рваных кафтанах, со следами корки хлеба у рта. Не разбежались, только уставились, как на зверя в ярмарочном загоне. Один, поменьше, шепнул другому, заглядывая Кире в глаза:
— Это та, что коню шею зашила?
— Лошади, — поправил второй, поглядывая украдкой.
— Всё одно, — пожал плечами малыш.
— Мамка сказала — умная она, — вмешалась девчонка с худым лицом и светлыми ресницами.
— А дед сказал — с городов, — добавил мальчишка постарше, будто гордился этим знанием.
— С городов? А там что, все умные? — с сомнением протянул самый маленький.
— Наверно, — ответил второй, почесав ухо.
Кира приблизилась, снег заскрипел под ногами. Дети не отошли, смотрели в упор, будто ожидали, что она заговорит первая.
— Что вы шепчетесь? — спросила Кира, остановившись совсем рядом.
— Ничего, — первым заговорил старший мальчишка, оглядываясь на остальных. — Мы просто…
— Коню помогала, — перебил второй, тоненький, в залатанном полушубке.
— Ну, — кивнула Кира, улыбаясь чуть заметно. — Помогала.
— А он теперь не болит? — спросил тот же, поглядывая с тревогой.
— Нет, не болит, — ответила она просто.
— А если моя собака хромает, ты тоже можешь? — спросил малыш, у которого ресницы были белые, будто присыпаны снегом.
— Посмотрю, — кивнула Кира, мягко. — Приводи, покажу.
Мальчишка поверил сразу, что так и надо: кивнул, и, подняв клубы снега, помчался к дому. Второй остался, смотрел на Киру широко раскрытыми глазами.
— Ты не злая ведьма, да? — спросил вдруг тихо, почти шёпотом.
— Нет, — ответила Кира, присев, чтобы быть с ним на одном уровне. — Я добрая… врач.
Мальчишка кивнул, не вполне понимая, что это значит, но улыбнулся — маленькой, тёплой улыбкой, в которой не было страха.
Кира пошла дальше. Снег скрипел под сапогами, воздух густел, становился слаще от дыма и хлебного духа. На крыльце ближайшей избы кто-то окликнул её первым — не громко, но уверенно:
— Здрав будь, Кирья.
Она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
