Фантастика 2026-71 - Юрий Иванович
Книгу Фантастика 2026-71 - Юрий Иванович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу прощения, но пока его вина не доказана, он невиновен. И хотя вам как обвинителю безусловно виднее. Решать судьбу этого мальчика будет совет старейшин кланов. — произнес мужчина, эльф, в серебристых одеждах. Явно не самый бедный, судя по крою и блеску серебряных нитей. С холеными руками не знающими тяжелой работы, он кажется всю жизнь зарабатывал только риторикой и это должно было мне помочь.
— Закон говорит весьма однозначно. — сказал громко Хэй Хи, глава дома рыболовов. — И я жажду наказать того, кто хотел убить моего мальчика!
— Не думаю, что нам стоит так спешить с выводами. — прервал его Пинг Ченг. — Дело более чем серьезное, но слухи доходят весьма противоречивые.
— Да? И какие же? Моего сына притащили в лазарет с рваной раной на животе, он потерял много крови и мог умереть! Это явно была попытка убийства и этот неудачник должен поплатиться за нее жизнью! Пусть это станет назиданием всем наглецам, считающим что они смеют поднимать руку на старшие кланы!
— Полностью согласен. — кивнул Джен Ли, глава клана эльфов. — Виновный должен быть наказан, по всей строгости закона. Но в начале вину нужно установить. А пока у меня лично нет четкой картины. Давайте не будем спешить и выслушаем всех свидетелей. Передаю слово обвинителю.
— Благодарю, господин. Фенг Валор, вы обвиняетесь в нападении на Хэй Акио. Признаете ли вы себя виновным? — спросил эльф в черном.
— Советую ответить честно. — сказал эльф в белом.
— Прошу прощения, но я не признаю себя виновным. Потому что не нападал на него.
— То есть как не нападал⁈ — вскочил со своего места Хэй. — Ты ранил моего сына!
— Не стоит кипятиться, давайте спросим по-другому. Фенг Валор, ты использовал способности чтобы нанести вред Хэй Акио? — чуть удивленно спросил защитник.
— Я использовал способности, но не для того чтобы причинить вред Хэй Акио. Я выполнял прямой приказ ректора Гуй Шена.
— А вот это уже интересно. И какой же приказ он отдал?
— К сожалению, я не смогу воспроизвести его дословно, но он звучал примерно так: «не сдерживаться, применяя все техники и способности». Именно это я и сделал. — произнес я пожав плечами. — Вы можете опросить свидетелей, и все вам скажут, что не я нападал на Акио, он вместе с одиннадцатью другими учениками нападал на меня в экзаменационном спарринге, а я лишь защищался, выполняя приказ.
— Интересный поворот событий. — усмехнулся обвинитель. — Хочешь сказать, что это не твоя воля управляла телом, и не твои мысли заставили Ци стать клинками?
— Протестую. — возразил защитник. — Если он действовал по приказу, что мы легко выясним, то он лишь инструмент. А воином, нанесшим раны, является градоначальник, глава старшего клана и владыка. Что значит обвинения нацелены на солнце.
— Он ученик, а не солдат. Был на экзамене, а не на войне, и приказ мог трактовать вольно. — покачал головой обвинитель. — Он не может считаться инструментом!
— Думаю у нас недостаточно сведений. Вызываю для дачи показаний экзаменатора Гуй Юнашао. — сказал эльф в белом, и молодой мужчина, принимающий экзамены вышел в центр зала, меня же отвели в сторону. Спасибо хоть за решетку не посадили, позволив сесть рядом с ней. — Вы знаете что мы чувствуем ложь, а потому уверены не станете лгать. Так же как не стал лгать этот мальчик. Расскажите, как было дело?
— Я принимал экзамен. Как всегда, в это время года. — начал, запинаясь мужчина. — этот парень, вместе с девятью друзьями вызвался волонтером для проверки способностей неофитов.
— Вас ничего не насторожило в его поведении? — спросил обвинитель прищурившись.
— Да, почти сразу. Он воспринимал экзамен как игру, как соревнование со своими друзьями. Пинг Ичиро, Джен Хироши и другими. Они соревновались кто быстрее уложит противников. И я такого не видел никогда в жизни. Золотые неофиты не должны быть намного слабее медных адептов. Но в этот раз… два противника меньше чем за минуту.
— Вот как. Значит Валор воспринимал все как игру, без должного уважения к академии и ритуалам посвящения и возвышения? — сказал обвинитель, посмотрев на судей. — Из записок следует что это не первый случай, когда он проявил неуважение, даже входя сюда он не подумал поклонится нам. Пусть он формально и не является взрослым, кто бы не занимался его воспитанием — это недопустимое пренебрежение к старшим, а значит и правилами. Так что можем ли мы верить его словам о том, что он всего лишь выполнял приказ?
— Прежде чем делать выводы, давайте послушаем дальше. — призвал защитник. — продолжайте.
— Когда он победил трех, то спросил можно ли вызвать на спарринг сразу нескольких…
— Вот! Снова пренебрежение правилами. Он Сам вызвал несколько человек на бой. Никто ему не говорил этого делать. Верно? А значит только он виновен во всем что случилось дальше.
— Не согласен. — покачал головой защитник. — ты можешь сказать, что собираешься спрыгнуть со стены, но это не значит, что ты и в самом деле собираешься это сделать.
— Верно, а потому я прошу позвать другого свидетеля. — воодушевившись сказал обвинитель. — Хэй Джинг, ученик академии. Первогодка. Спасибо что пришел с родителями, которые могут поручиться за твои слова. Несколькими днями ранее, не встречался ли Валор с Хэй Акио и что говорил? Можно не дословно, что ты помнишь?
— Он буквально набросился на Акио. Даже лезвие снял со своей нагинаты. Обещал, что прикончит моего друга и говорил, что ему наплевать на то из какой он семьи или клана. Что он вырвет у него сердце и заставит смотреть на то как его мать ест его. Это слышали сразу несколько человек. Нас спасло только вмешательство ректора. Иначе, я даже не знаю, что бы произошло.
— Все слышали? Публичная угроза физической расправой. — сказал обвинитель, покачав пальцем. — вышло правда совсем не столь удачно, но вы не можете отрицать — он говорил об этом! А значит заранее имел план и собирался злонамеренно воспользоваться удобным случаем на публичном мероприятии, чтобы убить Хэй Акио. Теперь ни у
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
