Фантастика 2026-71 - Юрий Иванович
Книгу Фантастика 2026-71 - Юрий Иванович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черт. И ведь ни слова лжи. Главное задавать правильные вопросы правильным людям. Если так представить, то я и в самом деле угрожал Акио, а потом чуть не убил его. К счастью суд еще не был окончен. Только бы они продолжили допрашивать экзаменатора.
— Для дачи показаний вызывается следующий свидетель. Фенг Юн… — сказал, улыбаясь, обвинитель и у меня сердце ушло в пятки. — Итак, девушка. Говорите правду и ничего кроме правды. Несмотря на то что вы его сестра вы должны отвечать правдиво.
— Хорошо, господин. И он не мой брат…
Глава 14
— Говорите только правду и ничего кроме правды. Мы чувствуем ложь. Вы говорите, что Фенг Валор не ваш брат?
— Да. — кивнула, сжавшись будто ее собираются побить Юн. Хотя в тот момент мне действительно очень хотелось это сделать.
— Не думаю, что это относится к нашему делу. — сказал в задумчивости защитник.
— Верно, но это так же очень хорошо характеризует обвиняемого, выходит он — паталогический лжец и не единому его слову нельзя верить. — довольно усмехнулся обвинитель. — Мы не знаем кто он, откуда, и что он здесь делает.
— И все же я не почувствовал, чтобы он соврал, давая показания. — нахмурился защитник. — считаете, что ученик может на столько хорошо контролировать собственную ци, что два мастера не почувствуют изменения его запаха? Вот сейчас, например, он в ужасе, хоть и старается этого не выдать, тогда же был полностью уверен в себе.
— Это лишь значит, что он не считает существенным нападение на наследника старшего клана. — пожал плечами обвинитель. — Валор, отвечай, к какому клану ты относишься?
— По договору с кланом Фенг они оплачивают мое обучение, пока я не стану героем. — ответил я, тщательно подбирая слова. — После этого я сам волен выбирать к какому клану присоединится. Те же условия касаются и Юн. Так что с формальной точки зрения мы оба являемся одновременно и членами клана Фенг и бесклановыми.
— Интересный ответ. Довольно точный, но при этом витиеватый. — хмыкнул обвинитель. — а главное честный и соответствующий вопросу. Кто твои родители, Валор?
— Как это относится к делу? — нахмурился я.
— Очень просто. — сказал защитник. — Если ты из простолюдинов, покушение на члена главной семьи Хэй карается смертью через изгнание. Если же ты из благородного рода — то за твою жизнь будет проведен поединок между владыками домов.
— Не зачем проводить поединок. Я не нападал на Акио, и если бы вы дослушали показания экзаменатора вы бы это поняли!
— Учишь нас делать нашу работу? — усмехнулся обвинитель. — Как вы видите в нем нет ни капли благородства или уважения к старшим. Что в купе со всем выше сказанным может значить только одно, он недостоин зваться членом нашего общества.
— Я бы не спешил с этими выводами. — возразил защитник. — Ведь мы еще не закончили опрос свидетелей. Фенг Юн, позволь пока называть тебя так. Скажи, ты была свидетельницей ссоры Хэй Акио и Фенг Валора?
— Да. И его причиной. Вал защищал меня. — сказала девочка, схватив себя за плечи. — он думал, что меня обижают и пытался вступиться.
— Вот как? И при этом вы говорите, что он не ваш брат? Знаете ли вы других людей, за которых он заступался? С чем были связаны его опасения?
— Акио… придурок. — чуть замявшись сказала Юн. — Он бил меня…
— Вот теперь я его действительно прибью. — прошептал я едва слышно, но эта фраза явно долетела до нескольких мастеров слуха, а те немедля передали все эльфам в черном и белом.
— Я бы поостерегся от таких высказываний юноша. — усмехнулся обвинитель. — Ты уже достиг дна и сейчас усиленно копаешь, чтобы упасть глубже. А это моя работа. Я вызываю в свидетели стражника Гуй Брена. Расскажите, что произошло, когда вы вместе с группой детей спустились в подземелье под академией? Слушались ли они вас?
— Никак нет. На мой прямой приказ отходить, они ответили отказом. Но…
— Достаточно. И так перед нами паталогический лжец обманывавший всех и выдававший себя за брата этой милой девочки. Он не исполняет приказы. И он же говорит, что действовал в строгом соответствии с приказами ректора. Однако до этого он угрожал Хэй Акио смертью и почти осуществил задуманное в высокомерно объявленной схватке. Считаю, что тут нечего и обсуждать, он виновен по всем статьям. И наказание тут может быть только одно — смерть.
— Протестую. Я рад что мой коллега закончил и хочу начать допрос с Фенг Юн. Дорогая, ты сама много месяцев врала всем что Вал твой брат. Почему, если ты видела его впервые в жизни?
— Он меня спас. От зверя. — потупившись ответила девочка. — И потом выручал. Много раз.
— Спасибо. — кивнул защитник, вызывая следующего свидетеля. — Теперь вы. Стражник клана Гуй отправленный в подземелье. Какой приказ он нарушил и почему?
— Я как раз собирался об этом рассказать, когда меня прервал обвинитель. Мы попали в засаду, и я приказал отступать, но Вал приказал товарищам остаться и вместе мы отбились. Если бы не их самоотверженность — я был бы мертв. Я обязан им жизнью.
— Хорошо. Следующий. Господин экзаменатор. Вы хотели рассказать о событиях после того как Валор предложил одновременный поединок с несколькими противниками.
— Совершенно верно, господин защитник. На мое недовольство отношением к экзамену подошел ректор, я объяснил ситуацию, и он приказал Валору сражаться со всеми оставшимися учениками. Когда же друзья Зверя, как его прозвали у нас, встали в круг рядом с ним, господин Гуй Шен сказал, что отчислит всех, кто противится его воле. И Валор сам вытолкал друзей, не позволив им сломать собственные жизни из-за одной драки.
— И что было после этого? — уточнил защитник.
— Несколько учеников вышло из круга, чтобы не участвовать в этом фарсе. Но восемь остались. Большинство из Хэй. Так что Валу пришлось сражаться один против восьмерых. И он остался последним кто стоял на ногах, когда положенные три минуты закончились. И еще, если позволите. Я стоял рядом и прекрасно слышал, что сказал ректор. Он сказал: «Ученики. Не сдерживайтесь». К тому же каждый в круге применял
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
