Вечный Рим. Второй свиток. Принцепс - Анатолий Анатольевич Логинов
Книгу Вечный Рим. Второй свиток. Принцепс - Анатолий Анатольевич Логинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо признать, что и погода квиритов не радовала. В календы февраля разразилась страшная буря, сопровождавшаяся ливнем и выпадением снега. Снег падал целых два дня и растаял только на третий. За это время на улицах Города и в еще не снесенных трущобах Субуры замерзло несколько десятков бродяг. И на острове Тиберин, куда по-прежнему, несмотря на недавний запрет принцепса и императора, свозили к стенам храма Эскулапа больных и старых рабов, почти половина их, около полусотни также замерзли. В канун праздника Квириналий* вместо ожидавшегося квиритами теплого весеннего ветра фавония, вновь задул северный холодный ветер и выпал мокрый снег. Так что праздник прошел уныло, совсем не в праздничной атмосфере.
* Квириналии — праздник в честь прародителя римлян Квирина,
справлялся 17 февраля
Видимо поэтому владелец небольшой попины* у Капенских ворот обрадовался зашедшим в его заведение преторианцам. Последнее время отношение к воинам из первой и второй когорт, поддержавшим по приказу своих начальников восстание децемвиров стало довольно прохладным. Квириты отлично понимали, что без поддержки преторианцев даже с учетом предательства секретной Службы и ее главы, никто из мятежников даже и не подумал открыто выступать против власти Красса. Кроме того, большинство горожан считало преторианцев клятвопреступниками, нарушившими сакраментум, торжественную воинскую клятву. В общем, квиритам было за что недолюбливать «отборных бойцов императора», которые к тому же были для них чужаками. К вигилам, набранным из своих, надо отметить, квириты относились намного лучше. Из-за чего, кстати, стычки и драки между вигилами и оставшимися в Городе преторианцами происходили все чаще и чаще. Но сегодня трем декурионам Второй Преторианской благоволили боги, они добрались до таверны без приключений.
* Попина — городская таверна, в которой
посетителей только поили и кормили.
Для более состоятельных посетителей
обычно имелась гостевая комната,
в которой гостей обслуживали «официанты».
Трактирщик, увидев преторианцев, сразу крикнул прислуге, чтобы подготовили гостевую комнату. После чего с почтительным видом выслушал заказ. Трое друзей переместились в гостевую. К удивлению двоих из них оказавшейся весьма чистой и уютной комнатушкой, в которой могло спокойно разместиться пять — шесть человек. На чисто выскобленном столе уже стоял кувшин с подогретым вином, три глиняных кружки и две глиняные тарелки, одна с оливками и вторая — со стопкой лепешек.
— Отлично, — потер покрасневшие от холода руки самый рослый и толстый из тройки. — Но этого нам на один зуб… Что есть из горячего? — спросил он у ожидавшего гостей слуги.
— Тебе лишь бы поесть, — беззлобно проворчал самый старший из них, одновременно ловко достав откуда-то из-под плаща приятно набитый позвякивающий медью мешочек. — Давай, Приск, тащи на стол все что есть горячего и вкусного. Мы голодны, словно целый контуберний легионеров. И вина, из того бочонка, что твой хозяин откупорил позавчера.
Третий, самый молодой и худощавый из преторианцев, с простодушным и несколько слащавым выражением лица, с черными глазами и румянцем на покрытых легким пушком щеках, промолчал. Но первым снял тяжелый плащ, повесив его на торчащий из стены изогнутый крючок. После чего ловким и слитным движением проскользнул за стол поближе к кувшину. Слуга, обиженно покосившись на него, убежал на кухню. Молодой, не обращая ни на что внимания, быстро разлил по кубкам приятно пахнущее и парящее в прохладной комнате вино.
— Молодец, Ариомарос, — похвалил его старший. — Выпьем, друзья.
Они пили, неторопливо цедя горячее вино, подливая в кубки из кувшина и обсуждая погоду. Наконец, служанка притащила еще кувшины вина и подогретой воды, а Приск- новомодный поднос, уставленный блюдами и горшочками.
— О, наконец-то, — обрадовался старший. — Все, Приск, иди, дальше мы сами справимся , — дождавшись, пока слуга выйдет и закроет дверь, он перешел на кельтский. — Друзья, мы попали в переделку. Вчера поговорил со старым знакомым, работающим на телеграфе… Никакие легионы принцепса не отвергали, провинции отмалчиваются, либурнарии и в Мизенуме, и в Равене стоят за императора. Нас обманывают… Ариомарос. Потита, подумайте сами… Мы перед богами клялись служить императору и принцепсу. А теперь, из-за этой неверной собаки Сульпиция Руфа мы станем клятвопреступниками… Поэтому надо срочно решать, что будем делать.
— Что ты предлагаешь, Атис? — спросил Ариомарос.
— Что тут думать, бежать надо, — предложил, оторвавшись от жареных ребрышек, Потита.
— Куда и когда, ты бы подумал своей головой, — махнул рукой Ариомарос. — Зима. Путешествовать сложно… Никто сейчас воевать не начнет, пока весна не наступит.
— Вот тут ты не прав, — ответил ему Атис. — Обычные воины в поход зимой не ходят, но либурнарии в прошлом году в Германии спокойно воевали зимой. Причем зима там намного тяжелее, чем даже у нас в Галлии. Понимаете?
— Конечно, — тут же отозвался Ариомарос. — Если уж они в Германии в гораздо худших условиях воевали, и весьма успешно, то ничто не помешает им явится в Город и навести здесь порядок.
— Отчего же тогда их еще нет здесь? — удивился Потита.
— Причин может быть много и ведают о них лишь префекты флота и боги, — спокойно разъяснил своему другу-тугодуму Ариомарос. — Например, ждут приказа от императора или вождя флота… Могут поджидать подкрепления, потому что после отправки целого легиона в Германию у них осталось мало сил. Я не гадальщик, поэтому угадать конкретную причину не смогу…
— Гадать не будем, — прервал его Атис. — Новые друзья у вас не появились? Всем из старых можем доверять?
— Ничего не изменилось. Полностью могу довериться только троим, — ответил Ариомарос.
— Тоже самое, по прежнему со мной двое соплеменников, — добавил Потита.
— Значит нас трое и дюжина готовых пойти за нами бойцов, — подвел итог Атис. — Л ошадей я купил две дюжины, пенул * и зимней одежды на двадцать человек, мечи и по тройке плюмбат на бойца. Кольчуги возьмем свои, щитов не будет. Все хранится в каупоне* Тересия.
* пенула — римский плащ с капюшоном без рукавов.
Напоминает пончо, мог быть шерстяным или кожаным.
Обычная зимняя одежда.
Каупона — постоялый двор, таверна
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
