Весь Нил Стивенсон в одном томе - Нил Стивенсон
Книгу Весь Нил Стивенсон в одном томе - Нил Стивенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видела ли ты бабуинов по имени Беспечный Ходок и Копробол? — спросил Мел. — По мне так куда лучше подходит для животных.
— Нет. И я понятия не имею, кто такой Мохиндар Сингх.
— Мохиндар Сингх вполне может оказаться бабуином, — заметил Мел, — названным в честь какого-нибудь парня из Индии, который не нравится этому Радхакришнану. Но с тем де успехом Мохинадр Сингх может оказаться человеком.
— Они все время рассказывали о своем индийском филиале, — сказала Мэри Кэтрин. — Это может быть человек, над которым они там экспериментируют. Или, наверное, лучше сказать — которого лечат.
— Ладно, продолжай, — сказал Мел.
— Из Сиэтла я полетела в Нью-Мексико, где провела пару дней. Очень приличное заведение — этот Биотехнологический Павильон Кувера.
Мел и Коззано обменялись взглядами.
— И опять же, тамошние работники явно разбираются в своем деле. Я потратила много времени, изучая подробные отчеты о бабуинах, с которыми они работали. Совершенно ясно, что за несколько лет им удалось узнать очень много. У первых подопытных были проблемы отторжения, биочипы не приживались, и так далее. Постепенно все эти проблемы были решены. Теперь они проделывают такие операции в рутинном режиме.
Потом я поехала в Сан-Франциско и поговорила с людьми из «Пасифик Нетвеа», которые работают над чипами. Ребята исключительно хороши — лучшие в своем деле. Они были единственными, кто выражал готовность говорить о человеческом элементе.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Мел.
— Все биологи как огня бояться разговоров о возможности проведения подобных операций на людях. Разговорить их на эту тему невозможно. Совершенно точно можно сказать, что существуют какие-то потенциальные этические проблемы, обсуждения которых их проинструктировали избегать. Но у компьютерщиков нет таких культурных ингибиторов. Они бы, пожалуй, могли бы даже вызваться добровольцами, чтобы эти штуки имплантировали в их собственные головы.
— Зачем? У них что, травмы мозга?
— Не больше, чем у любого другого, кто зарабатывает на жизнь работой с компьютерами. Но понимаете, для них это не столько терапия, сколько способ усовершенствования человека. И поэтому весь проект вызывает у них такой восторг.
— Ты шутишь, — сказал Коззано.
— Биологи даже думать себе не позволяют о том, чтобы проверить технологию на людях — даже добровольцах с травмами мозга. Компьютерщики мысленно ушли далеко-далеко вперед. Половина ребят, с которыми я говорила, твердо верят, что через десять или двадцать лет они будут разгуливать с суперкомпьютерами в головах.
— Это начинает казаться странным, — сказал Мел.
— Я не хочу мыть утку, — сказал Коззано. — Я просто хочу принести штаны.
— Поняла, — сказала Мэри Кэтрин, — но я здесь рассказываю о надежности этого процесса. Так вот, с точки зрения парней из «Пасифик Нетвеа» он крайне надежен.
— Окей, это мы поняли, — сказал Мел. — Расскажи об институте.
— Прекрасное место на калифорнийском побережье. Очень уединенное. Имеет собственный частный аэропорт. Обширная территория для отдыха.
И снова Мел Мейер и губернатор обменялись многозначительными взглядами.
— Человек — даже знаменитый — может въехать и выехать незамеченным?
— Мел, ты можешь прилететь туда, прогуляться по дороге до института, позагорать во дворе, искупаться на пляже, и никто тебя не увидит.
— Прочитай мне чертежи, — сказал Коззано.
— Хочешь узнать о самом здании? — предположила Мэри Кэтрин.
— Да.
— Здание красивое и новое, как и все остальное вокруг. Некоторые его части даже еще не закончены. Операционный театр там совершенно невероятный, он выглядит завершенно, но убедиться в этом нельзя никак — разве что провести там операцию на мозге. Палаты роскошные. Они там только одноместные. Большие окна и балконы над океаном. Пациенты сидят на балконах, смотрят телевизор, слушают музыку, все такое.
— Ты видела там настоящих пациентов? — спросил Мел.
— Да. Но по соображениям приватности мне нельзя было заходить в палаты и говорить с ними. Я видела одного-двух издалека — они сидели на балконах в креслах-каталках, читали газеты или просто смотрели вдаль.
— Ты видела там пациентов. И это значит, что они на самом деле проводят операции на людях, — сказал Мел.
— Думаю, именно к такому заключению нас и подводят, — сказала Мэри Кэтрин.
— Хорошо замечено. Хорошо замечено, — сказал Мел.
— Ты думаешь, нас подводят к ложному заключению? — недоверчиво спросила Мэри Кэтрин.
— А разве можно узнать точно?
— Была там пара незначительных деталей… — произнесла она слегка неуверенно.
— Рассказывай все, — сказал Мел. — Мы решим, что незначительно, а что нет.
— В какой-то момент я зашла в ванную вымыть руки. И когда я открыла кран, он закашлялся.
— Закашлялся?
— Ну да. Некоторое время плевался. Как будто в трубах был воздух. Такое случалось и дома, когда папа чинил трубы.
Сперва Мел качал головой, не понимая, о чем речь. Затем его глаза изумленно расширились. Затем прищурились.
— Ты была первой, кто воспользовался краном в женском туалете, — сказал Мел.
— Проклятие! Я думаю, ты неправ, — сказал Коззано Мелу.
— Поскольку некоторые части здания все еще недостроены, они могли поменять какие-то трубы с тех пор, как ванной пользовались, — сказала Мэри Кэтрин, — и поэтому в них попал воздух.
— Пожалуйста, продолжай, — сказал Мел. Он вел себя, как адвокат в зале суда, допрашивающий нейтрального свидетеля.
— Я немного погуляла по территории. Прекрасное место для прогулок. И на обрыве над морем, в нескольких сотнях ярдов от здания, за небольшим возвышением, я нашла остатки костра. Кто-то свалил в кучу солому и сжег ее.
— Солому? — переспросил Мел.
Коззано кивнул.
— Сохраняет двор скользким.
— Когда мы заливали бетон на ферме, мы накрывали его влажной соломой. Бетон должен оставаться влажным несколько дней, а лучше — неделю или две, пока не схватится, — сказала Мэри Кэтрин. — Поэтому неудивительно, что там, где строят железобетонное здание, скопилось много соломы. Вокруг полно ранчо, естественно, они использовали солому. Когда я возвращалась от костра к зданию, то видела там и сям клочки, застрявшие в кустарнике, и многие были заляпаны цементом. Некоторые были еще влажные.
— Значит, когда они закончили, они избавились от соломы, оттащив ее на утес и спалив, — сказал Мел.
— Ну да. Ее жгли накануне вечером, — сказала Мэри Кэтрин.
— Как ты узнала? — спросил Коззано.
Мэри Кэтрин подняла вверх мизинец правой руки. Кончик был вишнево-красный.
— Я совершила ошибку, сунув палец в пепел.
— Они избавились от соломы прямо перед твоим приездом, — сказал Мел.
— Она была сложена где-то недалеко после окончания строительства, — сказала Мэри Кэтрин. — Они знали, что я приезжаю, и хотели, чтобы место выглядело опрятно — ну и сожгли ее.
— А как же чертовы пациенты? Как же остальные потенциальные инвесторы? Ради них они не захотели прибраться? — спросил Мел. — Что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Михаил28 март 07:40
Очень красивый научно-фантастический роман!!!!...
Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
-
Гость Елена28 март 00:14
Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают...
Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
-
Гость Светлана27 март 11:42
Мне не понравилось. Дочитала до конца. Думала, что хоть там будет что-то интересное. Все примитивно, однообразно. Нет развития...
Любовь и подростки - Эрика Лэн
