"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 - Владимир Брайт
Книгу "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 - Владимир Брайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставалось и ему говорить правду, какой бы горькой она не была.
— Это твой дядя умер от ран в том самом имении, — начал рассказывать сетелянин. — Есть и могила.
Бьенол замолчал, проглатывая ком, застрявший в горле.
— Только я не хотел до времени тебе об этом говорить, — завершил он признание. — И вот, видишь, как вышло.
Мальчишка, оставшийся теперь совсем один на этом свете, обоим спутникам казался совершенно безутешным.
— Пусть проплачется, легче после этого будет! — миролюбиво подошел к ним Фрэнк Оверли.
Он снова вывернул все карманы, где могло бы остаться еще хоть что-нибудь из найденного в самолете Педро Гомеса.
Но почти все сгорело. Пошло на разведение огня, когда все вместе пытались разжечь сигнальный костер, занявшийся сейчас жадным, чадящим пламенем.
— Вот разве что это, — протянул он Бьенолу, изрядно потрепанный почтовый конверт. — Тут есть обратный адрес, может, сгодится для чего-нибудь.
Бьенол, в своё время прошёл хорошую лингвистическую школу всезнающего компьютера междухода, потому легко разобрал написанное на конверте.
— По-французски, — вначале определил он.
Потом оценил содержимое текста.
Опустив конверт, Бьенол мягко обратился к Алику, растиравшему по щекам грязные разводья, оставшиеся после слез:
— У вас был кто-то из знакомых в Париже?
Тот очень удивился.
Да так, что слезы перестали устилать его глаза.
— Нет, — отозвался мальчуган. — Папа мне о таких, никогда не говорил.
Вздох разочарования вырвался из груди Бьенола.
— Пожалуй, тогда это послание, или, вернее, то, что от него осталось, уже никому не пригодится, — сетелянин с сожалением скомкал в руке конверт. — Тогда как само письмо мы, к сожалению, уже только что сожгли.
Его мнение не разделил механик.
— Кто знает, попробую разобраться, — Френк протянул руку за бумажкой. — Все же имеется текст, а это уже немало.
Тут, по поведению нового знакомого, до Бьенола стало доходить кое-что из того:
— Кем бы мог быть на самом деле этот их странный попутчик?
— Так кто ты такой на самом деле? — спросил он.
И ответ, единственный, правдивый, последовал от того, кому уже ничего не нужно было скрывать.
— А вон, дорогой мой Бьенол, слышишь! — Фрэнк глянул наверх, где над кроной зарослей вновь донесся рокот приближающегося вертолета. — Что он, здесь просто так летает?
И на самом деле, не только дым от костра, как оказалось, был очень хорошим ориентиром для поисково-спасательного отряда, прочесывающего гилею с воздуха.
Большая металлическая стрекоза, теперь уже уверенно зависла над скалой, под которой хоронились беглецы. Затем выбросила из своего чрева длинную веревочную лестницу.
По ней вниз спустились несколько вооруженных полицейских.
О чем-то побеседовав с Фрэнком, они помогли Бьенолу и Алику подняться к ним в вертолет, взявший курс на столицу.
Остальные же машины направились в противоположную сторону. Вслед за той, в которую забрался Фрэнк.
— Пошли громить осиное гнездо дона Луиса! — определил Бьенол. — Давно пора было найтись на это настоящим людям.
С теплотой теперь отзываясь о товарище по несчастью, оказавшемся в конце концов инспектором полиции, он надеялся на их новую встречу в будущем, чтобы выразить ему все то, чего заслуживал их спаситель.
И благодарить было за что.
Ведь Фрэнк буквально вызволил их из хитроумной ловушки. Когда самолет упал в горный лес, он помог всей их компании избежать неминуемой гибели. Спастись в лесной чаще, похоронившей только беглый самолет.
…Еще до того, как подняться в вертолет, Фрэнк успел поведать новым друзьям и о миниатюрном радиопередатчике, запрятанном в его наручных часах.
— По этому сигналу еще вчера должны были полицейские выйти на тайную базу дона Луиса, а вы со своим побегом чуть было все не испортили.
Пришелец понял, что становится посвященным в факты, о которых ему лучше было бы не знать.
— Да ладно, чего уж, — остановил его Бьенол. — Главное, что преступники не уйдут от расплаты!
Он кивнул в сторону Алика Колена.
— И паренек наш спасен, — услышал Фрэнк. — Я же его теперь не брошу!
Настала пора расставания.
— До встречи, друзья! — прощаясь, напоследок обнял их по очереди Фрэнк. — Надеюсь, еще увидимся!
Голос его звучал вполне уверенно:
— Вот только покончим с сеньорами Гриланом, Сарбино и подобным этим преступникам!
Федеральный агент дружелюбно взлохматил, отросшие за последние месяцы, волосы на голове Алика:
— Хочешь увидеть их всех в наручниках?
И попал в самую точку.
— Да, хочу! — кивнул тот. — Только, чтобы арестовали их вместе с доном Луисом.
Ответом был одобрительный смех взрослых.
— Вот, ведь, хватил! — Фрэнк знающе подмигнул Бьенолу. — Как я понял из твоего рассказа, одному уже конец пришел в пещере Концифика.
И показал руками, составив из пальцев тюремную решетку:
— Другого персонажа ждет суд.
Время, отпущенное на разговоры, однако, истекло. Фрэнк начал прощаться:
— Ну да ладно!
И уже в последние мгновения общения успел сделать кое-что еще.
— Потом поговорим, малыш, — сказал федеральный агент своему юному приятелю. — Пока, вот возьми на память от меня.
Он снял со своего запястья дорогие часы и протянул, несказанно обрадовавшемуся подарку, Алику.
…Эх, как потом ругал себя Фрэнк, что не полетел с ними, а отправился вместе с полицейскими громить укрепленное поместье дона Луиса. Ведь это могли бы теперь сделать и без него:
— Зато совершенно иной оказался бы исход всей истории, — в чем он потом мог ручаться головой.
Глава двенадцатая
— Что же, господин Бьенол, Ваши показания во многом подтвердились! — комиссар полиции Эскобар Бенитес дружелюбно предложил стул посетителю его служебного кабинета.
Тот присел и выслушал остальное, предназначенное ему хозяином:
— Вот телеграмма от прокурора Кривпорта. В ней говорится, что дон Луис арестован, ожидает суда.
Благожелательно глядя на Бьенола, комиссар продолжал:
— Вы же с Альбертом Коленом приглашаетесь, как свидетели на процесс над международным преступным синдикатом торговцев наркотиками.
Эта дальняя поездка, впрочем, пока, как выяснилось, не входила в ближайшие перспективы новоявленного свидетеля.
Потому Бьенол не удержался от вопросов, которые последовали один за другим:
— А что с Мануэлем Гриланом?
— Обезопасили пещеру мыслителя Концифика?
Гримаса уважительного внимания на физиономии собеседника при этих словах сменилась сожалением.
— Вот здесь, дорогой, вышла осечка, — поскучнел полицейский. — Не все оказалось исключительно в наших силах…
Впрочем, он нашел и тут реальную возможность посвятить его и в некоторые подробности:
— Специальный отряд, где и был ваш знакомый — Фрэнк Оверли, действительно захватил асьенду дона Луиса, арестовал многих его подручных, но вот Грилан как сквозь землю провалился.
Только комиссар Бенитес далее уже был не расположен на особые откровения:
— бункер с лабораторией найти не удалось — помешало извержение вновь появившегося прямо в кальдере Магдалена, нового вулкана. Знаете, такое у нас частенько бывает.
Тут сетелянин его вынужден был
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06