"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 - Владимир Брайт
Книгу "Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 - Владимир Брайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну а если нет!
Дон Луис гневно сжал в своем оплывшем кулаке массивный золотой корпус настольной зажигалки.
К счастью для Мануэля Грилана, в своём плане возвращения кабальеро рассчитал все верно:
— Решив именно сейчас появиться перед светлыми очами шефа.
Все потому, что привез с собой не только пустые карманы, а нечто большее. Его буквально окрыляла великолепная идея, которой он собирался поделиться тотчас же, как поведает дону Луису о приключившейся с ним истории.
Ожидая за своим столом, вернувшегося из небытия, Мануэля Грилана, хозяин «Грузовых перевозок Грасса» забыл обо всём, что занимало его накануне.
Теперь сам не мог больше думать ни о чем другом:
— Кроме того, как решит незавидную судьбу этого пройдохи.
Судьба свела их много лет назад — известного бизнесмена Луиса Верхилио Дасса и карточного шулера Грилана. Случилось это, когда полиция затеяла арест дона Луиса, найдя зацепку в его тёмных делах, связанных со сбытом наркотиков.
Может быть, тогда же и рухнула бы карьера сеньора Дасса, не окажись случайно рядом Грилана, ставшего свидетелем разговора за соседним карточным столом двух полицейских чинов.
Проговорившись во время игры о предстоящем задержании дона Луиса, они тем самым, вручили Мануэлю отличный козырь в игре с одним результатом:
— Как поправить свое благосостояние.
И он не упустил удачу.
Тут же ринулся со словами предупреждения об опасности к тому самому дону Луису, над головой которого сгустились тучи.
…С тех пор прошло немало всякого.
Грилан своим отменным усердием и долголетней преданностью заслужил у шефа полное доверие.
— И вот этот случай с пришельцем, — поморщился как от зубной боли дон Луис.
Он, казалось бы, окончательно похоронил для себя, все то доброе, что питал нынешний финансист сеньор Грасс когда-то к своему бывшему любимцу.
— Но что он мог принести с собой, из разгромленного в гилее поместья? — сейчас гадал владелец «Грузовых перевозок Грасса». — Не мог же явиться оттуда с пустыми руками?
И тут он подумал не только о себе и своем возможном гневе:
— Все же Грилан, с большим риском для себя, приехал в город, где изрядно наследил.
И теперь попал в самое логово полиции, объявившей о его розыске по делу трагической гибели семьи Колен.
Глава пятая
Память настойчивого посетителя хранила многое такого:
— Что ему теперь не только гнев мафии, но и расторопность полиции были, как слону — дробина.
…Видно, не в добрый для себя час, вышла однажды из родовой асьенды дона Луиса, затерянной в дебрях гилеи — густого высокогорного леса, кавалькада всадников, возглавляемых кабальеро Мануэлем Гриланом.
Но в самом начале затеи, ничто не предвещало беды.
Люди, следуя по уже проторенной тропе, довольно ходко продвигались к цели своего путешествия, расположенной у подножья вулканической кальдеры Магдалена.
В пути выручало хорошее знание этих мест проводниками, взятыми из числа батраков, работавших в поместье.
Помогало и то, что этих выносливых, послушных людей помощник управляющего имением сеньор Сарбино заставил беспрекословно слушаться, во всем и полностью доверять представителю их общего господина:
— Дону Луису!
И все же на добрую неделю растянулся путь, который когда-то прошли буквально одним махом, сопровождая на свою асьенду, захваченных в кратере, взорвавшегося вулкана, пришельца Бьенола и сироту Алика Колена.
— Но тогда, в первый раз, шли налегке, — оправдывал сеньор Мануэль прошлую скорость и нынешнюю медлительность.
Сейчас же сдерживало движение каравана большое количество технического груза, захваченного с собой Гриланом и его людьми.
Много чего взял он тогда с собой из асьенды для успешного осуществления заманчивого плана:
— Попасть туда, куда стремился этот сущий дьявол в обличие человека — пришелец Бьенол!
Ну, и конечно, ради того, ради чего тот не пожалел своей летающей тарелки:
— Погубил навсегда чудо-машину. — корил его Мануэль.
Только не очень сильно:
— Все же ценой её гибели и сам добрался до заветного места, и преследователей за собой привел.
…Двигаться по гелее налегке совсем не то, что идти по ней с тяжёлым грузом.
Теперь даже целеустремлённый Мануэль Грилан, ни один раз проклял в сердцах, вновь проложенную ими дорогу до кальдеры Каталена:
— Слишком уж часто приходилось караванщикам прорубать лесную чащу для прохода по ней тяжело навьюченных лошадей.
И не только приходилось прокладывать животным дорогу в густых зарослях. Но и порой наводить переправы через быстрые горные реки, а то и гатить отдельные заболоченные участки местности.
Однако, все, имеющее начало, рано или поздно кончается.
Когда кабальеро Грилан со своими людьми всё-таки прибыли на место, то смогли вскоре убедиться в том, что их труды не пропали даром.
Действительно:
— Как было бы им тут, без доставленных к кальдере Каталена бензинового движка, генератора для выработки электричества, компрессора или отбойных молотков?
Лишь с их помощью этого оборудования Грилан рассчитывал успешно одолеть гранитный монолит стены, который пока что преграждал им доступ к сокровищам древних пращуров.
— В том же, что они именно здесь и в немалом количестве, — сеньор Мануэль не сомневался ни минуты.
Путь внутри горы он указал рабочим там, где еще раньше отыскал с помощью собак-ищеек брошенный Бьенолом защитный костюм биологической, химической и радиационной защиты.
— Этот, изготовленный когда-то еще терратами — соучастниками в заговоре мыслителя Концифика, скафандр, — по мнению специалистов с асьенды. — Представлял собой и теперь, достаточно высокий уровень научно-технического развития цивилизации.
Что было еще одним доводом Грилану за то, чтобы искать и обязательно найти пещеру с кладом.
— Такой резины я еще в жизни не встречал! — оценивающе рассмотрел тогда и сам кабальеро Мануэль Грилан, найденный изолирующий комбинезон.
— Ясно, что притащил его этот дьявол Бьенол из самой горы, — потирал он руки от предчувствия большой удачи. — И там есть кое-что гораздо лучше и ценнее этого балахона, голову могу дать на отсечение.
Какое-то время очень сожалел Грилан:
— Что не сумел-таки, прямо на асьенде убедить, неуступчивого на уговоры, пришельца Бьенола лично показать ему вход в заветную сокровищницу.
Но и получив отказ, не сомневался в том, что сумеет обойтись без помощи многое возомнившего о себе монстра:
— Собственным умом и находчивостью добьюсь всего, чего только захочу.
И вот караван добрался до места.
Пора настала применять плоды современного прогресса, чтобы добраться до древних артефактов.
— Будем бить шурфы под заряды взрывчатки здесь! — указал сеньор Мануэль рабочим на участок гранитного монолита, определив место в той стороне подножья кальдеры, где, по его мнению, мог находиться вход в пещеру.
— Тогда как мощнейшая взрывчатка — пентрит, — вне всякого сомнения. — Должна будет проложить нам дорогу хоть на обратную сторону скального массива горы.
Так
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06