KnigkinDom.org» » »📕 Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд

Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд

Книгу Призраки Светлячковой улицы - Памела МакКорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Эмбер.

«Я могу проследить нить», – произнесла Миранда.

Все три подростка повернули к ней головы.

– Какую нить? – спросила Пикин.

«Существует серебряная нить, соединяющая близких людей. Например, мать и дочь. В некоторой степени».

– А у тебя есть такая нить? – Эмбер широко раскрыла глаза.

«Мне не с кем связываться. Все, кого я любила, уже умерли».

– Значит, нить есть только у живых? – уточнил Скаут.

«Да».

– Это как кабель, проложенный посреди дороги? – конкретизировала Пикин.

«Нет. Она тонкая и бесплотная».

– И ты можешь пройти по ней?

«Да».

– Сможешь провести нас? – спросила Эмбер.

«Нить запутана. Я могу пройти по ней, но без вас».

Эмбер казалась разочарованной.

«Но я могу найти, куда она ведёт, и потом отвести туда вас».

– Превосходно. – Пикин расплылась в улыбке. – Миранда, ты чудо.

Девочка-призрак застенчиво улыбнулась. «Ну я пойду?»

– Если не возражаешь, – ответила Пикин, а Эмбер в то же время произнесла:

– Да! – но потом добавила: – Извини. Я так нетерпелива!

Миранда исчезла. Пикин, Скаут и Эмбер ещё какое-то время смотрели на то место, где она только что стояла.

– Я волнуюсь, – призналась Пикин.

Скаут взял её за руку, затем обнял девушку за талию. Пикин зарумянилась и взглянула на него.

– Спасибо, – смущённо произнесла она и порывисто обхватила Скаута руками, положив голову ему на плечо.

Юноша взъерошил ей волосы, которые на сей раз были распущены, и ему не удалось испортить хвостик. Пикин засмеялась и отпустила его.

– Мне нужно закончить готовить сэндвичи.

Ели в основном молча – каждый думал о том, что удастся обнаружить Миранде.

После этого они сидели в гостиной, и ожидание длилось, казалось, вечность, пока посередине комнаты не появилось мерцание.

– Миранда! – воскликнула Эмбер. – Ты нашла её?

«Она была у себя дома».

– Где она живёт? – спросила Пикин.

– Какая она? – нетерпеливо перебила её Эмбер.

«Я запомнила её адрес, – ответила девочка-призрак. – Садовая улица, дом номер 2339. Город, полагаю, называется Ярдли».

– Что она делала, когда ты видела её? – поинтересовалась Пикин.

«Была в кухне, готовила еду».

– Она симпатичная? – спросила Эмбер. – Выглядит счастливой?

«По крайней мере, довольной».

– Итак, едем туда? – засобиралась Эмбер.

– До Ярдли ехать больше часа. Сейчас вторая половина дня. Может, отправимся завтра утром? – предложил Скаут.

– Миранда, ты сможешь утром снова слетать туда и проверить, дома ли она, чтобы нам не ехать напрасно? – спросила Пикин.

«Если нужно».

Глава шестнадцатая

Миранда появилась следующим утром, когда охотники за привидениями завтракали хлопьями. Собственно, мерцающий силуэт мелькнул и исчез, а через мгновение показалась вся Миранда в джинсовых шортах, розовом кружевном топе и шлёпанцах – то есть точно в таком же наряде, как у Эмбер, вплоть до розовой головной повязки.

– Сегодня Миранда копирует меня, – просияла Эмбер. – Спасибо!

Девочка-призрак наклонила голову и застенчиво улыбнулась ей. «Мне понравилось».

Миранда становилась более плотной. Теперь она была уже не такой прозрачной, как в день их первой встречи. Она выбирала для себя одежду, и сквозь неё уже нельзя было ничего увидеть.

– Итак, мы готовы отправиться в путь? – спросила Пикин, когда каждый из подростков ополаскивал свою миску из-под хлопьев и ставил её в посудомоечную машину. – Миранда, можешь отправиться к Вайолет и заглянуть, дома ли она, чтобы нам не ехать в такую даль напрасно?

«Конечно». И привидение исчезло.

– Сколько времени это займёт у неё, как вы думаете? – спросила Эмбер.

– Не знаю. У нас пока нет такого опыта, – ответила Пикин.

– Она верну-улась, – пропел Скаут.

«Вайолет дома, занимается уборкой», – сообщила Миранда.

– Тогда вперёд! – Пикин схватила свой рюкзак и устремилась к входной двери.

Все четверо набились в «Короллу» Скаута и направились в сторону Ярдли.

Дорога шла по красивым местам, через сельскую местность и лес, но все сосредоточенно думали о встрече с Вайолет Спаркс и о том, как убедить её приехать в Спрингдейл, чтобы встретиться с призраком матери.

Разговор предстоял далеко не повседневный.

Вайолет жила в элитном районе в прекрасно отремонтированном, широко раскинувшемся доме в стиле ранчо. Он был выкрашен по-модному в серый цвет с синей отделкой. Фасад сверкал цельными окнами.

– Ой, она увидит, как мы идём по дорожке, – нахмурилась Эмбер.

– Наверняка к ней многие ходят по этой дорожке, – заметила Пикин. – Сомневаюсь, что мы её напугаем.

– Пока не расскажем ей, зачем приехали, – усмехнулся Скаут.

– Кстати говоря, – задумалась Пикин. – Нужно ли нам сообщать истинную цель нашего визита?

– Я боюсь, – призналась Эмбер.

Пикин закатила глаза.

– Это так на тебя похоже.

– Ну а что мы ей скажем? – спросила Эмбер.

– Не знаю. Посмотрим по обстоятельствам.

– Это, конечно, очень меня ободряет, – съязвила Эмбер, выбираясь из машины.

Все трое переглянулись, набираясь смелости, и Пикин повела друзей к дому.

У входной двери она позвонила и сделала шаг назад, сложив перед собой руки с потными ладонями. Послышались приближающиеся шаги, и дверь распахнулась.

– Что вам угодно? – спросила миловидная женщина с заметным подозрением, которое имело под собой основание: обычно подростки появлялись у неё на пороге, предлагая что-нибудь купить.

– Здравствуйте. Вы миссис Спаркс? – спросила Пикин и, когда женщина кивнула, продолжила: – Меня зовут Пикин Дьюлэп, а это мои друзья Скаут, Эмбер и… – Она хотела было сказать «Миранда», но вовремя поняла свою ошибку и остановилась.

– И… чем я могу вам помочь?

– Извините. Мы друзья вашего отца. Познакомились в соцсети.

Подозрительность на лице Вайолет сменилась растерянностью, когда нежданные гости упомянули о виртуальной дружбе с человеком, который, вероятно, был старше их родителей.

– И… э-э… мы из вашего родного города, Спрингдейла.

– Это не мой родной город, – возразила Вайолет. – Вы, видимо, ошиблись.

– Нет, я имею в виду, что вы родились в Спрингдейле, но ваш отец переехал оттуда, когда вы были ещё младенцем.

– Мне об этом ничего не известно, – ответила женщина.

Пикин в панике посмотрела на Скаута и Эмбер.

– Мы хотели поговорить с вами о вашей матери, – вставил Скаут.

– Что вы знаете об Андреа?

Теперь растерялись ребята.

– Андреа? Нет. Лили. Вашу мать звали Лили.

– Мою мать звали Андреа. Извините, но, похоже, вы меня с кем-то путаете.

– Но как же… – начала Пикин, однако дверь перед её носом захлопнулась. Девушка даже не знала, как сформулировать свою мысль.

– Ну что, всё прошло благополучно, – с долькой иронии произнёс Скаут, когда они побрели назад к машине.

– Что это значит? – удивилась Пикин. – Мы же уверены, что именно она дочь Лили.

– Правда? – спросила Эмбер. – Может, мы недостаточно внимательно всё проверили?

– Нет же. Её отец ведь помнит Мастерсонов. – Пикин задумчиво постучала пальцем по губам. – И не забывай: Миранда нашла её по серебряной нити.

– Я совсем забыла. Да, похоже,

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге