KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2026-130 - Ал Коруд

Фантастика 2026-130 - Ал Коруд

Книгу Фантастика 2026-130 - Ал Коруд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
стороны были помехи на линии. — А старший остаётся на берегу, контролируя процесс и принимая решение дистанционно.

— Если возможно, объясните подробнее, почему третий остаётся на берегу?

— Третий человек избыточен на корабле — он нужен для связи с региональным бюро, Минюстом, портовой администрацией. Если проверить нужно лишь одного пассажира.

— Занятно. Жалею, что не додумался эти вопросы задать вам раньше, — Мая скептически отметил в себе некое беспокойство — хоть бы всё закончилось хорошо.

С учётом непростой обстановки в конкретном ведомстве.

— Вы же не могли до этих вопросов додуматься авансом, — скорее всего на том конце пожали плечами. — Во время такой проверки документов свои функции есть и на борту, и на пирсе. Принятие окончательного решения — пускать или не пускать — это по итогу пирс, не борт. Плюс он соблюдает дистанцию: он не вовлечён эмоционально, он не участник разговора проверяющей пары с вашим человеком, он — арбитр.

— Это как?

— Формально так: «Я не слышал слов. Я видел документы и отчёт». Его единственно правильная позиция с точки зрения служебных обязанностей. Даже не будь того сигнала из Токио (вы понимаете, о чём я), он вёл бы себя точно так же.

— Ясно. — Якудза задумчиво потёр телефоном щёку.

Хм. Трое чиновников, двое из них вообще в командировке. Местный лишь один, но он главный.

Кое-какие интересные мысли сами попросились в действия — прямо сейчас, не отходя от кассы. С учётом, как говорят в полиции, очень интересной оперативной обстановки на момент.

— Миёси-сан! Вы тут⁈ — собеседник занервничал.

— Да. Слушаю внимательно. Очень вам благодарен.

— Третий всегда стоит у причального офиса, либо у машины, либо у перил. Как эти трое добрались до вашего пирса? Приехали на колёсах?

— Нет, пришли пешком — вон здание администрации. Одно-единственное на берегу, полагаю, там сидят все службы вместе.

— Старший, кроме прочего, наблюдает, кто поднялся, сколько времени прошло, есть ли шум — его не должно быть слышно и видно для людей на борту по инструкции. Похоже на происходящее?

— Всё так и есть, — с нарастающим удивлением констатировал кумитё, только теперь обращая внимание, как чиновник технично прислонился к столбику и замер, будто ему комфортно в этом положении. — Ух ты.

— Миёси-сан! Очень важный нюанс! На него нельзя давить напрямую, с ним категорически нельзя спорить; ему нельзя «кричать». — Повисла выжидательная пауза.

— Не успел пока, — честно признался Мая. — Второе и третье мне в голову не пришло, а вот по первому пункту возникли интересные мысли. После ваших предыдущих слов. Собирался приступать вот через минуту.

— НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ! Это не путь! Это не сработает!

Борёкудан промолчал.

— В Японии действует негласное, но железное правило: иммиграция — не предмет торга. — Танака резко стал похож на школьного или университетского преподавателя. — Ни для кого. Правило без исключений. Если сверху дано указание не пускать, то вашего друга не пустят — и публичный человек вроде вас на берегу ситуацию только ухудшает. ПОЖАЛУЙСТА, УСЛЫШЬТЕ МЕНЯ! Я же чувствую, о чём вы думаете!

Мая хмыкнул, но снова промолчал.

— Вы точно не сделали никаких резких движений? — парень ухитрился надавить голосом по телефону.

С поправкой на разницу в иерархиях ощущения возникли интересные.

— Обдумываю стандартные варианты моей профессии, особенно с учётом тихого безлюдного места, — не стал скрывать якудза. — Закон нужно нарушать далеко не всегда, чтобы добиться своего. Скажу больше: иногда его категорически не нужно нарушать, есть ведь масса легальных путей надавить в нужном направлении. — Говорить вещи, о которых он промолчал, открыто не стоит вообще, а по телефону тем более. — Я уверен, вы понимаете.

— Для любого честного офицера иммиграции то, чего вы сейчас недосказали — автоматический красный флаг. Своему другу вы не поможете, только торпедируете сходу и окончательно.

— Вы сейчас говорите как новый полицейский?

— Как бывший коллега того, кто занял ваше место на пирсе, по вашим же словам. Долго пересказывать всю служебную инструкцию, кратко: если в ТАКИЕ рабочие процессы хотя бы косвенно, — выделил интонацией, — оказывается замешанной якудза — ситуация переходит в режим risk containment.

— Демоны.

— Что было сделано⁈ Вы всё-таки что-то успели предпринять⁈

— Я назвал ему своё имя, я же сказал. Правда, род занятий упомянул официальный — Член Общественного совета МВД. Я же там уже не первую неделю.

— Видеофиксатор у него при этом работал?

— Красный глазок на плече? Да, моргал.

— Н-да уж.

— Что-то не так?

— Разрыв шаблона. С одной стороны — ваши имя и фамилия, с другой — член Общественного совета МВД. Не знаю, что сказать, крайне нестандартно. Многое будет зависеть от того, что у него в голове.

— Вроде не поскандалили. Мы оба удивились, посмотрели друг на друга, разошлись в разные стороны, — Мая почувствовал себя учеником, старательно прокручивающим в голове оконченное упражнение с целью анализа. — Я озадачился больше него — тут же пошёл звонить вам.

— В продолжение, для вашего понимания. Иммиграция не принимает «гарантии частных лиц», Миёси-сама. Кажется, вы привыкли к своему несколько особому положению в жизни? Я прав?

— Где-то да, — не стал отпираться оябун.

— Любой японец на работу моих бывших коллег на борту повлиять не в состоянии — примите как аксиому. Будь это хоть мультимиллиардер, депутат, глава корпорации. — Парень, видимо, был неплохим специалистом, если даже за пару тысяч километров мог по телефону угадывать мысли человека почти вдвое старше. — А якудза — тем более. Извините за резкость.

— Не за что извиняться, я вам благодарен.

— Объяснить, почему? Для любого сотрудника иммиграции элементарно, но вы, кажется, не сталкивались.

Равно «никак не можете понять», только вежливо, подумал старший Миёси:

— Буду благодарен за объяснение. Делать всё равно нечего.

— Япония в лице моих бывших коллег не хочет прецедента, это базовый принцип работы на погранконтроле. Если впустить иностранца по крику, под давлением, «потому что уважаемый человек ждёт» — это конец всей системы контроля.

— Ух ты. А ведь да. Не додумался.

— ЛЮБОЙ сотрудник моего бывшего ведомства, если бы вы начали реализовывать свои спонтанно возникшие планы, — многозначительная пауза длиной в секунду, — в такой момент думает не «Как помочь?», а «Почему криминальный авторитет так настойчиво хочет завести именно этого иностранца?». Ещё раз извините за прямоту.

— Продолжайте. — Досадно слушать, но не возразишь.

По целому ряду причин.

— И это добавляет причин для отказа, а не убирает их, — Танака и продолжил. — Административное решение хоть впускать, хоть не впускать вашего китайца защищено законом.

— Даже ошибочное или жёсткое решение?

— Даже оно. Если офицеры действовали в рамках Immigration Control Act, оформили отказ формально корректно; то даже ошибочное или жёсткое решение — не

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Еленушка Еленушка02 июль 19:36 Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые... Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
  2. Гость Сергей Гость Сергей02 июль 05:46 Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!... Главный Инженер - Вадим Фарг
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна01 июль 14:24 Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его... Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
Все комметарии
Новое в блоге