"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 - Алексей Анатольевич Евтушенко
Книгу "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 - Алексей Анатольевич Евтушенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я видела, как ты отступила. На шаг. На полшага. Этого хватило.
С этими словами она дышала ровнее, прижимая к себе Братислава, уже почти спящего.
Она прикрыла глаза, позволив усталости лечь на веки, будто тяжёлое покрывало.
— Жалость, — прошептала Кира в темноту, голос её был тёплый, но твёрдый. — Вот чего вы боитесь. Не плети. Не ножа. Жалости.
Слёзы текли уже иначе, не бурно, не рвались наружу, а просто катились по щекам — тихо, спокойно, как вода после бури.
— Я вас жалею, — сказала она, чуть сильнее сжимая ладонь сына. — И эта жалость сильнее ваших ударов.
Она глубоко выдохнула, стараясь не зашипеть от боли, и только тогда поняла, насколько тяжела тишина в этой комнате — густая, вязкая, будто все звуки утонули где‑то за порогом.
Братислав во сне шевельнулся, дёрнул рукой, ища её ладонь. Она поймала его пальцы, сжала в своей руке, впуская тепло в каждый суставчик.
— Всё, что у меня осталось, — это он, — выдохнула она так тихо, что почти не слышно было самой себе. — И моё достоинство. Всё, что вы не сможете у меня забрать.
Она улыбнулась — устало, почти невидимо, но эта улыбка была настоящей, глубокой.
— А жалость… — голос стал тонким, но твёрдым, уверенным, как стальной луч под кожей. — Жалость будет моим оружием. Против него. Против неё. Против всех.
В этой тишине не было одиночества — только тяжёлое, упрямое тепло, которое она удерживала для них двоих, несмотря ни на что.
Глава 70. Тень в ночи
Дверь хлопнули с такой силой, что стенка светлицы дрогнула, будто по ней прошёлся ветер. Щеколда лязгнула, резко, уверенно — и в ту же секунду в воздухе повисло ощущение окончательности: никто сюда не войдёт, никто не выпустит. Отголосок металла ещё долго бродил по углам, будто кто-то медленно вытягивал из комнаты всё тёплое, что в ней было.
Киру не впустили, а именно бросили внутрь, грубо, без промедления — как ненужную вещь. Колени со всего размаху встретились с холодным полом, боль врезалась в тело сразу, по-хищному, потом плечо глухо ударилось о доски. Она не пыталась сгруппироваться, не подняла рук — даже не повернулась, чтобы хоть как-то смягчить падение. Тело уже не слушалось, как будто внутри всё разболталось, и единственная её воля была в том, чтобы не разрыдаться тут же, на холоде.
Спина горела, будто её прижали к горячей плите — знакомый жар тянулся вверх, отдавался странной слабостью в руках. Каждый вдох резал рёбра, словно между костей вставили осколки. Пальцы дрожали без причины, по-своему, медленно и бессмысленно, будто они принадлежали чужой.
Кира попыталась подтянуть ноги, опереться, хотя бы сесть по-человечески, но мышцы не слушались, сводило и голени, и бедро, особенно левую ногу, которую раньше уже били. Всё тело откликалось на боль с какой-то тупой неохотой, будто каждое движение требовало разрешения.
«Дыши. Просто дыши, хотя бы чуть-чуть», — мысль пронеслась отчаянно, будто могла спасти.
Но из горла вырвался только короткий, рваный всхлип — не крик, а словно споткнувшийся вдох, слишком жалкий, чтобы на него кто-то откликнулся.
В углу потрескивала лучина, сухой треск расходился по полутёмной комнате. Свет был слабым, кособоким, будто у самой стены кто-то тихо стриг ножницами воздух, но даже такой свет был невыносим, он резал глаз — от него всё казалось чужим: резче узор на стене, безобразно брошенный на пол платок, тёмная тень от сундука, вытянутая до самой двери.
Кира зашептала, сначала почти беззвучно, словно пробуя вернуть себе голос, проверить — остался ли он, не отняли ли его вместе с остальным.
— Эй… кто-нибудь… — голос дрожал и будто прилипал к горлу, едва вырываясь наружу.
Тишина стояла вязкая, будто и стены, и потолок, и этот тусклый свет были согласны молчать с ней вместе.
Она попыталась подняться на локти, хотя бы приподняться, чтобы не чувствовать себя так униженно на полу, но боль резанула так остро, что в глазах всё поплыло чёрными пятнами.
— Чёрт… — выдохнула, сжав зубы, пытаясь поймать остатки дыхания. — Просто… просто встать… — слова с трудом пробирались сквозь спазмированное горло, пальцы скользили по щербатым доскам, и она снова осела на бок, не сумев удержаться.
Сквозь толщу стены за дверью послышались шаги — тяжёлые, медленные, так ходят взрослые, когда им некуда спешить, или когда они не хотят. Топот этот с каждым ударом становился всё громче, будто мерил размер комнаты.
Кира замерла, не решаясь шевельнуться.
— Откройте… — слова застряли в горле, голос вышел тонким, слабым, почти не её. — Мне… мне дышать трудно… — каждое слово давалось с трудом, как будто в комнате становилось меньше воздуха.
Щеколда не шелохнулась, ни один металлический звук не ответил на её просьбу.
Вместо этого кто-то за дверью, почти шёпотом, будто боялся, что их услышит не тот, сказал:
— Приказ князя. Никого не пущать.
Кира закрыла глаза, голова стала тяжелой, как будто сейчас бы заснуть — и ничего больше не надо.
— Мне… мне нужно полежать нормально, — попыталась говорить ровно, хотя дыхание сбивалось. — Я же… я же не прошу лечить меня… просто… — она вдруг почувствовала, что голос становится всё тише, как будто слова проваливаются между досками.
— Приказ, — снова, уже ровнее, без сожаления, ответил тот же голос. — Не могу.
— Ты слышишь, как я… — но дыхание снова сбилось, в груди стало пусто, а рот пересох. — Как я говорю? Я не могу… даже перевернуться…
Снова наступила тишина, теперь даже тяжелее, чем раньше.
Потом совсем другой голос — высокий, взволнованный, срывающийся:
— Я… я слышала, что ей плохо… Может, хотя бы воды… — этот голос дрожал, будто тот, кто говорил, боялся даже такого предложения.
— Приказ,. Отойди.
— Но…
— Я сказал — отойди! — на этот раз уже громко, почти срывом, будто одно только присутствие другого человека вывело его из себя.
Шаги удалились, тяжёлые звуки растворились в коридоре, будто их и не было. Женщина всхлипнула — коротко, подавленно, и поспешно ушла дальше, почти бегом, словно боялась, что её услышат и за это придётся отвечать.
Кира прижалась щекой к полу. Доски были прохладными, сырыми, от них тянуло землёй и пылью, и этот холод
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
-
Ма27 февраль 05:35
История отвратительная, прочитала половину, ожидая, что гг возьмется за ум и убьет мч, потом не выдерживая этого садизма и...
Лали. Его одержимость. - Ира Далински
-
Мари26 февраль 23:23
История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так...
Мертвая деревня - Полина Иванова
