KnigkinDom.org» » »📕 Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон

Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон

Книгу Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
он повернул рычажок сигнализации на пульте управления, и мгновение спустя, в ответ на его сигнал, электромоторы лодки мощно загудели, и она начала погружаться под воду. Стивенс в последний раз посмотрел в иллюминатор на небо и на поверхность моря, ярко освещенную сияющим над ним солнцем, а потом длинные зеленые волны начали накатываться на стекло и на рубку подлодки, и она скрылась под поверхностью. Вскоре зеленые воды за окном, оживленные косяками крупной рыбы, стали меняться, темнеть по мере того, как стрелка батометра медленно ползла по кругу. Внезапно Эрнест поднял глаза, увидев в иллюминаторах темную фигуру, проплывающую над лодкой, но это была всего лишь еще одна из субмарин, спускавшаяся следом за ними. Чуть дальше виднелись и другие силуэты кораблей, которые тоже опускались на дно, готовые решать судьбу целого мира.

Конечно, ни в одном из прежних сражений люди не шли на такую эпохальную битву, как эта, без криков «Ура!», развевающихся флагов или дерзких выстрелов, но теперь все было иначе. Не было криков и флагов, были только черные, зловещие силуэты подводных лодок, которые плавно опускались в тихие, темнеющие глубины моря. Глубже, глубже, глубже — стрелка на циферблате показала тысячу футов, вода вокруг субмарины стала темно-синей, почти без света, и она становилась все темнее по мере того, как они неуклонно опускались в глубину. Нигде не горел свет, ничто не выдавало присутствия огромного флота.

Клинтон, Эванс и матросы, собравшиеся в маленькой рубке, переводили взгляд с циферблатов на темные иллюминаторы со странными застывшими лицами. Тем временем, сильные течения начали раскачивать подводную лодку — это были токи от мощного генератора, сообразил Стивенс. Но они продолжали спускаться, пока стрелка батометра не показала глубину в милю, а потом в полторы и две мили. А потом Герберт, стоявший у иллюминаторов, неожиданно указал куда-то вниз. Эрнест пристально вгляделся в черноту, которая, казалось, давила на стекло, и тихо вскрикнул. Далеко внизу он различил призрачное белое сияние, слабо пробивавшееся к ним сквозь подернутую дымкой черную воду.

По мере того как они погружались, свет становился все ярче, и внезапно Стивенс увидел, как Эванс повернулся к переговорной трубе начал отдавать быстрые приказы, а потом услышал лязг металла где-то в глубине подводной лодки — ее огромные торпедные и бомбовые отсеки были приведены в готовность. Практически мгновенно, не прекращая погружаться, неподвижная субмарина стремительно перешла в боевую активность.

— Вот они, эти шары! — раздался резкий крик Клинтона, заглушающий шум механизмов. — Они приближаются! Смотри!

Стивенс и сам уже видел светящиеся шары подводного города и темные очертания зданий на фоне пронзительного белого света. Кроме того, он мельком заметил темный круглый предмет, который неуклонно и быстро приближался к ним снизу, поднимался со все возрастающей скоростью, словно падая вверх. Вскоре этот предмет был уже совсем близко к лодке, и Эрнест смог разглядеть, что это был черный металлический шар диаметром около ярда. И тут же он почувствовал, как субмарина резко вильнула в сторону — Эванс быстро повернул штурвал, и черный шар пронесся мимо ее борта, взлетел над ней и ударился о днище другой подводной лодки, находившейся прямо над ними. Раздался взрыв. Всех на мгновение ослепила вспышка яркого фиолетового света, а затем субмарина закачалась и закружилась, как лист на ветру, в то время как корабль, находившийся над ней, исчез из виду.

— Бомбы! — закричал Клинтон. — Они сбрасывают снизу какие-то бомбы, которые всплывают и поражают нас — вот, смотрите, еще!

Пока он говорил, навстречу им со дна устремилось множество круглых черных объектов, которые, казалось, заполнили все пространство вокруг подлодок. Следующие несколько мгновений Стивенс потом помнил очень смутно. Он почувствовал, как лодка, на которой он плыл, резко нырнула вниз, подчиняясь рукам своего командира, увидел сквозь стекло десятки смертоносных шаров, мелькавших мимо них, а затем судно снова сотрясли титанические конвульсии окружавшей его воды, и несколько кораблей над ними исчезли в ослепительных вспышках фиолетового света. Эрнест знал, что за эти несколько минут десятки субмарин, следовавших за ними, пали жертвами смертоносных сфер. Но остальной огромный флот продолжил погружаться в смертоносном натиске.

До морского дна оставалось еще несколько тысяч футов. Сквозь белое сияние уже можно было разглядеть раскинувшийся внизу городу — Стивенс увидел его впервые. На мгновение, когда флот, казалось, замер над этим городом, молодой ученый смог рассмотреть его во всех подробностях. Его взору открылось множество выстроенных в ряды огромных шарообразных сооружений, и эти ряды простирались во все стороны, насколько хватало глаз. Темные, похожие на слизней существа спешили по улицам и площадям, а в центре города зияла огромная яма, из которой вытекал мощный, едва различимый поток воды. У края этой ямы возвышался шпиль с крошечной комнатой в форме луковицы на вершине, и в ней светилась яркая зеленая точка. А еще вокруг шпиля сгруппировались десятки огромных шагающих машин…

Затем эта секундная пауза закончилась, и огромный объединенный флот людей обрушился на город внизу, выпустив множество мощных бомб и торпед. В следующее мгновение под ними полыхнули сотни огненных вспышек — и все увидели, как внизу рушится подводный город, распадаются на части круглые взорванные дома. Подводные лодки опасно раскачивались из стороны в сторону от взрывных волн, и только сверхпрочные корпуса этих судов нового типа позволили им выдержать удары. Стивенс услышал, как хрипло закричали люди рядом с ним, и понял, что лодки начали погружаться еще дальше — и вскоре под ними снова загрохотали мощные взрывы — их раскаты глухо доносились до субмарин сквозь толщу воды. А потом этот грохот перекрыл внезапный встревоженный крик, который тут же подхватили все присутствующие в рубке управления.

Издалека, со всех концов огромного подводного города, навстречу атакующим подлодкам спешили десятки гигантских шагающих машин. Они неслись по городу с невообразимой быстротой, делая гигантские шаги, и их огромные «руки» были вытянуты в сторону лодок. Был отдан приказ, и винты кораблей резко завертелись, увлекая их вверх, чтобы увернуться от этих тянущихся к ним механических щупалец. В следующее мгновение в морском городе вспыхнула искра еще более яркого белого света — он был ярче всех взрывов, которые люди только что видели. Это внезапно засиял ослепительным сиянием огромный прямой цилиндр, затмивший все остальные огни вокруг. И как только он вспыхнул, субмарина, на которой находился Стивенс, внезапно дернулась, остановилась, а затем стала медленно, но неуклонно двигаться в сторону цилиндра, словно ее притягивали к нему огромные невидимые руки.

Эрнест услышал, как в лодке, где он находился, заработали двигатели, как еще быстрее завращались пропеллеры

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге