Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон
Книгу Лунная угроза - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время второго удара раздался лязг металла о борта корабля, и я увидел, что внутренняя дверь смялась под нашим тараном. Теперь только внешняя дверь преграждала нам путь к отступлению, и мы с волнением наблюдали, как субмарина еще раз развернулась и устремилась вперед, преодолевая этот последний барьер. Мы ударились о дверь с такой силой, что никто не устоял на ногах, но дверь не поддалась, и тут у Эванса вырвался крик: он увидел в иллюминаторе группу слизеподобных существ, которые остановились снаружи рядом с нашей тюрьмой и смотрели на нас. Когда корабль прыгнул вперед в третий раз, я увидел, как они спешат по улице, а мгновение спустя со стороны далекого шпиля к нам направились через весь город гигантские шагающие машины.
Наружная дверь по-прежнему оставалась закрытой, несмотря на наши удары, и к нам быстро приближались охраняющие шпиль машины. К этому времени двигатели субмарины заработали на самую полную мощность, и когда Эванс хрипло выкрикнул очередной приказ, а судно дало задний ход и прижалось к стене, он на мгновение заколебался, но затем еще раз приказал прыгнуть вперед сквозь воду к наружной двери. Лодка вложила в это всю силу своих вращающихся пропеллеров, и когда она рванулась вперед, я увидел, что меньше чем в тысяче футов от нас огромные машины уже наклоняются к нашей тюрьме. И тут раздался громкий треск, лодку сильнейшим образом встряхнуло, и смятая огромная металлическая дверь отлетела в сторону, как картонная, а наше судно вырвалось в открытые воды. Мы быстро взлетели над морским дном, но огромная «рука» ближайшей к нам гигантской машины была уже совсем близко, и на мгновение, когда мы резко задрали нос, устремляясь вверх, конец этой «руки» задел борт субмарины. Но мы проскочили мимо нее и понеслись в толще воды к поверхности под крутым углом, пока город с домами-шарами и окутывавшее его белое сияние не скрылись из виду далеко под нами. Выше, выше, выше — пока, наконец, наше судно не вырвалось из воды на солнечный свет и чистый воздух.
Задыхаясь и почти теряя сознание, мы распахнули люки и полной грудью вдохнули соленый бриз. Вокруг нас был бескрайний океан, и мы, поспешно сверившись с нашими приборами, обнаружили, что уровень моря уже поднялся на несколько футов. Мы как никто другой знали, чем вызван этот подъем и какую ужасную гибель он несет Земле. Итак, мы взяли курс в Англию и помчались домой по растущему океану, чтобы донести наше предупреждение до всего мира, потому что на наши радиограммы во всеобщей панике никто не отвечал. Мы двигались на восток и юго- восток и, наконец, вошли в Лондонскую гавань, где после часа напряженной работы Эванс, Льюис и я смогли убедить военно-морские власти в правдивости нашей истории и в том, что единственный оставшийся у нас шанс предотвратить разрушение всего нашего мира — это спуститься в глубины и уничтожить или хотя бы попытаться уничтожить главный генератор, который мы видели в действии там, на дне Атлантики — вместе с ним взорвались бы и остальные генераторы.
Это было всего несколько часов назад, Стивенс, и за то время, пока я рассказывал тебе все это, подводные лодки всего британского флота — я имею в виду аппараты нового типа, единственные, кто способен опускаться на такие огромные глубины — были собраны в разлившейся Темзе и скоро выйдут в море вместе с подлодками всех других стран, которые можно собрать, чтобы предпринять последнюю попытку спасти наш мир. А потом у нас был час или даже больше, поэтому Льюис поспешил на поиски своей семьи. А я, конечно, пришел сюда в надежде найти тебя, Стивенс, потому что знал, что ты был бы с нами, если бы мог. И чтобы рассказать тебе, какой ужас наводняет наш мир, грозит гибелью всему человечеству — ужас, навстречу которому мы поплывем в ближайшие час, в последней отчаянной попытке остановить надвигающуюся катастрофу.
С этими словами Клинтон поднялся на ноги и молча посмотрел в окно поверх освещенного красным заревом города, поверх бурлящих потоков, которые неслись по его улицам, заставляя обезумевших от страха беглецов кричать в слепом ужасе. Стивенс тоже встал и выглянул в окно, а затем, повинуясь общему порыву и не говоря ни слова, они с Гербертом вместе повернулись к выходу на улицу. Полчаса спустя они уже пересекали темную затопленную местность, которая когда-то была Лондоном, направляясь к ряду длинных и мрачных стальных корпусов, выстроившихся в ряд на берегах Темзы.
Еще через несколько минут они стояли в узкой рубке управления одного из этих кораблей, направлявшегося вместе с другими в открытое море — всего таких подлодок было больше сотни. Они уходили все дальше и дальше, в темноту бурлящего пролива, а затем на юг, огибая передний край, а южнее так же шли в океан другие формирования субмарин, объединенный Атлантический и Средиземноморский военно-морские флоты Франции, Германии и Италии. Все они двигались вперед, в Атлантику, сквозь огромные вздымающиеся волны, в устойчивом, неизменном строю. Они продвигались так всю ночь напролет, и весь следующий день, и следующую ночь, пока, наконец, далеко впереди не появилось множество длинных черных пятен — это были стальные корпуса Американского подводного флота, мчащиеся на восток в ответ на призыв о помощи. Два флота встретились, объединились, а затем в едином крупном треугольном строю численностью более трехсот кораблей повернули на север. Миновало утро, наступил полдень, потом солнце склонилось к закату, но десятки длинных мрачных подлодок все так же шли на север к глубинам Небсена и к тому, что лежало в этом месте на дне, к последней великой битве человечества за спасение своего погибающего мира.
Глава 5
СТОЯВШИЙ В УЗКОМ ПРОХОДЕ подводной лодки в рубке управления Герберт Клинтон пристально посмотрел на циферблаты перед собой, а затем перевел взгляд на иллюминаторы.
— Мы на месте, Стивенс, — тихо сказал он, указывая вперед на множество маленьких «островков» на поверхности океана — это были сони подводных лодок, огромный флот, готовый погрузиться в глубину.
К ним с Эрнестом подошел капитан Эванс, который был взят в плен вместе с Клинтоном.
— Наш корабль спустится первым, — сказал он. — Остальные последуют за ним сомкнутым строем. Наш план состоит в том, чтобы опуститься на высоту в несколько тысяч футов над подводным городом и попытаться вывести из строя генератор, используя для этого торпеды и бомбы.
С этими словами
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
