Фантастика 2026-4 - Артемий Скабер
Книгу Фантастика 2026-4 - Артемий Скабер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Втолкнув ее в дом, Нортман резко захлопнул дверь и развернулся. Перед крыльцом уже собралось человек пять.
— Ваше сиятельство, — отрапортовал один. — Мы скрутили того, кто выл, куда его теперь?
— В казармы. Прежде чем вмешаются дознаватели, хочу сам его допросить.
* * *
Задержанный имел жалкий вид. Солдаты явно не церемонились с негодяем. И, вытаскивая того из изгороди, не только ободрали о ветки, но и основательно изваляли в грязи. А вот нечего было сопротивляться.
Длинную шпильку, проткнувшую насквозь щеку и надорвавшую губу, выдернули без малейшей жалости. И, завернув в чистый платок, сохранили в качестве вещественного доказательства.
Что же касается флакона с неизвестной жидкостью, его Нортман тоже взял с собой. Слабо верилось, что ароматная водичка — всего лишь тонизирующее средство.
— Итак, зачем вы дали это служанке моей жены? — голос графа лязгнул словно металл.
В полуподвальном помещении, где проходил допрос, находилось всего шесть человек. Сам подозреваемый, граф Арельс, и четверо солдат, выполняющих одновременно роль охраны и свидетелей.
Задержанный, криво усмехнувшись, сплюнул на пол.
— Я лишь хотел спасти дуру-служанку, которая по собственной глупости едва не уморила вашу жену. И, какая жалость, убила вашего нерожденного сына. В флаконе бодрящий раствор, только и всего.
— Да неужели? — спокойно отозвался Нортман. — А если я сейчас волью его содержимое в твою глотку?
Худощавый мужчина дернул плечом.
— А если вы успели подменить содержимое, и теперь собираетесь либо убить меня, либо обвинить в том, чего нет?
Нортман прищурился, но решил пока пропустить наглость мимо ушей.
— Назовите свое имя.
Однако вопрос остался без должного ответа.
— Я как-то не привык трепать его почем зря.
Стоявшие у дверей парни переглянулись. По их мнению, наглеца стоило бы пару раз приложить лицом о стол, однако граф почему-то не торопился пачкать руки.
— Что ж, тогда мне придется назвать его за вас. Интересно, как отреагировал бы ваш отец барон Диорти, если бы узнал, где сейчас его сын?
— Этот выживший из ума старик все равно бы не… — мужчина осекся, но было уже поздно. В глубоко посаженных глазах промелькнула досада. — Быть сыном барона еще не преступление. — вывернулся он.
— Разумеется нет. — Нортман скрестил руки на груди. — А вот покушение на чужую жизнь…
— Вы подменили флаконы, — выплюнул Ромул Диорти, не дав ему договорить. — Не удивлюсь, если теперь там яд. А ваша неприязнь к моему отцу известна всем. Не сумев лишить его должности, вы решили подобраться ко мне…
— Браво! — послышалось вдруг от двери. Из темноты коридора в камеру шагнул человек. Часть лица его была скрыта в тени, однако на губах играла легкая улыбка. — Просто великолепно. Сожалею, если помешал.
Все взгляды обратились к вошедшему.
— Что вы здесь забыли? — поморщился Нортман, узнавая старого Ормса.
Однако пожилого мужчину столь холодный прием не смутил. В уголках серых глаз ярче проступили морщинки.
— Пришел взглянуть на ваш улов. — хмыкнул старый граф, — Ну и заодно узнать, что здесь все-таки происходит? — он скользнул взглядом по ране, украшавшей щеку Диорти. — О-о-о… Этот несчастный тоже встретился с леди Арельс?
— Нет, ваше сиятельство, — подал голос один из солдат. — Только с ее служанкой.
— Какие страшные женщины вас окружают, граф. — в глазах старого Ормса заплясали насмешливые огоньки. — Пожалуй запомню, что не стоит переходить им дорогу. Да и вы лучше не злите их лишний раз.
— Ваше сиятельство! — вклинился Ромул, явно решив, что другого шанса у него не будет. — Прошу о помощи! Меня задержали совершенно незаконно, я благородный человек! А обвинения графа Арельса не имеют под собой никаких оснований.
Граф Ормс проявил к его словам живейший интерес.
— Какие же обвинения, достопочтенный? — поинтересовался он, с тем же благодушным видом.
— Будто я покушался на его жену. Но это просто смешно! Я графиню и в глаза-то ни разу не видел. Ну какие у меня могут быть мотивы?
— Вот это я и желаю узнать. — сухо произнес Нортман. — Вы пытались подобраться к леди Арельс через лакея, ее служанку, и даже через лекаря. Не слишком ли много усилий для человека, не имеющего мотивов?
У Диорти дернулась щека.
— Не понимаю, о чем речь.
Старый Ормс еще раз задержал взгляд на Диорти и чуть вскинул бровь.
— Не там вы ищете, граф Арельс. А ведь ответы буквально на поверхности. Внимательно посмотрите на этого человека и тогда сами все поймете. И чем ему не угодила ваша жена, да и вы сами.
В ответ на его слова повисла звенящая тишина. Солдаты молча переглядывались, не решаясь вмешиваться в дела благородных. Диорти растерянно хлопал ресницами. Нортман, вглядевшись в его лицо, пожал плечами.
— Простите, не понимаю вас.
— Ну что же, сын барона даже никого вам не напоминает?
— Нет.
Ормс, казалось, был разочарован.
— Впрочем, вы не знали его в те годы, в которые знал я. — пробормотал он. — И все же, некоторые фамильные черты должны были навести вас на мысль…
— Диорти не состоят в родстве с Арельсами! — торопливо выдохнул Ромул. Однако в его черных глазах теперь отчетливо читался страх. — Мой отец — старый барон. Это подтвердит кто угодно!
Граф Ормс цокнул языком.
— Ваше желание защитить отца, настоящего отца, похвально. Но неужели вы думаете, что он сумеет вытащить вас из тюрьмы, как вытащил Богудса?
От лица Ромула отлила кровь. Подобная осведомленность стала для него сюрпризом. Нортман встряхнул головой, осознав, что окончательно перестал понимать происходящее. Не самое приятное чувство.
— Граф Ормс. — произнес он, пытаясь вернуть контроль над ситуацией. — Насколько знаю, это вы замяли побег Богудса…
— Не замял, а допустил. — невозмутимо отозвался пожилой мужчина. — Как иначе бы я узнал, кто за ним стоит? Хотя, подозрения конечно были… Но одними подозрениями сыт не будешь. Вы не задавались вопросом, граф Арельс, почему Богудс всегда винил вас в смерти вашей первой жены?
— Не только он так считал.
— Разумеется. — терпеливо согласился Ормс. — Только у Богудса были, так сказать, более веские причины. Видите ли, во время допроса он упомянул, якобы ваш дядюшка… младший брат вашего отца, сообщил ему
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Илона13 январь 14:23
Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов...
Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
-
Яков О. (Самара)13 январь 08:41
Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
