Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков
Книгу Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой Дар отказался работать, и мы с Матроскиным должны были нырнуть в распахнувшееся жерло вулкана. Раздумывать времени не было, поэтому я принял единственное решение, которое позволило бы сохранить жизнь хотя бы говорящему коту. Я, размахнувшись, со всей дури отшвырнул от себя Матроскина. Кот, набрав скорость, кувырком полетел к краю пролома по крутой дуге — он должен был приземлиться за пределами огненного пролома, появившегося на месте исчезнувшего кургана.
— Я найду тебя, Матроскин! — мысленно телеграфировал я своему помощнику и другу, к которому уже успел основательно привязаться. — Только выживи здесь, хвостатый!
— Не беспокойтесь на этот счет, мессир! — Отбил ответочку говорящий кот. — Только не забудьте меня найти…
— А найти меня, мессир, вы так и не сумели, — промурлыкал мой хвостатый друг.
— Ты же видишь, в каком я состоянии? Я-то себя не признавал, и думал, что весь твой мир мне привиделся в бреду.
— Ну, ничего, я и сам вас нашёл! — самодовольно произнёс он, выпустив когти на одной лапе, и принимаясь что-то из них остервенело выгрызать.
— Ты опять ко мне в голову, как к себе домой залезаешь? — нахмурив брови, произнёс я. Ментальный дар этого хвостатого пройдохи позволял ему пробивать даже мои защитные барьеры. Ну, тогда, когда я еще не утратил свои таланты.
— Если бы, мессир, — не очень-то и испугался пушистый прохвост, но постарался скорчить печальную морду, — своего дома-то у меня и нет. Вот как заведёте себе уютное гнёздышко…
— Не увиливай от ответа, Матроскин! — шикнул я на него.
— Хорошо, мессир, больше этого не повторится! — пообещал он мне в очередной раз.
Но сколько раз он уже точно так же клялся не залазить мне в голову? Уже и не перечесть. Я лишь тяжело вздохнул. Воевать с ним было бесполезно.
— Ладно, проехали, — буркнул я. — Ты сказал, что нашел меня сам. Как? И, что важнее, где мы сейчас? Это мой родной мир? Я не имею в виду эту хижину и окружающий лес — они в междумирье…
Грималкин перестал заниматься когтями, сел в позу сфинкса и обернулся ко мне, его глаза сузились до двух светящихся щелочек.
— Вопрос из разряда философских, мессир. Что есть «твой мир»? Набор твоих воспоминаний? Локация на «древе миров»? Или, может, частота его вибрации[1]? — он помяукал самодовольно, явно наслаждаясь моментом.
— Чего? Какая еще вибрация? Говори понятнее, шерстяной мешок, набитый философией и блохами!
— Зря вы так, мессир, — кот делано обиделся, но я-то прекрасно видел, что ему всё это — как с гуся вода. — Я могу и по-научному, хотя с этим лучше к Коту Учёному. Ну, да ладно, только для вас: в физике есть концепции, связанные с вибрациями, такими как квантовые колебания и струнная теория, они не относятся к идее параллельных вселенных, которые можно «настроить» подобным образом. Как звучит-то, а? Настоящая научная романтика!
— Давай без романтики, хвостатый!
— Ну, если без романтики, — вздохнул кот, — то этот мир очень похож на ваш родной, мессир… Но, как бы вам сказать… Он не настоящий, словно кто-то его создал специально? Подделка. Иллюзия, сотканная с невероятным мастерством. Пока вы валялись здесь без памяти, я его посетил.
— Хочешь сказать, это ловушка? Что там не так?
— Вроде, все так, как и должно быть, мессир… Но словно чего-то не хватает…
— И чего же, по-твоему, не хватает? — прищурился я. Мне действительно было интересно мнение такого существа, как волшебный и говорящий кот.
— Души, — тихо произнес он, и в его голосе не осталось и следа от привычного балагурства. — В нём нет души, — повторил он. — Каждый мир, мессир, — имеет свою «душу». Да и вы и сами уже встали на «путь понимания», мессир, и знаете, что в настоящем мире даже обычный камень под ногами что-то, да значит. Он помнит дожди, которые точили его, солнце, которое грело… Там же… там всё пустое. Словно безжизненная оболочка. Это качественная, но подделка, мессир.
От его слов по коже побежали мурашки.
— Ты хочешь сказать, что кто-то, специально для меня воссоздал копию моего мира? — Мой голос сорвался на шепот. — Но как он сумел сделать его настолько похожим, да еще и засунуть меня в мою старую оболочку? Или это, — хлопнул себя ладонью в грудь, — тоже копия?
— Я не знаю, — честно ответил кот. — Возможно, это тоже копия, мессир… А, возможно… — он запнулся, что с ним было редкостью, — это «слепок» и вас, и вашего мира, сделанный в момент вашей гибели.
— Что-то всё слишком сложно, — я тряхнул головой, стараясь привести мысли в порядок. — Но, если эти предположения верны, у меня два вопроса: кто это сделал, и для чего всё это нужно?
Кот внимательно посмотрел на меня, и его глаза на мгновение зажглись каким-то призрачным светом.
— Кто? — Он нервно облизнулся. — Тот, кто обладает силой, сравнимой разве что с Демиургом. Создать целый мир только по вашим воспоминаниям — дело не из лёгких. Что до «зачем?»… — Грималкин замялся, подбирая слова. — Здесь всё сложнее, мессир… Непонятно, что хотел добиться от вас этот неведомый… И, кстати, вы мне так и не рассказали, что с вами произошло после падения в раскаленную лаву. Как вам удалось выжить? Может быть, в этом и заключается разгадка?
— Хм… вполне может быть… — Задумался я, вспоминая дальнейшие приключения в чертогах Ящера и его матери — Великой Змеихи.
Вспомнил и Древо Жизни, и Эдемский сад, и какой-то неведомый глобальный «процесс», который я, вроде бы, запустил с помощью своей былой Силы, и с трудом прорвавшееся ко мне мысленное предупреждение Кощея — того, правильного, бывшего моим верным другом. Он что-то там говорил, но помехи в магическом Эфире, порожденные чудовищным выплеском Энергии, не дали мне толком понять, что же мне нужно было сделать. И после всего этого я оказался в своём старом мире (или только казавшимся таковым) и в своём старом теле.
По вытянувшейся от удивления морде Матроскина я понял, что он тоже всё «видел», опять запустив свои шаловливые «ментальные лапки» мне в голову.
— Обалдеть! — даже не скрывая совершённого, произнёс мой хвостатый помощник. — Сам Ящер… Это меняет всё. Но зачем ему понадобилось строить для вас этот «кукольный домик»?
Грималкин замолчал, кончик его хвоста нервно подёргивался, что выдавало интенсивную работу кошачьего ума.
— Вот знать бы, Матроскин…
— Мессир, а вы не задумывались, что произошло с той Силой, что высвободилась? — наконец, изрёк он. — Такая энергия не исчезает бесследно. Она должна была каким-то образом трансформироваться.
Я молчал, а кот продолжил складывать разрозненные пазлы своих предположений.
— Ящер — существо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
