KnigkinDom.org» » »📕 Амарант - Мигель Аррива

Амарант - Мигель Аррива

Книгу Амарант - Мигель Аррива читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
электронный вариант. Именно туда он и отправился из Трущоб.

И спустя полчаса уже мчался на такси к зданию табачной компании «Звездный свет».

Из колоды выпала карта и залетела под сиденье. Данте пришлось изрядно помучиться, чтобы достать ее.

– Ты чего там потерял? – спросил таксист.

– Карта упала. – Данте поднял даму червей и вложил обратно в колоду.

– Игрок, что ли? – неодобрительно покосился на него водитель.

– Нет. Они мне думать помогают.

– А-а-а. А у некоторых, наоборот, мозги отключаются, стоит им в руки колоде попасть. Вот, например, племянник мой…

Данте привычно отключил слух. Таксисты народ говорливый, тут главное изредка кивать и поддакивать.

Итак, человека на фотографии звали Джеймс Дин. Он был главой табачной компании «Звездный свет». Это все, что Данте удалось разузнать – доступа в Интернет в библиотеке не было. Чтобы не терять времени даром, Данте решил наведаться прямиком в офис к Дину и поговорить с ним, прикинувшись детективом. О том, что делать, окажись Дин человеком в черном, Данте старался не задумываться. По правде говоря, он не думал, что застанет главу компании на месте – если шикарный автомобиль до сих пор перегораживал въезд в Трущобы, вряд ли тот спокойно вернулся в свое кресло.

Здание компании поражало размерами. Небоскреб в сорок три этажа сверкал в лучах солнца натертыми до блеска окнами. Подойдя ближе, Данте заметил, что стекла зеркальные – при всем желании нельзя заглянуть внутрь, даже если кому-то придет в голову безумная мысль шпионить с вертолета.

Пропускная система на входе напоминала проход в здание секретной службы. Металлоискатели, турникеты, вооруженная охрана. И чего бояться директору обычного предприятия? Что сотрудники начнут воровать сигареты? Или кто-то решит его заказать? Первое звучало смешно. Второе, в сложившихся обстоятельствах – не очень. Данте мало что понимал в торговле, но о таком явлении как конкуренция слышал. Если человек сделал огромные деньги в какой-то отрасли, скоро появятся завистники. Уж не от них ли скрывался Джеймс Дин?

Данте прошел прямиком к стойке охраны. Там сидел широкоплечий мужчина в бежевой форме. На груди красовалась нашивка с фамилией: «Джейкобсон». Кобуры он не скрывал, скорее, наоборот, наглядно демонстрировал. Упрямо выдвинутая вперед челюсть предупреждала – просто так мимо и муха не пролетит.

Данте снял капюшон и уверенно сунул под нос охраннику полицейский значок, который позаимствовал у Карлоса.

– Мне нужно поговорить с вашим боссом.

– По какому поводу?

– Я не собираюсь обсуждать это с вами. К этому делу вы не имеете никакого отношения.

– Вы как-то молоды для полицейского, – насмешливо повторил Джейкобсон слова Тейлора Фокса.

– Если не верите, позвоните в полицейское управление.

Охранник одарил Данте взглядом, в котором читалось: «А вот и позвоню!». Он поднял трубку стоящего рядом телефона. Данте спокойно смотрел на него, стараясь унять бешено колотящееся сердце.

«Если он выяснит, что детектив Гонсалес – это не я, меня ждут крупные неприятности. И не только от Карлоса».

– Алле, – вальяжно протянул Джейкобсон. – Управление полиции? Скажите, у вас работает детектив Карлос Гонсалес? Хорошо.

Не попрощавшись, он нажал клавишу отбоя и набрал другой номер. Всего четыре цифры.

– Говорит пункт охраны. К мистеру Дину полицейский. Впустить? Да. Слушаюсь. – Он положил трубку. – Хорошо, детектив, – это слово дотошный страж будто выплюнул, – поднимайтесь на сорок третий этаж. Лифты там. – Взмах рукой вправо.

Сорок третий этаж представлял собой широкий коридор, устланный мягким ковролином бордового цвета. На стенах висели репродукции известных картин, с потолка свисали стилизованные под старину люстры. Все они горели – окон не было и в помине. Два небольших диванчика располагались по обе стороны двери, украшенной богатой резьбой.

Данте сел на один из них. Прямо перед ним оказалась «Звездная ночь» Ван Гога.

Судя по тому, что другой мебели тут не оказалось, это помещение не предназначено для приема большого количества посетителей. Только избранным разрешен доступ сюда. Или тем, кого пригласит лично Джеймс Дин.

Кто же он такой? И что делал в Трущобах? Как-то не вязался облик успешного бизнесмена с дергающимся в луже, перепуганным насмерть человеком, каким его описал Роберто. Либо у него есть брат-близнец, либо у Дина нашлись причины появиться там. Именно их Данте и хотел выяснить.

Но еще больше хотелось посмотреть этому человеку в глаза.

Дверь отворилась, и оттуда вышла молодая женщина. Темно-каштановые волосы убраны наверх, строгий деловой костюм вишневого цвета сочетался с помадой на полных губах. Глаза, обрамленные пышными ресницами, изучали нежданного гостя.

– Детектив Гонсалес? – пропела она, и Данте на мгновение оцепенел. По коже побежали мурашки. Ее голос был подобен музыке, которую можно слушать вечно.

– Да, это я.

– Проходите, пожалуйста. К сожалению, мистера Дина сейчас нет, но с вами может поговорить его заместитель Антонио Селесте.

Данте едва сдержал вздох разочарования.

– Мне бы хотелось побеседовать непосредственно с мистером Дином. Где я могу его найти?

– Босса нет в городе. – Красавица внимательно смотрела на посетителя.

Судя по всему, это секретарша владельца компании. Данте не видел причин упускать такой шанс. Секретари зачастую знают о своих начальниках больше, чем те думают.

– Вы не будете возражать, если я задам вам несколько вопросов?

– Разумеется, нет, – она улыбнулась и жестом пригласила следовать за ней.

Кабинет, оказавшийся за дверью, поразил Данте не меньше коридора. Слева располагался кожаный диван, напротив него – широкий стол из красного дерева и минибар. Мягкий золотистый ковер под ногами покрывали затейливые узоры. С потолка свисала люстра, на этот раз выключенная. В кабинете и так было достаточно светло – во всю стену располагалось окно. Ни шторы, ни жалюзи не закрывали великолепный вид на город.

– Что будете пить? – Секретарша повернулась к нему. В руке она держала бокал, вертя его из стороны в сторону.

– Спасибо, ничего, – отказался Данте.

– Слишком рано? – усмехнулась она.

– Не в этом дело. Я не пью.

Брови ее взлетели вверх.

– Да ну? Так не бывает.

– Бывает. Я же перед вами.

– Совсем не пьете?

– Совсем.

– Позвольте узнать, почему?

Потому что алкоголь вызовет расширение сосудов, в том числе и в мозгу. А расширение сосудов означает боль. Адскую, обжигающую, невыносимую боль. Но ей это знать совсем не обязательно.

– Я на службе.

– А я, с вашего позволения, выпью. Вы не против? – Она одарила его очаровательной улыбкой.

Данте покачал головой. Она плеснула вина в бокал и уселась за стол, кивком предложив посетителю занять место на диване.

– Как вас зовут? – спросил Данте.

– Розалина.

– А меня Карлос Гонсалес. Приятно познакомиться.

– Так о чем вы хотели поговорить, Карлос?

– О вашем боссе, Джеймсе Дине. Где он на данный момент?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  2. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  3. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
Все комметарии
Новое в блоге