KnigkinDom.org» » »📕 Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин

Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин

Книгу Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
где есть добыча. Сейчас прорывы практически не случаются. Да и будь такое — внутри города предпринято достаточно мер, чтобы остановить тварей. Цены на реагенты падают — вот и вся беда. Уж больно много трупов тупого зверья.

«А долина?..» — Хотел было спросить, но промолчал.

И без того видно, что никаких укреплений в долине нет.

Да и стали бы местные элиты лезть под гору, если бы можно было остаться под чистым небом и теплым солнышком.

Надеюсь, он не соврал про меры защиты — спать в доме, когда из земли может вылезти какая-нибудь тварь, это, пожалуй что, не самая хорошая смерть — в прошлом можно было бы подохнуть гораздо красивее.

На всякий, осмотрелся вокруг талантом — отметив вспышки золота и синего на верхних этажах — и заглянув в подпол, до фундамента и ниже.

— О'Хилли… Майор, сэр, — откашлялся я и отпил воды. — Я вас сильно огорчу, если скажу, что прорыв идет прямо сейчас?..

Тот нахмурился и недоуменно уставился на меня.

— Здоровенная, метра в два тварь, роется прямо в фундаменте под нами. Я это вижу, О'Хилли. Вижу, как здоровенные когтистые лапы уже прорвали двухметровый слой бетона до подвала.

Тот, выслушивая, изменился в лице.

— Ч-что оно делает?

— Роет, О'Хилли, — сдержался я, чтобы не рявкнуть.

— Вверх или вниз?

— Вверх!

— Простите, мне надо срочно отойти! — Рванул майор с места.

— Да уж не сомневаюсь.

— Дождитесь меня! И ничего не предпринимайте, прошу!

— Это ваша работа, — сдержанно отозвался я, наливая себе воду. — Да какого черта! — Встал я и пошел готовить себе кофе.

Там у них аппарат стоит и пачка зерен — я такого вечность не пил. Пока поднимут тревогу, пока подгонят способных тварь убить, я чашек пять осилю.

Выйдя в приемную, поклацал кнопками — и аппарат загудел системой очистки. Принюхался к зернам — если тут такое продают, то любые деньги… Или попросить подарить?.. Я ж им катастрофу предотвратил…

Посмотрел в окно — никого. Не то, что сирен не слышно — незачем панику поднимать, рядом двести неуправляемых человек с детьми — даже не бегает никто. Хотя тут проводные телефонные линии, чего бегать…

В общем, взял чашку с ароматным напитком и вернулся обратно.

Горько, вкусно — ммм…

«Да какого черта нет тревожной команды⁈» — Не выдержал я и талантом вновь заглянул в подвал.

Где страшная тварь стального цвета — как саранча из горячечных кошмаров — сидела на полу, положив верхнюю пару лап-багров в ладони стоящего перед ней на коленях майора О'Хилли.

Глава 6

«Так» — меланхолично посмотрел я на полупустую чашку. — «Пока она будет его жрать, успею допить. Вопрос, успею ли налить вторую? Или следует спасаться уже сейчас, прихватив самое ценное — кофейный аппарат и зерна?..»

Ну это же явное ментальное воздействие — майор продолжал стоять на коленях возле твари и что-то ей говорить. Движение губ вижу, но распознавать речь не научился. Презентует себя, как вкусный и полезный завтрак?.. А та почему не жрет?..

«Или что тут, вообще, происходит?» — В раздражении отложил я кофе и внимательно осмотрел обстановку в подвале.

Вот майор, вот стальная саранча перед ним, вот лаз через фундамент, ею прокопанный. Лаз ведет, что логично, вниз и вбок, где упирается в… Нет, не в гнездо или другие ходы. Он просто завершается внутри земли, будто именно из подвала изначально и шел…

То есть, не тварь пыталась забраться в дом, а хотела из него сбежать?..

Поразмыслив, остался допивать кофе. Рано или поздно майор вернется, и… Да пошлет меня куда подальше с моими расспросами.

Хотя — покосился я на красный прямоугольник на одежде — не сможет. А значит, подождем — изредка поглядывая в сторону подвала.

Через минут пятнадцать майор все-же поднялся с колен, отряхнул брюки и энергично зашагал к лестнице на первый этаж. Саранча же завалилась боком, принявшись выцарапывать что-то на бетоне заточенным багром. Я присмотрелся — весь пол оказался покрыт рисунками, надписями… Вчитался — и как-то стало не по себе.

Вновь нашел взглядом майора — тот забирал бумаги у коллег в другом кабинете неподалеку и складывал их в объемистый кожаный чемоданчик. Не удивлюсь, что там мои документы, ключи, деньги и все обещанное — чтобы вручить и побыстрее спровадить.

Нет уж, я тут не все кофе выпил… А чтобы нам было проще друг друга понять — я встал и прошелся за стол, чтобы поднять с пола бутылку коньяка, которой меня так соблазняли. Выставил ее на столешницу, сдвинул к ней поближе чистый стакан. Договор ожидался доверительный.

— Генри. — Бодро окликнули знакомым голосом позади.

О'Хилли обошел мое кресло сбоку и с энергичным и крайне радостным видом остановился у своего места, оставшись на ногах.

— Майор, сэр. — Кивнул я, грея чашку в руках и не порываясь подниматься с кресла.

— Ваши документы готовы. Я позволил себе добавить некоторый бонус — вы были правы, эта сволочь прорыла ход в подземелье, но я активировал защиту, и ее разметало в клочья. Жаль, что вам не довелось понаблюдать — у нас там щиты двадцатого уровня, вешь крайне эффективная. Прошу, проверьте бумаги, — попытался он вручить мне чемодан, но я не убрал чашку, и портфель пришлось ставить на край стола.

— Присаживайтесь, майор.

— Тысяча извинений, но меня вызывают на первый пост. — Изобразил он расстройство.

— Но минутка-то у вас найдется? — Взглядом я показал на свою кружку.

— О, да, конечно. Даже пять минут, ради вас. — Натянуто улыбнувшись, майор все-таки уселся на краешек своего места, напряженной спиной показывая, что крайне торопится.

Но уж ради меня…

Одновременно он с сомнением покосился на бутылку коньяка и стакан — сомневаясь, оставил ли ее на полу или поставил на стол сам.

— Почему вы называете свою дочь сволочью, но при этом стоите перед ней на коленях? — Уточнил я.

Тот вроде и не дернулся — сидел абсолютно спокойно. Только зрачки расширились на мгновение, как у хищника перед прыжком.

— Не понимаю, Генри. Что?

— То создание серебристого цвета расцарапало весь пол надписями «мама, прости». Фраз «папа, прости» я не увидел — полагаю, потому что она гораздо чаще общается с вами.

— Кто вам рассказал? — Стал жестким его взгляд.

— Я видел только что.

— Там двадцатый уровень щитов…

— И что? — Недоуменно посмотрел я на него.

— У вас не может быть двадцатого уровня…

Я покосился на красный значок у груди:

— Потому что для него еще не придумали цвет?.. О'Хилли, не надо тянуться под столом

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге