KnigkinDom.org» » »📕 Рассвет Души Повелителя. Книги I-XII - Оливер Ло

Рассвет Души Повелителя. Книги I-XII - Оливер Ло

Книгу Рассвет Души Повелителя. Книги I-XII - Оливер Ло читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 251 252 253 254 255 256 257 258 259 ... 759
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
этого шума, и сделал легкое движение рукой. В тот же миг женщина замолчала и упала на землю, погрузившись в глубокий сон. По крайней мере, я думал, что в сон.

— Ты болван и слабак, Чжун Ли, — сказал отшельник, обращаясь к патриарху, — раз позволяешь столь глупой и низменной женщине дергать тебя за нитки, как марионетку. Где твоя гордость главы клана?

Патриарх стоял, опустив голову, не в силах ответить. Думаю, никто и никогда не видел его таким растерянным и подавленным.

— Всё это мне наскучило, — продолжил отшельник Вэй, зевая. — Я хочу вернуться к своим свиткам. Но перед этим… Я готов передать пару техник клану Ли.

Патриарх поднял взгляд, а его глаза загорелись надеждой, но отшельник ещё не закончил.

— Однако, — он указал на меня, — этого парня нужно отпустить. Ему ещё нужно поправить около десятка моих свитков. Его друга, пожалуй, тоже. А то если вы казните этого здорового, то щуплый юнец не сможет сосредоточиться на работе. Мое время, знаете ли, дорого стоит.

Я почувствовал, как все взгляды снова устремились на меня. Патриарх и другие члены клана, вышедшие посмотреть на происходящее, выглядели шокированными.

— Но… но великий отшельник, — пробормотал патриарх. — Вы никогда в жизни не позволяли никому прикасаться к вашим свиткам. Была даже история, что наследник клана Цинь имел неосторожность взять ваш свиток, и вы убили его прямо на месте.

Я смахнул холодный пот со лба. Хорошо, что догадался не трогать свиток, как чувствовал, что это может быть опасно. Вот только в следующий миг старик сунул мне в руки один из своих свитков на глазах у всех.

Отшельник Вэй лишь молча усмехнулся, его глаза блестели от удовольствия, словно он наслаждался всеобщим замешательством.

— Ну, что стоишь, юнец? — проскрипел отшельник Вэй, прерывая мои размышления. — Пошли, у нас много работы. Девочку тоже с собой бери. Ах да, Чжун, не забудь выпустить Мэйхуа. Я, так уж и быть, не сравняю ваш клан с землей, но знаешь, как говорят, петух должен держать свой курятник в порядке. Так наведи наконец порядок, а то я могу и передумать.

С этими словами старик вальяжно пошел к своему домику, сцепив руки за спиной.

Я с Мэй на руках, Маркус и Фэй пошли за ним, по очереди оглядываясь. Готов поклясться, что слышал, как Патриарх поскрипывает зубами.

Когда мы вошли в дом отшельника Вэя, я почувствовал, как Мэй шевельнулась в моих руках. Её глаза на мгновение приоткрылись, и она посмотрела на меня с легким удивлением. Но прежде чем она успела что-либо сказать, её веки снова опустились, и девушка вновь погрузилась в беспамятство. Я ощутил тревожное колебание её Ци — энергия в её теле была нестабильной, словно бурная река, пытающаяся найти новое русло. Это заставляло ее лицо вздрагивать даже в бессознательном состоянии. Девушка хмурила брови, было ясно, что она испытывает боль.

— Эй, вы двое, — внезапно проскрипел отшельник Вэй, обращаясь к Фэй и Маркусу. — Выметайтесь отсюда. Мне не нужны лишние глаза и уши.

Фэй выглядела так, словно хотела возразить, но один взгляд на лицо отшельника заставил её передумать — противиться ему она никак не могла. Они с Маркусом неохотно вышли, бросив на меня обеспокоенные взгляды.

Я кивнул, дав понять, что все будет в порядке.

Как только дверь за ними закрылась, Вэй повернулся ко мне. Его глаза внимательно изучали Мэй, и я видел, как его брови нахмурились.

— Нужно изготовить пилюлю, — сказал он, почесывая бороду. — Я дам тебе рецепт и все необходимые ингредиенты. Сам бы сделал, да некогда — тем более мне это не слишком интересно, а ты, я думаю, ради своей знакомой постараешься.

Я кивнул, осторожно укладывая Мэй на небольшую кровать в углу комнаты.

— Что это за пилюля? — спросил я, поворачиваясь к отшельнику.

— Пилюля единения с морозной Ци, — спокойно ответил он, роясь в своей бездонной сумке и доставая оттуда различные травы и минералы. Тоже своего рода пространственный карман, вот только я слышал, что бездонные сумки давно уже никто не использует, так как стали появляться пространственные кольца как более удобный вариант. — Она поможет Духу и девочке существовать вместе в балансе. Но учти, усвоенный дух неизбежно изменит природу её Ци. Девчонке придётся изучать новые техники, да и старые будут действовать иначе. Разные эффекты как-никак.

Я удивленно поднял брови.

— Но как такое возможно?

Вэй усмехнулся, передавая мне свиток с рецептом и мешок, полный ингредиентов.

— В этом мире возможно такое, о чем ты помыслить не можешь. По сути, у девушки будет две стихии. Обычно только гениальные практики высоких ступеней могут использовать более одной стихии, но у неё будет иначе, благодаря духу внутри. Она даже сможет призывать фамильяра, если постарается, конечно. Все же в ней есть капля моей крови.

Я кивнул, принимая свиток и мешок. В этот момент краем глаза я заметил, как текст задания, который всё это время маячил в углу моего поля зрения, слегка изменился.

Похоже, техника виляет хвостом, адаптируясь под реальность, но я решил пока не обращать на это внимания. Других проблем хватало.

— Ну, чего ждёшь? — проворчал Вэй. — Приступай. И постарайся не напортачить, ты же не хочешь, чтобы твоя подруга померла из-за тебя? — ехидно добавил он под конец.

Я глубоко вздохнул и развернул свиток. Рецепт был сложным, гораздо сложнее всего, что я делал раньше. Но я чувствовал, что справлюсь. Просто был обязан.

Всю ночь я провёл за работой. Каждый шаг требовал полной концентрации. Я измельчал редкие травы, смешивал порошки, добавлял капли эссенций в строго определённом порядке. Алхимическое пламя под моим тиглем то разгоралось ярче, то почти гасло — всё зависело от этапа приготовления.

Несколько раз я чувствовал, что вот-вот ошибусь, но каждый раз мне удавалось вовремя исправить ситуацию. Пот градом катился по моему лицу, руки дрожали от усталости, но я не позволял себе отвлечься ни на секунду.

Наконец, когда первые лучи солнца начали пробиваться сквозь щели в ставнях, пилюля была готова. Я осторожно достал её — маленький шарик, переливающийся всеми оттенками синего и белого.

Только тогда я заметил, что отшельник Вэй всё это время внимательно наблюдал за моей работой.

— Занимательный тигль. Где-то я такой уже видел, правда, не вспомню где. Думаю, себе бы я тоже такой приобрел, но я могу смешивать

1 ... 251 252 253 254 255 256 257 258 259 ... 759
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге