Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire
Книгу Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Усмехнувшись, Линь Цзе продолжил:
– Ты уже пыталась завести друга? Это так чудесно – иметь кого-то, с кем можно поболтать и поделиться какими-то повседневными мелочами. Проводить время с другом гораздо лучше, чем оставаться в полном одиночестве.
Линь Цзе пришла в голову мысль посоветовать ей книгу. Да, самая большая любовь его жизни – рекомендовать книги. Однако… они были на природе, но никак не в книжном магазине, и у Линь Цзе не было под рукой никаких книг… Именно поэтому все, что ему оставалось, – это налить девушке куриный суп для души. Хотя…
«Раз уж это сон, я могу попробовать сделать что-то, что невозможно в обычной жизни. Например, создать из ничего какую-нибудь книгу», – подумал он. Ему нужно было только представить книгу во всех деталях и…
Что-то с глухим звуком упало рядом.
Линь Цзе почувствовал, как нечто тяжелое задело его бедро. Он опустил глаза и увидел книгу сказок братьев Гримм в переплете.
Линь Цзе слишком хорошо знал ее. В детстве, когда он изучал китайский, перевод сказок братьев Гримм был одним из его учебных материалов. История Рапунцель тоже была из этой книги.
– Возьми эту книгу… как подарок в честь первой встречи с другом, – сказал Линь Цзе, протягивая девушке издание.
Сильвер взяла собрание сказок, нежно погладив обложку.
– Прошло так много времени с тех пор, как кто-то делал мне подарки и был готов общаться со мной… У меня здесь нет ничего, кроме дерева и его плодов, а также цветов и их нектара. Если хочешь, можешь выбрать что-нибудь в качестве моего ответного подарка.
Глава 29. Цветы ириса
Линь Цзе поднял глаза и заметил, что в зеленой кроне мерцают золотые огоньки. Эти плоды были так хорошо скрыты в гуще ветвей и листьев, что Линь Цзе никак не мог заметить их раньше. Его внимание отвлекли цветы ириса и падающий снег.
Сильвер предложила на выбор четыре варианта: дерево, фрукты, цветы и нектар.
Линь Цзе задумался, какой подарок хотел бы получить, и для начала исключил дерево. Он не мог унести его с собой, в настоящий мир, да и в целом дерево ему ни к чему.
По той же причине он отказался от цветов. Цветы красиво смотрятся в вазе, но, кроме этого, вроде бы не имеют никакого другого применения. Недавно Линь Цзе сорвал цветок и заправил его за ухо Сильвер. Было бы странно подарить ей цветок и получить в подарок его же. Таким образом, ему остается выбирать между фруктами и нектаром.
Линь Цзе задумался на мгновение и посмотрел на мерцающие золотые плоды в кроне дерева.
– Их можно просто есть?
Нектар его не заинтересовал, так почему бы не узнать, какой на вкус плод, растущий во сне? Это уникальный эксперимент.
– Конечно, – с улыбкой ответила Сильвер.
Золотой плод, похожий на яблоко, упал сам, едва Сильвер заговорила. Линь Цзе протянул руку и легко поймал его.
Он вертел подарок в руках, внимательно рассматривая, и ему казалось, что это самое идеальное яблоко, которое он видел, – безупречное, будто его нарисовали.
«Вот оно – то, что может появиться только во сне», – решил довольный Линь Цзе и вонзил зубы в плод.
Хрусть-хрусть! Он проглотил яблоко за несколько укусов. Плод из сна был сладким, сочным и ничем не отличался от обычного яблока, за исключением того, что у него не было сердцевины.
Судя по всему, вкусы во сне происходят из жизненного опыта. Зря Линь Цзе надеялся попробовать что-то интересное… Не может человек выдумать то, с чем никогда не сталкивался. В этот момент он внезапно понял, что его разум слегка затуманился, и почувствовал, что вот-вот проснется.
«Так быстро…»
Линь Цзе думал, что время здесь идет не так, как в обычном мире. Иногда молодому человеку казалось, что он прожил во сне целую жизнь, а потом понимал, что задремал всего на пять минут. Бывало и такое, что сон пролетал мгновенно, а в действительности проходила целая ночь.
Линь Цзе чувствовал себя очень виноватым: он не хотел так быстро покидать нового друга, но не мог управлять своим пробуждением.
– Я должен идти, – сказал Линь Цзе, встал и протянул ладонь Сильвер.
Та улыбнулась, взяв его за руку, и тоже поднялась, а потом легко обняла Линь Цзе. Ее нежный, чарующий голос прозвучал рядом с его ухом:
– Я надеюсь, что мы сможем встретиться во сне, когда наступит следующая ночь.
Ури был черным магом разрушительного ранга и учеником Безликого человека в мундире из черной чешуи. Все сообщество черных магов знало, что у Уайлда когда-то было два ученика. Почему «было»? Дело в том, что один из них уже умер, а другой решил предать Уайлда. Умершего звали Чарльз, а того, кто остался жив, – Ури.
На данный момент «посланник пламени» Ури был партнером Харриса и основным членом Багряного культа – организации черных магов.
– Возможно, Харрис сделал неправильный выбор, но это было неизбежно, – задумчиво протянул Ури, закуривая сигарету, но не затягиваясь. Парень по-прежнему скрывался от дождя под зонтиком и мог бы сойти за английского аристократа, вот только костюм на нем был грязным и рваным.
Ури выглядел очень молодо и походил на двадцатилетнего юношу. У него были льняные волосы, острое худощавое лицо, сплошь усыпанное веснушками, и черная татуировка. Одну руку до самой ладони стягивал тугой бинт – последствие битвы с Цзи Чжисюй.
Будучи охотником, Харрис обладал силой нечистой крови, которая давала быструю регенерацию. Он мог не моргнув глазом отрастить руку. А вот черный маг вроде Ури по своей сути ничем не отличался от обычного человека. Его тело не было приспособлено к жестоким атакам и не умело регенерировать. Если полагаться только на заклинания, полученная рана будет долго заживать. Лучший способ справиться с ней – обратиться за помощью в Церковь Купола. Но это невозможно: последние три года Церковь Купола в Норзине отказывалась лечить черных магов.
Дело было не в том, кто на чьей стороне. Церковь Купола занималась исключительно лечением и не отвечала за обучение людей. Просто черные маги, особенно не самые сильные, были, как правило, разорены.
– Цзи Чжисюй и учи… Уайлд, кажется, как-то связаны с владельцем книжного магазина на 23-й улице. Словно кто-то взял карандаш и соединил линии их судеб, – пробормотал Ури.
Он хорошо знал, сколько ран получил Уайлд. Он хорошо знал характер своего учителя: тот был слишком горд, чтобы появиться на людях после перенесенных ранений. Но кто мог знать, что Уайлд выйдет из тени и, судя по всему, станет еще сильнее?
– Будем надеяться, что это ошибка в работе разведки, – кивнул сам себе Ури. Он посмотрел на стоявшего рядом с ним черного мага средних лет по имени Йохан.
– Помнишь, какая у нас миссия?
– Да, – черный маг кивнул. – Расследовать ситуацию с книжным магазином и его владельцем. Выяснить уровень этого человека, понять, как он выглядит, узнать расположение книжного магазина.
– Тогда иди и не возвращайся без результата, – приказал Ури.
В мгновение ока тело Йохана превратилось в тень, растворившуюся в темноте. Так выглядела техника теневой трансформации.
Йохан лучше всех владел ею – это был идеальный метод для скрытной разведки, а сумерки – прекрасный камуфляж. Йохан промчался через пересекающиеся тени высоких зданий и моментально добрался до книжного магазина на 23-й улице, дом четыреста двенадцать.
Он притормозил и тщательно осмотрел все вокруг. Маг был осторожен, но в то же время настроен немного скептически. В этом месте не ощущалось никаких следов эфира. Если основываться на чистом восприятии, можно прийти к выводу, что это самый обычный книжный магазин, каких много. Однако начальство считает эту миссию очень важной, поэтому, возможно, придется попотеть.
Йохан вошел в книжный и осмотрел первый этаж, но не обнаружил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева