Фантастика 2026-59 - Любовь Оболенская
Книгу Фантастика 2026-59 - Любовь Оболенская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я понимаю, что лезу не в свое дело, но мы с Гарретом знакомы не первый год, и в коттедж я приезжала не в первый раз. Он водит всех своих подружек смотреть на этих тварей. Обязательно! Такой предсказуемый! Мог бы придумать уже что-нибудь поинтереснее.
Она первая начала говорить гадости. Я была вежливой до последнего! Но проглотить откровенный намек, что меня считают одной из безымянных влюбленных в Гаррета девиц, прошедших через морской коттедж, мокрый пляж и, судя по всему, хозяйскую спальню, исключительно неприятно. Для себя – я одна-единственная!
– У северян вообще плохо с воображением, – пытаясь понять, бесит она меня или просто раздражает, отозвалась я. – К слову, драконовы химеры впечатляют. Попроси Андэша как-нибудь на рассвете отвести тебя на пляж. Бессмысленно подглядывать из окна. Наблюдать вживую гораздо интереснее.
В темных глазах-вишнях Кейрин светилась ярость.
– А ты, похоже, лучше говоришь на диалекте, чем я решила сначала, – с трудом улыбнулась она.
– Похоже на то, – согласилась я.
С другой стороны, не соврала. За последний месяц действительно удалось продвинуться в изучении диалекта. Пусть я страдала чудовищным акцентом, неправильно использовала предлоги, но даже моего незамысловатого словарного запаса хватило, чтобы отшить девушку из Эл-Бланса.
За лекцию она больше ни разу не попыталась со мной заговорить, чем сильно обязала. По замку прокатился бой часового колокола. Не обращая внимания на нечаянную соседку, я собрала вещи и отправилась на выход.
Напротив лектория, возле окна, меня поджидал Гаррет. На высоком каменном подоконнике рядом с ним стоял узкий термос.
Обмен напитками в перерывах между многочисленными занятиями превратился в мое любимое развлечение. Каждый день я в предвкушении ждала новых столкновений с обязательными подколками.
– Твой дрянной кофе совсем остыл и его пришлось отдать Мейзу, – объявила я, подойдя.
– На теплый сок аскарома с медом желающих не нашлось, поэтому пришлось принести тебе, – не остался он в долгу и отдал мне термос. – Много еще занятий?
– Уже все закончились.
Гаррет взялся меня провожать до общежития. Неожиданно в людном коридоре нас обогнала Кейрин. Обогнула по дуге, выскочила вперед, словно идти впереди, а не позади, было вопросом жизни и смерти. Она прижимала к груди папки с записями, держала голову ровно. Плечи напряжены, шаги торопливые и сердитые. Волосы с идеально ровным срезом, закрывающие поясницу, колыхались.
– Выходит, ты в курсе, что подруга твоего брата записалась в академию вольнослушателем, – заметила я, стараясь не обращать внимания на ноющее неприятное чувство в животе.
– Да, – сухо ответил Гаррет, явно не желая развивать тему.
В комнате на кровати обнаружилась большая прямоугольная коробка, закрытая плотной глухой крышкой и перевязанная бантиком. Замковые духи никогда не ошибались с адресатом, обязательно доставляли посылки в нужную комнату, или лично в руки, если пожелал отправитель.
На прошлой неделе Мейзу удружила его матушка. Она решила, будто дитятко непременно обворуют, если отправить посылку в комнату. Во время лекции на столе у приятеля, прямиком на конспекте, возник ящик, испускающий одурительный запах чесночной колбасы и шай-эрских пряностей. Возникновение гостинца из дома показалось эпичным! Даже стоя в нашем шкафу и прикрываясь охапкой одежды, приятель не выглядел таким смущенным.
Ящик был убран под стол, и до звонка весь лекторий, включая профессора, захлебывался слюной. Но уже во время следующего перерыва посылку стащили. Что совершенно не удивляло.
В таком же недоумении, как Мейз над ящиком с колбасой, я стояла над коробкой, пытаясь припомнить, не заказала ли чего-нибудь по каталогу. Дернув за конец ленты, развязала бант, аккуратно раскрыла крышку. Содержимое было спрятано под хрусткой тонкой бумагой со смутно знакомой эмблемой, а наверху лежала каточка.
«Дорогая, не надо чувствовать себя обязанной! Я делаю подарок не тебе, а своему сыну», – писала красивым почерком с завитушками Илайза Ваэрд.
Похоже, мачеха Гаррета купила мне изумрудное платье по стоимости годового бюджета Ай-Тэри, маленького королевства, спрятанного в центре Крушвейской скалистой гряды и почти уничтоженного во время войны столетней давности.
С осторожностью, словно внутри лежала магическая взрывчатка, я раскрыла тонкую шелестящую бумагу. Внутри обнаружился вовсе не изумрудный бархат, а нечто кружевное красного цвета с белыми цветами. Мачеха Гаррета прислала кружевной корсет!
– О. Мой. Бог.
Мысленно возблагодарив этого самого бога, что открыла коробку в глубоком одиночестве, оторопело я подняла вещицу и почувствовала, как медленно меняюсь в лице. Под корсетом лежал шелковый пеньюар и почти прозрачные панталоны с кокетливыми цветочками на стратегическом месте. Видимо, чтобы у Гаррета при виде этой непотребщины… в смысле, неземной красоты, мигом разгулялись эротические фантазии.
В тишине раздался стук в дверь. От неожиданности я уронила исподнее в коробку и крикнула, пытаясь спрятать «красотищу» под крышкой:
– Кто там?
– Адель, могу я зайти? – позвал Гаррет.
Принесла же нелегкая в самый неподходящий момент!
– Нет! – в панике выпалила я, сминая и непослушную крышку, и коробку. – Не смей!
– У тебя что-то случилось? – по-настоящему забеспокоился он. – Все хорошо?
– Все отлично, честно! Подожди меня в коридоре! Я сейчас выйду, только переоденусь, – крикнула я и, злясь, пыталась справиться с коробкой: – Господи, вот уж удружила-то твоя маменька, Ваэрд! Хорошо, лично в руки не отдала.
Ничего себе забота о любимом пасынке! Нормальные матери присылают ящичками чесночную колбасу, а мне подарили женские трусы, такой прозрачности, что даже смотреть больно. Даже не мне, а Гаррету! Мол, гляди и наслаждайся, любимое чадо.
– Адель, ты с кем-то разговариваешь?
– Это у соседей.
– Соседи только что вышли из комнаты!
– Да проклятие, Ваэрд, что за приступ ревности?! – в отчаянии пробормотала я.
Наконец удалось спрятать кружевное непотребство обратно в злосчастную коробку, но скомканные финтифлюшки заставляли крышку дыбиться, словно пытались выползти на волю. С проворностью я пихнула измятый короб под кровать и пнула ногой, стараясь получше утрамбовать к стене.
– Я вхожу. – Гаррет не выдержал и толкнул дверь.
Замерев посреди комнаты, я скромно спрятала руки за спину и нацепила на лицо дурацкую улыбку. Подозреваю, именно она еще больше насторожила Ваэрда.
– Где он? – спросил тот сквозь зубы и вполне серьезно заглянул за ширму.
С интересом я проверила вместе с ним. Вдруг действительно какой-нибудь сыч притаился, а я-то и не в курсе. Неловко, прямо сказать, выйдет.
Случайно залетных незнакомцев, естественно, не нашлось, а только бардак на полках Юны. На моих вещи всегда лежали ровными стопками, и одежда висела на плечиках идеальными рядами.
– А с кем ты говорила? – повернулся Ваэрд.
– Сама с собой, – пожала я плечами. – Люблю, знаешь ли, обсудить погоду и текущую политическую обстановку с хорошим собеседником.
– Ты издеваешься?
– Нет, – покачала я головой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
