KnigkinDom.org» » »📕 Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин

Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин

Книгу Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Твои подруги… Хлоя и Шаррон. — Словно подбирал майор слова, чтобы не сорваться на ругательства. — Они считают, что это была твоя идея. С эволюцией.

— Чего⁈ — Возмутилась Кейт.

— Хлоя — дочь заместителя мэра города, — пояснил О'Хилли для меня. — Шаррон — дочь главного энергетика. Они ввязались во все втроем.

— Это была не моя идея! Это Хлоя!

— Тише. — Шикнул на нее отец. — Короче, пострадали все трое. Кейт — особенно сильно, но две другие дурехи тоже сидят по домам. И они, в отличие от Кейт, могут разговаривать. И капать на уши всем, кто их может слышать.

— Месть отцов? — Вздохнул я, всерьез сочувствуя.

— Если бы. — Повертел О'Хилли кружку в руках, словно желая швырнуть ее куда-нибудь. — Нашелся кто-то еще, со стороны. Предложил заместителю мэру талант для его Хлои. Цена — мой пост. Так-то мы приятельствуем, дружим семьями — оттуда девчонки и познакомились. Но сейчас он всерьез готов поверить, что всему виной моя Кейт, а значит, и я. Или уже убедил себя в этом.

— А заммэра может снять начальника внутреннего контроля?

— Нет. На мое место назначает городской совет. Но Лэсс достаточно влиятелен. А если убедит Кемерона, это главный энергетик, то может продавить вопрос на будущем совете. Ему нужен только повод.

— Побег, а? — Напомнил я.

— Побег, — кивнул он. — Я посмотрел переписки. Я заглянул куда дальше, чем ты прислала… Прости, Кейт, как все уляжется, я извинюсь и не стану так больше делать. Но не сейчас. Побег — никогда не был твоей идеей. А твоему бывшему молодому человеку я сверну шею.

Что и требовалось доказать.

— И что, в заговоре участвуют все? — Был я любопытен, потому как до подачи еды оставалось еще минимум минут семь.

— Кто-то слил фотографии твоего нынешнего вида, — подумав, все-таки обратился майор к дочери. — Впрочем, ты знаешь кто. Уверен, не случись такого…

Часть стола хрустнула под изящными девичьими пальчиками.

— Они тебя ненавидят. Не видят в тебе больше человека.

— Эка вы жестко, — неодобрительно покачал я головой. — Столу-то уже хана, но если она сорвется?

— Моя Кейт не такая. Она выдержит.

Расскажите бильярдному столу… И что за, черт возьми, труба⁈..

— Совсем все ненавидят?.. — Тихонько уточнила она. — Совсем-совсем?

— Может, кто-то молчит, но не хочет идти против остальных. — Смягчил голос О'Хилли. — Надо анализировать, но на это нет времени. Ни на что нет времени, надо действовать быстро. Я думал, что… Впрочем, не важно. — Натянуто улыбнулся майор.

— Хотели сделать что-то такое, что, вдобавок, принесет кучу денег, — кивнул я. — Добавляем к вашим проблемам с Советом… Стойте, не подсказывайте, — поднял я ладонь. — Давайте я попробую угадать.

Своих денег у него нет — в размере целой кучи — иначе бы Кейт уже обзавелась необходимым талантом. Раз так, то деньги должны быть чужие — долей с чего-либо. Если для дела нужен: возвышенный высокого уровня, предполагается хороший гешефт, и успешное завершение должно упрочить положение майора на своем месте, то…

— Не на подвиг ли вы нацелились, О'Хилли?

— Вилли — я настаиваю. Или Вильям, если вы хотите, но давайте по-простому.

— Так я прав?.. — Даже с некоторым разочарованием смотрел я на официантку с моей едой на подносе.

Еще бы минутку — а так отделается общими фразами и уйдет, мол, не буду мешать ужину. Впрочем…

Официантка подошла ближе и расставила все за соседним столиком, пожелав сидящей там пустоте приятного аппетита.

— Потом поем, — отмахнулся я от удивленного взгляда майора. — Так как?

— Правы. Есть одна интересная наводка, но нужна боевая поддержка. Помните, вы спрашивали по поводу статьи в газете? Взрыв в тоннеле?

— Было такое.

— Газетчики докопались только до внешнего слоя — работы действительно заблокированы, люди погибли в результате чужого злого умысла. Зверье пришло после того, как всех скосило взрывной волной. А на самом деле — накрыло не строителей, а два поисковых отряда, возвращающиеся с добычей. Тоннель удлиняли вглубь леса, но часть его выходов на поверхность давно работает. В общем, убито семнадцать поисковиков — все от четвертого уровня возвышения до девятого. С тел забрано все ценное, кроме того — недельная добыча. Это чертова уйма денег, Генри. И вот появилась наводка, что кое-кто начал тратить меньше, чем обычно.

— Меньше, не больше? — Удивился я.

— В этом и странность. Человек этот, — майор покосился на заинтересованно слушающую Кейт. — Не очень хороший. Когда нет денег, берет в долг. И все одалживают, потому что ранг у него — восьмой боевой. Если убьет кого — отделается штрафом.

— А долги сам себе прощает?..

— Почему?.. Платит, если не злить. Только он вспыльчивый. А сейчас, говорят, притих — гудит умеренно, пьет на свои. Хотя в Лес не выходил давненько.

— Такие себе доводы.

— У меня чутье. Да если и тряхнуть эту мразь хорошенько — все-равно что-то обнаружится. Во всяком случае, жаловаться он не пойдет.

— Ясно, чего вы сами не хотите, — скептически покачал я головой. — Под захват «восьмерки» у вас, наверное, какой-то убойный отряд, а? Но просто так его использовать не дадут. Не под такие улики. А со мной — может, и получилось бы.

— С пустыми руками точно не уйдем. О последствиях не беспокойтесь — я нашу форму дам, лицо прикроем. Он сам себе поклянется, что попал под каток структуры и еще легко отделался.

— Ну хоть не банк грабить предлагаете…

— А смысл? Все купюры в банке переписанные, — пожал он плечами. — На первом же обновлении прихватят. Генри… Вы верите в чутье? Вот у меня чутье, что именно этот тип — причастен. И если я прав…

— То победителей не судят, это понятно. Медальку дадут, повысят. Майор для вашей должности — не маловато, а?

— Я до Беды был майором. На своем месте я просто директор. Но вы правы, мою и Кейт проблему это решит. А вы получите долю, которая полагается в таких случаях. И не только долю, Генри. Вы еще не знаете, но за крупными и сильными отрядами всегда есть кто-то наверху, из Совета. Мне будут очень благодарны. И вам — тоже. Жить станет несравненно проще, когда город видит в вас серьезную пользу. А Совет — это и есть город.

— О'Хилли… Вильям, — поправился я, оперевшись локтями о край стола и чуть наклонившись вперед. — Если и были времена, когда я бежал спасать всех хороших людей от всех плохих, то они прошли. У меня есть уважительная причина — вас когда-нибудь разрезали на три части и тащили полмесяца в мешке?

— Бог уберег.

— Надеюсь, вы поймете меня правильно.

— Папа, я могу!..

— Нет, ты не можешь. — Холодно

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге