KnigkinDom.org» » »📕 Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин

Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин

Книгу Эволюция Генри 4 - Владимир Алексеевич Ильин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
отрубил майор.

— Но я — «восьмерка»!

— Нет. Нет и точка. Генри, я могу надеяться, что этот разговор не уйдет дальше этого стола?..

— Разумеется.

— Тогда мы с Кейт не станем вам мешать ужинать. Кейт, принеси поднос Генри.

Та встала с холодностью королевы, принесла поднос — я чуть напрягся, не шваркнут ли мне его на голову — но аккуратно поставила передо мной.

— Если ваше предложение в силе, — поднялся О'Хилли. — Мы с Кейт подождем за соседним столиком. Потом я довезу вас обратно. И, Генри, мы действительно вам очень благодарны.

— Спасибо, Генри, — на одной ноте произнесла Кейт. — Извини за стол, кресло и трубу.

Я замер с вилкой в руках.

«Может, прямо спросить, что за труба?.. Нет, слабая позиция», — продолжил я спокойно ужинать. — «Газ к дому не подходит… Вода?.. Тогда все залило бы… Хотя отопление я не включал — как проверить-то? Талантом посмотреть, что ли? Да там этих труб в подвале!..»

— Не умеют тут готовить, — с ворчанием поднялся я, кидая на стол несколько купюр. — Яичницу — и ту запороли. Пойдемте, Вильям.

— Да, конечно.

— Вы не против, если мы по пути кое-куда заедем? — Поправил я одежду на себе. — Ненадолго.

— Разумеется. Какой адрес?

— Понятия не имею. — Пожал я плечами. — Где этот ваш главный энергетик живет. Покажем ему красивую и здоровую Кейт — та с ним поздоровается и поедем дальше.

Лицо О'Хилли отразило яростное движение мыслей.

Но почему-то Кейт сообразила раньше — радостно взвизгнув и попытавшись обнять.

— А ну тихо! — Рыкнул я, резко отступая назад и на выход из кафе. — Руки отрубишь.

— Ой…

— Сэр! — Радостно крикнула официантка в спину. — Спасибо за чаевые, сэр!

— Это не чаевые, это за стол, — буркнул я, шагая к углу дома, за которым была запаркован «Форд» майора.

— Генри, — догнал меня О'Хилли. — Считаете, сработает?..

— Вы приезжаете с «красным» возвышенным — допустим, с «десяткой», у вас здоровая дочь. У этого Кэмерона та же проблема. Что он подумает?..

— Что я где-то украл ресурсы. Или вы мне помогли.

— А если вы знакомы с человеком, который может помочь, то какой ему резон добиваться вашей отставки? С вами нужно дружить, Вильям.

— Лэсс тоже узнает. — Закусил губу майор, шагая рядом.

— Тогда готовьте коньяк и хорошую закуску. Уверен, он захочет в гости. А там — помиритесь, выясните имя того, кто хочет вас подсидеть. В нем ведь все дело, не в ваших знакомых.

— Но Лэсс захочет посмотреть на Кейт…

— Ладно. — С демонстративным недовольством скрипнул я зубами. — Один день я ее подержу у себя. Заедете к нам, если он захочет. Но будет условие.

— Какое, Генри?

— Мне нужна от нее информация.

— Я скажу ей — она вспомнит все, даже если забыла.

— Я все скажу! — Поддакнула довольная Кейт позади.

— Договорились. — С важным видом кивнул я. — Давайте для проверки, — притормозил я, шагнув чуть в сторону, чтобы стальная туша меня не снесла.

Кейт с пробуксовкой остановилась и вопросительно посмотрела на меня.

— Какую именно трубу ты сломала?

— Какую из двух? — Осторожно уточнила она.

Именно так я открыл в себе новый талант — ругаться матом на столбы, пинать заборы, а недовольным гражданам показывать красный прямоугольник на груди.

Глава 9

За тем, как отъезжал от дома кортеж из пяти машин, мы наблюдали вдвоем — я да Томми, дрожащими руками докуривавший уже вторую сигарету.

— Берите третью, — покосился я на него. — Сейчас снова пальцы обожжете.

— А? Да… Вот ч-черт, — откинул он самокрутку без фильтра и снова потянулся за портсигаром.

Заместитель мэра и майор О'Хилли явились тем же вечером, в девятом часу — когда солнце уже окрасило светло-бежевого цвета забор и стены дома в оттенки розового и растянуло повсюду длинные тени.

И ладно бы только вдвоем приехали — с целой командой охраны, блокировавшей улицу.

Мистер Лэсс Коэн, казалось, вообще отучился ходить куда-то в одиночестве — из машины выбрался вместе с тремя помощниками, с ними же зашел в дом. О'Хилли — даже тот выглядел на вторых ролях, хотя вроде как был тут, чтобы повидать дочь. Но его как-то ловко оттирали в сторону, что он то и дело разговаривал из-за чужих спин. Впрочем, мистер Коэн в эти моменты хватал его за руку и ставил рядом с собой, показывая степень расположения и дружбы.

Понятно, что заехали они «ненадолго», «случайно были рядом», «как там моя любимица Кейт? Хлоя часто о ней спрашивает». Но, честно говоря, выглядело все войсковой операцией — у людей в руках были приборы, непонятного вида камни и предметы. Талант слепило от золотого, ярко алого цветов, которыми они сияли — а в желудке неприятно скребло от того, что иллюзия может вскрыться.

С другой стороны, даже если «чудесное исцеление» признают мошенничеством — мне-то что? Я никаких услуг не продавал, никаких гарантий не давал — и за этим же самым сможет спрятаться О'Хилли.

После первых проверок, впрочем, от души отлегло — спутники Лэсса многозначительно покивали боссу, и тот расплылся в дружелюбной улыбке, дав усадить себя за стол и напоить чаем. А еще он пару раз вставал, невзначай обнимал Кейт — просил сфотографировать их вместе, чтобы «показать Хлое, вот она обрадуется». Даже пытался взять ее на руки и покружить — почти получилось, но в гостиной не было для этого места. А еще одна доска в полу сломана — не до танцев. Лесс обещал прислать плотника, чтобы починил. Я попросил еще сантехника и электрика — и получил два благосклонных кивка в ответ.

— Вы хоть знаете, что это был за человек? — Дрожащий огонь зажигалки касался новой сигареты в руках Томми.

— Ага. Третий заместитель мэра. Заведует жильем, которым владеет город. — Кивнул я. — Квартиры, дома.

— «Квартиры, дома», — передразнил Томми. — Вся земля в собственности города! Он распределяет участки под строительство в долине и под холмом. Это его родственница у тебя в доме?..

— Нет.

— Уф-ф, тогда легче. — Затянулся он. — Честно, я уже собрался выходить из темы. И тебе рекомендовать, чтобы не связывался. Это очень опасный человек.

— Выглядел добряком. — Хмыкнул я.

В самом деле — невысокий, добрый старичок под шестой десяток лет. Глаза цепкие, умные — но в остальном, душа компании. Когда уселись за стол — вел себя, словно сам принимал гостей: рассказывал истории, спрашивал, шутил и смеялся. На своем посту набрал небольшой лишний вес — над чем тоже подшучивал. Минут через пятнадцать уже было ощущение, что знаю его давным-давно. При этом, никаких тревожных сообщений от системы — талантов Лесс

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге