Фантастика 2026-79 - Валерия Рашитовна Шаталова
Книгу Фантастика 2026-79 - Валерия Рашитовна Шаталова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, и надо было бы, — ответил за меня его сосед. — Уверен — случится какое-то дерьмо.
— Это какое? — приподнял я бровь, скрестив руки на груди. — Даже лорд Челефи, как я слышал, отвёл войска.
— А я слышал, — усмехнулся он, — что на Лунсо напали пираты, которые разграбили город и увезли половину жителей в рабство.
Тц, а вот тут гад меня поддел. Ещё бы — сам только что с важным видом доказывал Вивиан, что слухи — это слухи, а теперь рассказываю, что Челефи увёл своих людей. Хм… а правда ли это⁈ Грёбаный Триединый Кормус! Твои слова засели мне в душу!
По телу, несмотря на жару, пробежали мурашки, а взгляд начал внимательно изучать всех вокруг. Охрана… что, если даже среди них найдутся предатели?
Возня с правильной позицией, короткими инструктажами, наблюдением от офицеров, которые периодически бродили вокруг, съедала кучу времени. Что уж, до вечера мы даже отработали несколько сценариев условного нападения врага, а ещё услышали тысячу новых слухов. Якобы на севере города какие-то маги прорвали укрепления инсуриев и теперь поджигают город. Про то, что кто-то видел сотню людей с одинаковой внешностью среди бунтовщиков, причём похожих друг на друга не только лицом, но даже одеждой. Что наместник Флокьет сбежал из Морбо вместе с семьёй, а маги-целители спешно изменили внешность какого-то чиновника, чтобы выдать его за главу города. Говорили и о том, что видели лорда Челефи, который открыто ходил среди жителей, а также что он лично повесил десяток жрецов Хореса.
Каждый слух, передающийся чуть ли не шёпотом, на ухо, мало того что моментально облетал собравшихся солдат, словно испорченный кем-то воздух, так ещё и здорово играл на нервах, подрывая и без того низкий боевой дух.
Когда наступил вечер, я сам чувствовал, что нахожусь на взводе, что говорить об остальных? Ха-ха, да, я всё ещё считал себя лучше других, но отчего-то ощущал, что это заслужено. Почему нет? Я ведь и правда лучше, так зачем мне скрывать это и маскировать даже от самого себя?
С первыми признаками темноты начали включать артефактное и обычное освещение, а на площади стали неуверенно собираться люди. Их было мало, и я отлично понимал причину, ведь обстановка не располагала к радости и веселью, тем более на имперских праздниках. Большинство собравшихся, как я узнал от разговаривающих солдат-кашмирцев, так или иначе работали с властями или являлись чьими-то слугами. Впрочем, попадались и другие — те, кто не хотел никакой войны, а желал простой и тихой мирной жизни. Они пришли сюда за надеждой, ведь Флокьет через своих глашатаев объявил, что чуть ли не лично проследит, чтобы во время празднования не произошло ни одного нарушения, нападения или жертвы.
И некоторые поверили, начав собираться. Конечно, каждый из нас понимал, что среди них могли оказаться потенциальные мятежники, но сделать с этим ничего было нельзя. Разве что полностью отменить торжество, на что глава города всё-таки не пошёл. Чувствуется, это решение далось ему нелегко. Я видел, как наместник со своими советниками, несколькими жрецами, какими-то военными и «высшими людьми Морбо», вроде Витте и Хауэра, собирался в отдельном зале своего дворца, куда ни я, ни кто-либо другой не имел доступа. Имею в виду сам дворец, а не комнату. Там вообще находилась чисто отдельная стража, гвардия инсуриев, некоторые маги и сионы.
Мы же — те, кто попроще, — охраняли лишь площадь, которая, несмотря на название «дворцовая», не примыкала ко дворцу. Признаться, изначально это вызвало у меня толику удивления, но всё оказалось куда проще: «дворцовая площадь» — всего лишь ближайшая ко дворцу и одна из самых больших площадей Морбо, на которой указом наместника запрещалось торговать и которая служила как место для публичных выступлений важных лиц, каких-либо объявлений, городских праздников и некоторых религиозных служб.
Первоначально я посчитал, что здесь проводят и казни хотя бы самых резонансных личностей, но нет — для этого имелось отдельное место, что, наверное, правильно. Дабы не ассоциировать место празднества с местом смерти.
— Хм, — тихо буркнул я себе под нос, заметив начинающий собираться народ, — надеюсь, Люмия, кроме кольца, надела всё, что я для неё подготовил. — Как-то по дороге не спросил девушку об этом, а теперь поздно — она вместе с Каратоном разместилась в одном из ближайших к площади зданий, которое наскоро переделали в лазарет.
Я имел в виду артефакты защиты, которые сделал как для будущей продажи, так и для использования. Сегодняшней ночью превратил одно из купленных на рынке колец в слабенький (какой смог и успел!) генератор барьера, создающийся по касанию. Это было удобно, ведь испытывать «спокойствие» в бою — дело крайне сложное, что успешно доказала ныне мёртвая магичка, которую я вчера едва успел спасти. Один раз. Второй уже не смог. С артефактом же дело было куда как проще. Обычное касание верхней руны кольца, специально вырезанной более большой и «жирной», создавало вокруг владельца барьер, сила которого, однако, здорово уступала обычному, но… хотя бы так.
Утром преподнёс его Люмии, за что был удостоен сеансу проявления нежности и чувств. Хорес, никогда бы не подумал, что это столь приятно! Раньше всё казалось как-то… не так. Та же Мирелла, например, когда я делал ей подарки, не вызывала почти никаких чувств. Может, потому, что была навязана мне и мы почти не знали друг друга по-настоящему? Я уже обдумывал подобное, придя к мысли, что Люмию я пытался добиться сам. Чисто своими силами. Отчего… ценил сильнее? Ха-ха, а ещё потому, что, в отличие от Кинисы с Колеттой, Люмия никуда не ушла, а осталась со мной. Много ли ещё нужно моему израненному расставанием с семьёй сердцу? Эх… не думай об этом, Кирин. Не думай.
Кроме кольца, я нанёс руны на её одежду, что, правда, случилось не за нынешнюю ночь, а в предыдущие дни и в моменты наличия достаточного количества времени.
Задумчивость не мешала мне осматривать толпу, которая медленно и будто бы осторожно расходилась по площади. Уверен: вскоре бесплатная еда, выпивка и многочисленные развлечения сделают своё дело. Но то будет позже, а пока…
Что-то кольнуло взгляд, а потом я уставился на мужчину в светло-голубой накидке, который держал ладони в рукавах широкого одеяния. Я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
