KnigkinDom.org» » »📕 Запасная невеста. Сбежать от василиска - Виктория Чара

Запасная невеста. Сбежать от василиска - Виктория Чара

Книгу Запасная невеста. Сбежать от василиска - Виктория Чара читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 58
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в ресторане.

Он нехотя оторвался от моей кожи и, наконец, стянул шнуровку — туго, по-хозяйски, словно завязывал узел, который никто и никогда, кроме него, не имел права развязать.

Нижний город встретил нас привычной смесью тяжелой вони, сырости и ощущением легкого жжения между лопаток, словно за нами следили чьи то очень внимательные глаза.

Мы шли по кривым, узким улочкам. Оборванцы и нищие шарахались от нас, едва завидев в полумраке фигуру Кайра.

Из ближайшей подворотни вдруг раздался пьяный хохот и звон разбитого стекла. Я невольно вздрогнула.

Кайр мгновенно шагнул вперёд, надёжно заслоняя меня собой, и его рука легла мне на талию — сильно, собственнически, прижимая ближе. Идти стало неудобно, но мне было всё равно.

— Держись ближе ко мне, — рыкнул он командирским голосом.

Я сглотнула и покосилась на него. Кайр был предельно серьёзен. Его настороженность буквально вибрировала в воздухе.

День и без того выдался невыносимо тяжёлым, напряжение внутри требовало хоть какого-то выхода. Я решила немного разрядить обстановку.

— Слушаюсь, лорд-маршал, — промурлыкала я, вскинув на него самый невинный взгляд из-под ресниц. — Прикажете приступать, лорд-маршал? Подскажите, как к вам правильно обращаться, когда вы такой серьёзный?

Уголок его губ дрогнул. Он почти улыбнулся, хотя глаза остались цепкими, не прекращая следить за улицей.

— Прости, — тихо ответил он, и пальцы на моей талии чуть заметно сжались. — Привычка. Просто держись рядом, маленькая.

Дальше мы шли уже молча.

Миновав перекрёсток Первых Лун и Туманной улицы, свернули в глухой проулок и вскоре оказались на Гнилой улице перед знакомой вывеской.

В лавке сапожника по-прежнему густо пахло свежей кожей, горячим клеем и воском. Сухой, сутулый старик сидел за тем же верстаком и сосредоточенно натирал старый башмак.

Увидев нас, он даже не вздрогнул. Лишь его живые, удивительно цепкие глаза скользнули по фигуре Кайра и остановились на мне.

— О, старые знакомые? — он вопросительно посмотрел на нас с Кайром, не прерывая работы. — С чем пожаловали?

— Здравствуйте, — я шагнула вперёд, почти вплотную к верстаку. — Нам снова нужна ваша помощь.

Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.

— Нам нужна информация, — ответила я, внезапно подумав, до чего же всё это странно. — Понимаете, мой вопрос может показаться вам очень необычным…

— Ты спрашивай, спрашивай, — хмыкнул он.

— Хорошо... — я снова запнулась. — Дело в том, что двести лет назад мой прапрадед, Аурелиус Элдридж, покупал у вас бриллианты. Во всяком случае, так гласит наша семейная легенда.

Старик поднял брови, посмотрел на меня исподлобья и склонил голову на бок.

— Я понимаю, что вы можете ничего не знать, — осторожно продолжила я. — Но вдруг остались старые записи? Расходные книги? Откуда он брал магически чистые камни? Может, у вас сохранился выход на этот источник?

Старик наконец отложил башмак в сторону. Смерил меня цепким, оценивающим взглядом, потом перевёл глаза на Кайра.

Затем кряхтя поднялся, подошёл к старому комоду, достал оттуда потрёпанную книгу. Полистал жёлтые страницы и вытащил сложенный вдвое, потемневший от времени листок, который положил на прилавок передо мной.

Стоило взглянуть на эти строчки — сердце подскочило к горлу. Я знала этот почерк, как свой собственный.

От неожиданности я вцепилась в прилавок, чтобы не упасть.

Кайр шагнул ближе, навис надо мной, заглянул через плечо.

— Узнаю почерк старого графомана, — хмыкнул он мне в ухо. — Интересно, какой ещё сюрприз приготовил нам твой прапрадед?

Глава 33

Я уставилась на пожелтевший листок, и он едва заметно задрожал у меня в руках.

Эти стремительные, резко наклонённые буквы, изломанные завитки на заглавных. Почерк Аурелиуса Элдриджа спутать с чьим-то другим было невозможно.

— Узнаю почерк старого графомана, — хмыкнул Кайр мне почти в самое ухо, так близко, что его дыхание обожгло кожу, заставив меня невольно вздрогнуть. — Интересно, какой ещё сюрприз он нам приготовил?

Он тихо рассмеялся — тем самым смехом, от которого у меня всегда сладко сжималось где-то внизу живота.

В следующую секунду над нами замерцал воздух, и нас накрыл плотный прозрачный купол. Все звуки вокруг разом исчезли.

— Небольшая предосторожность, — тихо бросил Кайр, скользнув взглядом по сторонам. — Вряд ли старик знает содержимое записки. Пусть так и остается. Читай.

На этот раз Кайр даже не пытался вчитываться в дурацкие стихи, написанные для отвода любопытных глаз, скрывавшие истинный смысл.

Я сглотнула и опустила взгляд на ровные строчки.

«Здравствуй, мой сын, внук или правнук. Если ты читаешь это письмо, значит, уже изучил мое наследие и знаешь: секрет сильного и долговечного артефакта — в чистоте камней. А еще это значит, что тебя настигли неприятности, и кто-то из моих клиентов вновь требует от тебя невозможного.

Не соглашайся. Ни к чему хорошему это не приведет. Но если выбора нет — тебе понадобится по-настоящему чистый камень. И вот здесь я вынужден тебя одновременно разочаровать и обрадовать: таких камней не существует».

Я опустила руки с письмом и растерянно подняла глаза на Кайра.

— Вот же… — выдохнула я. — Как такое может быть?

— Из чего-то же он делал свои игрушки. Ими весь королевский дворец увешан, — спокойно заметил Кайр, но голос его стал ниже и напряжённее. — Читай дальше.

«Любого камня в нашем магическом мире хотя бы раз касалась магия. Но почти любой из них можно очистить, если, конечно, раньше его не использовали как артефакт.

Для этого тебе понадобится алтарь Истины.

Если ты стоишь сейчас в лавке старого сапожника — тебе повезло куда больше, чем мне в начале пути. Он знает дорогу.

Не задавай лишних вопросов. Просто попроси его провести тебя».

Я невольно бросила быстрый взгляд на старика. Тот как ни в чём не бывало сидел за своим верстаком и сосредоточенно полировал ботинок, словно всё происходящее его совершенно не касалось.

Я вернулась к письму.

«Ритуала не потребуется. Достаточно положить камни на алтарь — он все сделает сам. Но придется отдать взамен нечто ценное для тебя. Я каждый раз отдавал каплю магии. Попробуй. Алтарь сам решит, достаточно ли этого.

И не забудь отблагодарить сапожника!».

Я дочитала до конца и медленно опустила письмо обратно на верстак. Сапожник тут же отложил инструмент и поднял на нас внимательный, цепкий взгляд.

Кайр убрал купол тишины и сделал едва заметный шаг вперёд.

— Вам что-нибудь известно об алтаре Истины? — спросил Кайр. — Нам нужно попасть к нему прямо сейчас.

Старик прищурился. В его глазах мелькнуло такое искреннее удивление, что брови сами поползли вверх. Он явно ожидал чего угодно, только не этого.

Несколько долгих секунд он молчал, словно переваривая услышанное, потом тихо, почти благоговейно выдохнул:

— Алтарь

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна01 июль 14:24 Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его... Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
  2. Гость Аля Гость Аля30 июнь 20:44 Книга не читабельная. Идея была интересной в начале. На выставке надо было все закончить. Дальше идут жуткие клише где все не... Беги, чтобы остаться - Ольга Ильинична Новикова
  3. Неважно Неважно26 июнь 15:53 Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она... Брак по залёту - Натаэль Зика
Все комметарии
Новое в блоге