Фантастика 2026-77 - Виктория Богачева
Книгу Фантастика 2026-77 - Виктория Богачева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иначе... иначе она боялась помыслить. Лучше уж на меч упасть, чем испытать на себе гнев наместника Велемира.
Из оцепенения ее вырвал веселый лай, переросший в жалобный скулеж. Мужчина похода пнул щенка, который выбежал порезвиться с ногами прохожих. Они уже отошли далеко, а у Мстиславы в ушах все стоял его писк.
— Это изба али развалюха? — засмеялся наместник, когда они добрались.
Староста, которому он велел идти с ними, улыбнулся, но лицо у него было белее снега. Искренне развеселились лишь дружинники.
— Ну? — Велемир грубо развернул Мстиславу к себе и пихнул к крыльцу.
Она еще успела подивиться, что ступенька больше не проваливалась...
— Ступай в избу, поглядим, кого ты там привечаешь, красавица.
Сердце у Мстиславы ухнуло в пятки, когда она толкнула дверь. Еще из сеней пыталась прислушаться к тому, что творилось в горнице, но звон в ушах помешал.
Изба ее была невелика, и внутрь поместились лишь сама травница, бледный староста, наместник да двое его молодцев.
Когда они вошли, к ним изумленно обернулись дед Радим да Лют. Старик лежал на лавке, а братец сидел прямо на полу и держал в руках тряпку. Выглядело так, словно пятно затирал.
Ноги у Мстиславы ослабели, и она неловко, будто слепая, шагнула к столу, привалилась к нему бедром. Совсем рядом лежал нож, которым она нарезала овощи в похлебку. Коли удастся его схватить...
— Ну?! — рявкнул наместник. — Чего расселся, щенок? А ты, старый, чего зенки пялишь?
Лют вскочил и метнулся к печи. Во все глаза смотрел на сестру, а она на него, пытаясь безмолвно спросить, спрятал ли он чужаков в подклеть.
Сердце ее вновь затрепетало, когда заметила, что была сдвинута занавеска на полатях над печкой. Туда как раз могли уместиться двое справных молодцев.
Заметил это и наместник Велемир.
— Ну-ка, проверь, — велел одному из своих людей.
Тот выдрал занавеску с мясом и отбросил на пол, словно ненужную тряпку.
Мстислава пошатнулась и оперлась ладонью о стол. На полатях никого не оказалось.
— Обыщи тут все, — бросил наместник, хотя изба была небольшой, и одного взгляда хватило, чтобы ее окинуть.
Но его человек, поправив пояс с ножнами, с удовольствием прошелся по избе, поскидывал со стола утварь, пошарил на полках, распотрошил мешочки с сушеными травами, посрывал с веревок веники... Даже в печь заглянул.
Мстислава прикусила губу и отвернулась. Сил наблюдать за разграблением избы не было.
— Ну-ка, — взгляд Велемира упал на Люта, жавшегося к печи. — Поди сюда.
Мальчишка сперва посмотрел на перепуганную сестру, и когда та кивнула, сделал, как ему велели.
— Говори как на духу: бывал в избе кто чужой? Привечали кого? — для острастки наместник схватил Люта за ворот рубахи и притянул к себе.
— Н-нет-нет, господин. Никто чужой из леса не заходил, — сболтнул лишнего мальчишка, и Велемир почуял.
— А разве ж я сказал про лес? — он нехорошо прищурился, оттолкнул Люта и шагнул к центру горницы.
Мстислава не дышала и не отводила взгляда от его сапог, испачканных ее снадобьем. Еще немного, и он наступит на крышку, которая вела в подклеть... Еще совсем немного, и все они будут мертвы.
Но...
— Как тебе стыд глаза не жжет? — но, прокашлявшись, с лавки заговорил дед Радим.
Мстислава метнулась к нему и отчаянно покачала головой. «Не надо!» — хотелось крикнуть ей.
Но тот, кто спас их, вывезя из сожжённого терема и Нового града, и нынче не собирался отсиживаться в стороне.
— Ты кто такой, старик? — Велемир круто развернулся на каблуках, половицы под его сапогами отчаянно заскрипели, и Мстислава пальцами впилась в столешницу.
На нее никто не смотрел, и она сделала крошечный шажок в сторону. Затем еще и еще, пока не почувствовала под ладонью рукоять ножа.
Хоть что-то.
— Я тот, кто не видит чести в том, чтобы обижать слабых. Нашел, с кем удаль показывать: сопляк да девка, — выплюнул дед Радим, поглядывая на Велемира с отвращением.
— Ах ты, старый пень, смеешь еще учить меня?! — озверел тот. — Меня, наместника, которого на эту землю князь Ярослав из Ладоги посадил? Я для вас здесь князь! И указ! И длань карающая.
И, не стерпев, он кулаком ударил деда Радима. Тот даже не вскрикнул, завалившись навзничь на лавку. Мстислава бросилась к нему, заметила кровь на лице, но проскочить мимо Велемира не смогла. Тот вновь поймал ее за косу, намотал на кулак и пихнул девушку на колени рядом с собой.
Ей почудилось, чуть приподнялась крышка, ведущая в подклеть, и в темноте сверкнул чужой взгляд.
— Совсем власть княжескую позабыли! — бушевал Велемир, выговаривая старосте. — Я двух лиходеев изловлю и вернусь! — грозил он Втораку, который медленно оседал по стене на пол. — Всю тяжесть моей руки отведаете!
Замолчав, наместник огляделся. Нашел лавку и грузно на нее опустился, чтобы отдышаться.
— Ты! — рявкнул на Мстиславу и вытянул ноги. — Омой мне сапоги.
Она вздрогнула и вскинула голову. Коса ее растрепалась, и часть прядей выбилась, и упала ей на лицо, завесив глаза. Она обожгла Велемира лютым взглядом, в голове мелькали картинки-воспоминания, и все смешалось у нее сейчас. Как жила раньше, как живет теперь.
Мстислава хотела бы плюнуть наместнику на его клятые сапоги. Задрать голову и рассказать, кто она. Кем была. Кто есть. Несмотря на убогую избу, серую рубаху и то, как унизил ее Велемир.
Но позади на лавке хрипел дед Радим, в подклети прятались двое чужаков, а за спиной дрожал младший брат.
И потому она кивнула, на деревянных ногах поднялась и пошла за миской с водой, и в спину ей летел хохот Велемира.
— Ух, как зыркнула на меня глазищами! Тебя тоже поучу, девка, как вернусь.
Она сбилась с шага и замерла на мгновение, но затем слепыми руками нашарила тряпку и вернулась, опустилась на пол рядом с Велемиром.
— Мстиша... — выдохнул Лют шепотом, так, что наместник не услышал, и присел подле нее, забрав из рук миску. — Давай я.
Она бездумно кивнула.
Но забава скоро наскучила Велемиру. И потому он вскочил, когда Лют взялся обтирать второй сапог, перевернул напоследок миску с грязной водой и окинул избу цепким взглядом.
— Все у меня вот здесь будете, — погрозил кулаком, сунул его под нос старосте Втораку и вышел прочь.
Когда хлопнула дверь, в горнице стало так тихо, что стук собственного сердца показался Мстиславе оглушающим. Она посидела еще немного на полу, слепо разглядывая дрожащие руки, а потом опомнилась и метнулась к деду Радиму.
Тот хрипел, откинувшись на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
П-А11 апрель 21:11
Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую....
Силантьев Вадим – Засада
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
