Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов
Книгу Перековка. Перевернутое Небо - Михаил Павлович Игнатов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Просто продолжал убеждать меня в том, что мои подозрения пусты.
— Я путешественник из далёкой секты…
Но вот услышав это, я невольно поднял бровь. Как забавно Тола ввернул мои слова. Впору думать, что любой из Ордена, путешествуя по этим землям, использует одну и ту же маску.
— … давай, удиви меня необычными блюдами!
— Простите, уважаемый, — согнулся в поклоне хозяин харчевни, — а что лучшее в ваших землях?
— Ха! — хохотнул Тола, сам на себя непохожий сейчас, заставляя меня подозрительно щуриться и приглядывать за ним. — Это было бы слишком легко для тебя. Рассказывай, что у тебя есть, из чего и как оно готовится, а я уже выберу.
Хотя вот эту его предосторожность вполне понимаю. Вокруг всё же земли сект, мало ли из чего тут готовят и что сыпят вместо приправ.
Пользуясь его увлечённостью, я использовал печати над Толой, а затем ещё и несколько вопросов, заданных словно невзначай и по делу. И нет, совесть меня ничуть не мучила. Слишком многое я собирался бросить на весы, чтобы иметь право на ошибку.
Когда мы закончили с едой, снаружи нас уже ждали.
Полтора десятка стражников, старикашка на коленях и целая гора мешков, будто набитых тыквами. Но конечно же, не ими. Даже то, что солнце давно село, не мешало мне видеть лужи крови под мешками. Никому из тех, кто глазел сейчас в щели и окна, не мешало.
Кавий вскинул на миг голову, затем вновь спрятал взгляд и доложил:
— Старший, ваше желание выполнено: Рождённые Пылью полностью уничтожены.
Я кивнул:
— Молодец. Больше не позволяй никакому отребью рождаться в пыли твоего города.
— Да, старший, — кивнул Кавий.
— Господин, вы решили прибрать к рукам ещё один город? — не скрывая усмешки, спросил Пересмешник.
Я не ответил, коротко приказал:
— Уходим.
Развернулся первым, оставляя за спиной и гору голов, и не посмевшего встать с колен Кавия.
Толкнул к нему мыслеречь напоследок:
— Я буду очень разочарован, если слухи обо мне разойдутся и достигнут моего бывшего старейшины. Ты же не хочешь разочаровать меня?
— Нет! Нет, старший, не хочу.
Глава 6
Мы повторяли мой прошлый путь по землям сект, по землям Итреи.
Хребет Трав.
Город Лунного Света.
Степь, на которой Молниевые Бури проливают часть своей силы перед тем, как ударить по Хребту Трав.
Берег моря.
Рыбацкие деревушки, возле одной из которых я и Фатия вывели на чистую воду старшего ученика внешнего двора секты Тритонов, который присваивал себе деньги секты.
Ничего нового. Да и отыщется ли здесь это новое для тех, кто во много раз сильнее любого на этих землях, а большую часть пути не идёт ногами, а летит, каждые несколько сотен вдохов оставляя позади путь, который раньше требовал от меня половины дня?
Хребет оказался пуст; в Лунном Свете вновь завелись Рождённые Пылью; степь не проронила ни одной молнии, которыми меня стращал Кавий; деревушки были всё так же убоги.
Только море не разочаровало меня.
И не только меня.
— Совершенно не похоже на озеро, — задумчиво сказала Амма, зайдя по колено в воду и заворожённо глядя на бескрайнюю гладь, уходящую за горизонт.
Я улыбнулся и ничего не сказал.
Да, совершенно не похоже на озеро. Да и вообще, даже меня в прошлом море Итреи нечасто радовало такой безмятежной погодой. На небе ни облачка, вода: тёплая гладь, не шелохнётся. Солнечный свет пробивает всю её безупречной чистоты толщу, высвечивая дно, водоросли и рыб. В этом месте вход в море не каменный, под ногами мелкое золотое крошево из ракушек, лишь чуть дальше от берега под водой лежат огромные камни, обросшие водорослями, отсюда они темнеют пугающими пятнами, словно там под водой лежат какие-то здоровенные Звери.
Я хмыкнул. Роаки, ага. Сотни лет прятались тут, притворяясь камнями, а сегодня решили показаться на глаза. Или же ждут, когда я сам покажусь им на глаза.
К счастью, если и есть что-то хорошее в моих завалах вещей, так это то, что в них можно отыскать едва ли не всё что угодно. Вернее, можно сказать, что всё полезное, что попадает в кольцо, там и остаётся. Как остался дожидаться своего часа артефакт, позволяющий дышать под водой.
Я довольно улыбнулся, сжимая его в руке, и предупредил:
— Я надолго. Развлекайтесь.
Пересмешник тут же ответил:
— Конечно, господин, желающий понырять, будем развлекаться изо всех сил.
Я улыбнулся:
— Я ведь не один с этой стихией, верно?
Он смутился и отвёл взгляд.
Нужно ли признаваться, что из воды я вылез только к вечеру, когда лучи опустившегося к горизонту солнца уже не могли освещать дно моря? Думаю, не нужно.
Но этот чудесный момент остался давно позади, момент, который, кажется, дал мне больше спокойствия, чем все медитации после встречи с безумным духом.
Теперь же пришла пора момента, который подведёт итог всех моих долгов перед старшим Тизиором. И либо начнёт наши новые отношения, либо закончит их раз и навсегда. И это только со мной, а ведь есть ещё и Тола. Мне же нужно постараться провернуть оба дела по очереди. Успешно. Обязательно успешно. Я слишком много поставил в планах на старшего Тизиора, и слишком… Нет, не так, я не могу сказать, что поставил на Фатию слишком много, это неправда. Просто если не это, то что ещё мне нужно сделать, чтобы её образ исчез из вереницы мучающего меня в Испытании? Как мне ещё закрыть для себя и Толы случившееся в Ущелье Академии?
Вот и получалось, что чудесный момент с морем уже давно позади, а голову всё ещё мучают сомнения и мысли. Может, их было бы меньше, продолжай мы лететь, но сегодня с самого восхода солнца мы идём пешком. Мне совершенно не нужны, при любом исходе, слухи о том, что на землях Итреи появились Властелины. Рано.
До знакомых стен с развевающимися на лёгком ветерке Флагами оставалось каких-то две тысячи шагов, и я неспешно отправил вперёд восприятие.
Оно за два вдоха докатилось до стен, перевалило их, коснулось булыжной мостовой и поползло по улицам, накрывая весь город.
Почти весь. Старший Тизиор в очередной раз показал мне, насколько он хороший артефактор. То, что с напряжением сил и не сразу сумел создать старейшина гильдии артефакторов — Властелин Духа Келлер — защиту от посторонних глаз на квартале Сломанного Клинка — старший Тизиор, будучи калекой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
