7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова
Книгу 7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если сначала одежда местных ещё бросалась в глаза, вызывая невольное раздражение своей излишней открытостью, то чем дальше и глубже мы проходили вглубь ярмарки, тем меньше мы обращали на неё внимание. Только Хэй Юэ иногда усмехалась, глядя на то, как Фу Тао пытается не смотреть на голые ноги или плечи девушек, гуляющих вокруг.
Этот странный медведь-маскот увлекал нас всё дальше и дальше вглубь ярмарки, от палатки с печёными яблоками к палатке, где надо было с помощью дротиков заставить лопнуть шарики. Музыка, которая ещё недавно вызывала раздражение безумным смешением звуков, уже не воспринималась так остро, разбавленная гулом толпы и смехом детей. Вокруг царила атмосфера беззаботности и счастья. Иногда я ловила себя на мысли, что уже что-то подобное было и ничем хорошим не закончилось, но стоило мне хоть чуть-чуть затормозить, как идущая рядом сестра потрепала меня по волосам и сунула в руки яблоко в карамели.
— Держи, ты же любишь сладкое.
Я, недовольно пригладив растрёпанную причёску свободной рукой, надкусила яблоко.
Вкусно. Хрустящее и сочное яблоко идеально сочеталось с тёплой тягучей карамелью. Надо будет…
— Смотри, — потянул меня кто-то, и я опять отвлеклась, став частью огромного людского моря.
В какой-то момент я вдруг поняла, что сижу на муляже лошадки — белой в круглых чёрных пятнах. Она ехала по кругу, то опускаясь, то приподнимаясь под ярким пёстрым зонтиком. Я сжимала холодный шест и никак не могла понять, как я здесь оказалась. Всё казалось глупым и нелепым — для этой крохотной лошадки я казалась слишком большой. Постоянно приходилось подгибать колени, поднимая ноги повыше, чтобы они не шаркали о подиум, на котором располагались лошадки. Где-то через две или три лошадки мелькнул силуэт Хэй Юэ, заставив меня тихонько хмыкнуть. Для этого аттракциона мы, дочери серьёзных родителей, были слишком взрослыми, но этот лёгкий ветер, мерное качание вверх-вниз, кажется, стирало наше прошлое и настоящее.
Лошадка сменилась какими-то качелями. Палатка с шариками сменилась на необходимость закатить палкой огромный пушистый шар в лунку. Шары совершенно не поддавались, катились куда угодно, кроме того места, куда надо. Смех заглушал музыку. В какой-то момент мы уже сами шли от одной палатки к другой, обрастая игрушками и какой-то странной мелочёвкой, которая сейчас была мне очень нужна. Глаза разбегались, хотелось попробовать всё: и огромное пушистое сладкое облако, и шарики с начинкой. Где-то продавалась сладкая кукуруза, где-то — яблоки в карамели. Одно место сменяло другое. Удивительное место, куда хотелось возвращаться и которое не хотелось покидать.
В какой-то момент мы всей компанией собрались у одной из палаток. Нарисованные мишени привлекали внимание. Но ещё большее внимание привлекали странные палки. Мы смотрели, как люди переламывали их, засовывали что-то, а потом эти выглядящие хрупкими маленькие комочки со звонким звуком устремлялись в сторону мишени, оставляя там небольшую дырочку.
Идущий спиной вперёд мальчик налетел на меня и, развернувшись, принялся извиняться.
Забавные ушки медведя на его голове заставили меня поморщиться от головной боли. Почему-то я была уверена, что ребёнок-медведь должен был вызывать у меня совершенно другие чувства. Я тряхнула головой и только рассмеялась, когда Сой Фанг потянула меня за руку к этой палатке.
— Пошли, там явно что-то интересное. Давай попробуем!
— Давай! — рассмеялась я и сунула кучу мелких вещей, которые была у меня в руках, сестре, стоящей рядом.
Та только рассмеялась и покачала головой.
— Я заметила, ты совсем как ребёнок.
Мне оставалось пожать плечами:
— Когда мы ещё выберемся в парк развлечений? Добираться-то далеко.
— Не так уж и далеко, — рассмеялась Ма Ша. — Хотя собраться всем вместе действительно проблематично.
Я потёрла переносицу. Почему-то в какой-то момент мне показалось, что её белое платье словно поплыло, превратившись в розовое ханьфу с вышивкой огромных цветов пионов на рукавах. “Померещится же? Когда это Маша носила ханьфу, ей даже не нравились дорамы!”
Выкинув странные мысли из головы, я поспешила за Сой Фанг, которая уже заплатила старику и крутила в руках винтовку, пытаясь приноровиться к зарядке мелкими пулями. Много времени ей не понадобилось, чтобы уложить все пять в центр мишени и получить свой приз — плюшевого медведя. Мне же глянулась другая игрушка, почти не видная среди завалов кошечек, собачек и медвежат - чёрный лис с золотыми разводами. Голова снова заболела.
— На вот, попробуй, — Сой Фанг сунула мне в руки винтовку. — Смотри, что надо делать. Здесь ничего сложного: переломи, вложи, верни обратно. Поняла?
Я кивнула. А потом неловко и неумело попыталась зарядить винтовку. Переломить. Вложить в крохотное отверстие столь же крохотный стальной шарик, который почти ничего не весил и совершенно не ощущался в пальцах, а потом резким движением вернуть, дёрнув ствол вверх до характерного щелчка. Попыталась прицелиться. Разум подсказывал, что я уже вроде делала нечто подобное, но тело сопротивлялось. И попытки поставить ноги, развернуть корпус, взять винтовку, прижав её к плечу, — всё это было так непривычно и странно… Отдача ударила в плечо. Было в этом что-то неправильное. Воспоминания подсказывали, что я уже играла в подобные игры. Но я же была уверена, что винтовку в руках держу впервые? Мишень двоилась в глазах.
— Что-то не так? — раздался над ухом голос сестры. — Опять болит голова?
Я кивнула.
— Ничего. После аварии у тебя часто такое случается. Наверное, и сейчас из-за большого количества разных раздражителей. Не стоило приводить тебя сюда.
— Да нет, здесь весело, — усмехнулась я, и уже самостоятельно зарядив винтовку, выстрелила. Первый, второй, третий... В итоге лис оказался в моих руках.
Старый лоточник удивлённо смотрел на него, словно не понимая, откуда он у него появился, и только качал головой.
— Он словно дожидался именно вас.
— Да, — кивнула я. Игрушка действительно словно дожидалась меня.
— Пойдём ещё, на вон тех каруселях покатаемся, — потянула меня сестра. — Тебе должно понравиться.
Я кивнула и поспешила за ней.
Глава 15
Проходя мимо очередной палатки, я вдруг поняла, что уже была здесь. Это было странно, ведь мы хоть и метались от одного лоточника к другому, обратно не возвращались. Меня
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина20 январь 22:40
Очень понравилась история. Спасибо....
Очень рождественский матч-пойнт - Анастасия Уайт
-
Гость Ирина20 январь 14:16
Контроль,доминировать,пугливый заяц ,секс,проблемы в нашей голове....
Снегурочка для босса - Мари Скай
-
Людмила,16 январь 17:57
Очень понравилось . с удовольствием читаю Ваши книги....
Тиран - Эмилия Грин
