Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов
Книгу Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Генриха утащили, Ландмаршал сказал мне:
— Ваше Величество, всё же Генрих Король Англии. Зачем Вы так с ним?
— Дорогой мой, Иоганн. Генрих слишком молод и импульсивен. Пусть посидит, охолонится. Это ему пойдёт на пользу. Поверь мне, мой граф. Посидит, подумает. Может чего и надумает положительного. И не забывайте, милорды, это он шел меня убивать и грабить мою страну. А я такое не прощаю никому и никогда. К тому же, Тюдорам и правда не место на королевском троне. Я думаю, что Ричард де ла Поль будет более уместен там.
— Не все примут его в Англии, Ваше Величество. — Ответил мне Иоганн Платер.
— Ну и хорошо. Значит будет гражданское противостояние. Чем больше англосаксы будут заняты собой, тем лучше будет для всех остальных. Поверьте. Главное не дать чайникам стать танками.
— Не понял, Ваше Величество? — Что Ландмаршал, что Герцог смотрели на меня удивлённо.
— Ничего. Это я так, о своём, о девичьем…
Лотарингия. Город Мец. Особняк Ла-От-Пьер. Вторая половина мая 1516 года от Рождества Христова.
Гаврила наблюдал за особняком. Туда, час назад, зашли двое мужчин. Наконец, оба вышли и сев в повозку, покатили по улице.
— Отследи, куда направились. — Сказал он одному из своих подручных. Тот кивнул, вскочил на коня и поскакал за повозкой.
— Ну что, Гаврила, пошли. Теперь наш выход. — Сказал Гавриле Мартин, заместитель начальника Особого Отдела Корпуса по Ливонии.
Гаврила и Мартин, оба были одеты не броско, но довольно зажиточно. Как зажиточные горожане-бюргеры. Подошли к кованным воротам и калитке. К ним из особняка вышел дворецкий. Подошёл к калитке.
— Что вам угодно? — Задал он вопрос.
— Мы хотим видеть Его Светлость Герцога Саффолка Ричарда де ла Поля.
— По какому делу?
— По очень важному. И важному в первую очередь для Его Светлости. Речь идёт об престоле Англии. Мы представляем одну очень важную и могущественную персону.
— Ждите. — Дворецкий прошёл и скрылся в особняке. Вышел минут через десять. С ним было пять вооруженных воинов. Гаврила с Мартином спокойно на них смотрели. Дворецкий открыл кованную калитку. Охрана герцога их тут же окружила и повела внутрь особняка. В холле, их обыскали.
— Меры предосторожности. — Пояснил дворецкий. Гаврила, понимавший немецкий, но говоривший на нём ещё недостаточно хорошо, промолчал. Ответил Мартин:
— Мы понимаем.
Дворецкий очень внимательно смотрел на них. Потом сказал:
— Вы не те, за кого себя выдаёте.
— Вы совершенно правы. — Кивнул дворецкому Мартин. — Мы имеем много масок и обличий. Сегодня мы добропорядочные бюргеры, завтра бродяги, после завтра высокородные дворяне. Это исходя из ситуации.
— И вы не боитесь такое здесь говорить?
— Нет. Потому, что считаем, что здесь обитают умные люди, умеющие правильно расставлять акценты. Ну так что с Его Светлостью?
— Прошу. — Сделал приглашающий жест дворецкий, указывая на двустворчатую дверь. Двери открылись. Гаврила с Мартином зашли в небольшую залу, в которой горел камин. Стояли три кресла и столик. На столике серебряный кувшин с тонкой, длинной шейкой. Рядом на столе стоял серебряный кубок. В одном из кресел сидел мужчина лет 35–38, богато одетый. На нём был дублет синего цвета, расшитый светлыми нитями под серебро. На ногах плундры — короткие штаны с разрезами и шёлковые чулки-шосы, кожаные туфли с боковым разрезом. Волосы красиво уложены. На пальцах перстни. Он пристально смотрел на вошедших. Мартин с Гаврилой учтиво поклонились. Мартин, как дворянин, Гаврила по-русски, но не в пояс. Ричард не предлагал им сесть. Но ни Мартин, ни Гаврила и ухом не повели. Позади них встали люди Герцога с мечами на изготовку.
— Ваша Светлость. — Обратился к герцогу Саффолка Мартин. — Извините нас, за то, что потревожили Вас. Но у нас послание к Вам от одной очень влиятельной и могущественной особы.
Брови Ричарда вопросительно изогнулись.
— Для начала, кто вы? Вы оба? — Задал он вопрос.
— Наши имена Вам ничего не скажут, Ваша Светлость. Да это и не столь важно. Важно то, что мы Вам будет говорить от имени одной очень влиятельной особы.
— То есть, ты предлагаешь мне говорить не понятно с кем? Ты знаешь, кто я такой?
— Конечно, знаю, Ваша Светлость. Вы Ричард де ла Поль, Герцог Саффолка. Представитель Дома Йорков, младшей ветви Дома Плантагенетов. И Вы, в настоящий момент, после казни Вашего старшего брата Эдмунда де ла Поля, претендуете на английский престол. Я всё верно, Ваша Светлость, сказал?
Герцог налил в кубок вина из кувшина, откинулся на спинку кресла. Хлебнул вина.
— И кто же эта влиятельная и могущественная особа?
— Её Величество Королева Ливонии, Великая Княгиня Московская, Александра Комнина-Нибелунг.
Ричард как раз делал ещё один глоток вина. Оно и вылетело у него назад чуть ли не фонтаном. Он закашлял. Успел поставить кубок на столик. Мартин и Гаврила молчали, ждали, пока Ричард не придёт в норму. Он некоторое время молчал, разглядывая обоих гостей. Потом спросил:
— И что же хочет Её Величество?
— Скажите, Ваша Светлость, Вы ещё не отказались от своих притязаний на английский престол?
Герцог Саффолк некоторое время рассматривал Мартина и Гаврилу. Усмехнулся. Мартин в ответ тоже и добавил:
— Я не ошибусь, Ваша Светлость, если скажу, что совсем недавно к Вам уже обращались с подобным вопросом?
— Не ошибёшься.
— И даже скажу, что это были двое, которые Вас навещали только что?
— И на этот раз не ошибёшься.
— Ваша Светлость, Её Величество хочет Вас предостеречь от любых сделок с этими людьми.
— Это угроза? — Герцог нахмурился.
— Нет, Ваша Светлость. Это совет. Вы ведь прекрасно знаете, кто эти люди. Вернее, кого они представляют.
— И кого же?
— Орден, Ваша Светлость.
— Какой именно Орден? Орденов много.
— Орден, который, якобы, был уничтожен двести лет назад. Тамплиеры. Её Величество предупреждает Вас, что любая сделка с ними, это сделка с Дьяволом. А тот, кто с Дьяволом заключает сделки, неизбежно проигрывает. Генрих VIII Тюдор заключил с ними сделку, получил деньги. Большие деньги, которые позволили собрать ему приличный по количеству кораблей флот и пойти в Восточный поход. Так как возомнил себя новым Александром Македонским.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова